Толковый словарь русских слов Часть 10

Николай Леухин
 
      Гл. 3.  Многомерный Мир

«Мир божественно прост.      
Мир диавольски  сложен.
Мир диавольски прост.
Мир божественно сложен».
(Праведы. Древнее священное Знание северных волхвов, 17)

«Толковый словарь русских слов» в первом неполном объёме был опубликован на различных сайтах  в интернете, в исправленном и дополненном объёме был отправлен специалистам в три университета – Санкт-Петербургский ГУ, Томский ГУ  и Сибирский Федеральный Университет. Для чего нужно было отправлять эту ненаучную работу специалистам от лингвистики?
По большому счёту и так было понятно, что и для обычных людей, и для специалистов  тем более это не будет захватывающе интересно. Но для преодоления собственных сомнений в результатах толкования слов и для подтверждения высказанного в предисловии мнения о сегодняшнем состоянии науки в целом и той её части, которая относится к языкознанию, это было определённой проверкой.
 
Первый ответ из Сибирского Федерального Университета (СФУ) от доктора филологических наук, специалиста от «языковой коммуникации»  автора полностью устроил, хотя в целом отзыв отрицательный.  Форма ответа в виде снисходительного  – «очень хорошо, что вас это волнует, но нам это не интересно»,  говорит несколько больше написанного. Это ответ человека,  облачённого в мантию «учёного мужа» и обращающегося свысока как к неразумным ребятишкам – «не лезьте в дела взрослых, мы тут сами… »
 
Это ещё раз подтверждает высказанную (и не только автором этих строк) мысль о том, что человечество в какой-то момент пошло неверным путём. Технический прогресс – да, развивается, и первенство в этом принадлежит производству  всё более современных и мощных орудий уничтожения всего живого, а в морально-нравственном  отношении  человеческая цивилизация в целом  деградирует, распространяется антимораль и антикультура, освещение  истории даже не столь далёкой – откровенно ложное. Люди разделились по своим собственным субъективным оценкам друг друга на высших и низших, на бедных и богатых, по религиозным предпочтениям  (хотя заявляют – Бог един), утратили способность жить в гармонии с окружающей Природой, без осознания себя её частичкой, утратили связь со Вселенной. Но ведь главное не в том, кто к какой категории себя относит – бедный или богатый, учёный или простой обыватель, а в том, чтобы жизнь на Земле продолжалась долго,  нужно чтобы каждый человек творил и преумножал Добро на Благо всех, а не ради гордыни за своё «я». Наверное, поэтому, чем дальше развивается наука, тем больше перед ней встаёт непреодолимых преград. Выход из этого тупика какая-то часть современных учёных ищет в единении науки и религии, что обозначили термином  «Живая Этика», следуя принципам семьи Рерихов. Хотя представители этой философской системы утверждали, что эта «философия не религиозная идеология, а система научного познания мира, которая направлена на раскрытие законов развития человека, нашей планеты и космоса, взятых в их единстве». Эта (и не малая) часть «учёных» кинулась открывать  новые знания в «святых писаниях», не вникая, что «святые» и «священные» - это не одно и то же.  Если быть честным, то за этим умным определением  сегодня  прячется огромная  армия «прилипал» в науке, а сама научная система – это некая полузакрытая организация, вход в которую без подтверждения приверженности устоявшимся взглядам в различных её областях не возможен. Догматизм, шулерство и желание карьеристов любым способом выбраться в первые ряды в науке сегодня являются её тормозом. (См. - о работах немецкого физика  Яна Хендрика Шёна (Jan Hendrik Sch;n).

В области языкознания толстые научные диссертации (направления научных исследований:  риторика, стилистика русского языка, культура русской речи, лингвопрагматика, эколингвистика, медиалингвистика, корпусная лингвистика) ни на чуть не сделали русский язык чище и защищённее от использования без надобности иностранных слов и терминов.
Поэтому пойти дальше в постижении своего русского языка желания не убавилось. Для тех, кто внимательно ознакомился (без отторжения) с первыми частями толкового словаря, предлагается пойти дальше.

«АзъБоги»  – (образы символов)  первая ступенька,  как основа  образного восприятия  многомерной объективной реальности.  Образы азбучных символов нам открывают  первый уровень  постижения: – «если ты Богов ведаешь, глаголь (гласи, провозглашай) – Добро есть сама Жизнь …». Триады образов символов  образуют  новые образы, т.е. корневую основу слов. Корневая основа (как правило, из трёх азбучных символов) есть её вторая ступенька. Три корневые основы  (приставки - основной корень – суффиксы и окончания) – представляют третью ступень, позволяющую связывать слова в смысловую человеческую русскую речь. Четвёртую ступень занимают слова «чаромутия», от др. русского слова ЧЕРА – буква, мн.ч. ЧАРЫ – буквы, и слова МУТИТЬ – изменять, смешивать.  (https://studfiles.net/preview/5411850/ )  (См. стр. 14 - Из 4-ой заповеди Духа Русскага)

«Давным-давно наш язык мог быть образцом чистоты, но беда ему в неимении единства; если кто весьма удачно замещал Русским иностранное слово, то другой переиначивал, а третий смело уже кончал иноязыччиной», - П.А. Лукашевич.
 
 Т.е. когда-то в результате передачи и освоения грамматики  возникла путаница в использовании парных символов, а слова по незнанию  (или из-за недостаточного  освоения письменности «сведующими» жрецами») читались и слева направо и справа налево. Возможно, так возникли  новые наречия (койности) и слова наполнились новым смыслом (ЧЕР – РЕЧь, МРАК – КАРМа, ВО-ЛО-С – С-ЛО-ВО), что стало началом образования  новых языков, но не потерявших, пусть даже и частично,  связь с истотным языком.
 
О пятом, шестом и седьмом уровнях постижения в следующих главах.