И еще раз о чистоте крови

Ваша Лена
 Моя публикация "Гостиница Россия" вызвала ряд заинтересованных откликов ( спасибо всем читателям!), а один из авторов написал по ее следам свою миниатюру, на мой взгляд, еще более интересную, чем у меня.
 Он просмотрел сериал и обратил внимание на строчки неизвестного стихотворения ( судя по всему, написанного для детей), которое декламировал, между делом, один из главных героев сериала. Строчки простенькие, непритязательные. Хотя что-то они в себе таят.

— Ты куда попала, муха?
— В молоко, в молоко.
— Хорошо тебе, старуха?
— Нелегко, нелегко.
— Ты бы вылезла немножко.
— Не могу, не могу.
— Я тебе столовой ложкой
Помогу, помогу.
— Лучше ты меня, бедняжку,
Пожалей, пожалей,
Молоко в другую чашку
Перелей, перелей...(с)

 Автор провел маленькое расследование и выяснил, что этот стишок написал Осип Эмильевич Мандельштам. Автор перечитал и другие стихи погибшего поэта и процитировал их, в том числе, тот, за который поэт поплатился жизнью. Публикация "переросла" из описания сериала - в размышления о судьбе поэта. Горькие это были размышления. И опять спасибо читателям - неравнодушным, эрудированным, дополняющим написанное. Мандельштам не забыт в России, как оказалось.

И тут я натыкаюсь на еще одну рецензию. Рецензент разгневан - и упоминанием Мандельштама, и доброжелательной реакцией на статью о нем. Рецензент негодует и недоумевает - неужели нельзя было написать о другом, русском, поэте?

Цитатка: ...Ну да. Когда, начиная с октябрьского еврейского переворота
массово уничтожались русские люди, и поэты в том числе,
Гумилёв, например, этот серпентарий восхваляющих автора, не
хочет замечать. "Это другое". Время разное, многое менялось,
было всякое, но *** и *** выбирают только нужное им.
И плохо, что такие кадры учились и служили в СА.

***   15.12.2022 11:44   •   Заявить о нарушении
+ добавить замечания

 Имена заменены звездочками. Текст отзыва, вроде, корректный, без грубости и хамства. Но "начинка" отзыва - с гнильцой.  Расовой, националистической. Если вычленить самую суть - то она проста: отсеивать те имена, обладатели которых не заслужили памяти, ибо текла в них не та кровь.

 А ведь если вспомнить писателей и поэтов, начиная с давних времен, тех классиков русской литературы, которые всегда будут составлять гордость российской культуры - всегда ли правильная кровь в них текла?

 У Василия Жуковского - мать была турчанка,  у Александра Блока - отец немец, Александр Куприн - потомок татарских князей с материнской стороны, у Марины Цветаевой - мать из обрусевшей польско-немецкой семьи, у Николая Некрасова - мать полька. Список можно продолжать и продолжать.

 Возьмем советский период. Исключить из русских поэтов авторов - "Гренады", "Бригантины", "Смерть пионерки"?

 Отец Евгения Евтушенко - прибалтийский немец, отец Беллы Ахмадулиной - татарин, Юрий Визбор - литовец, Булат Окуджава - грузин по отцу и армянин по матери...Сергей Довлатов - еврей по отцу, армянин по матери, Борис Акунин - грузин по отцу.

А целая плеяда фронтовых поэтов - Семен Гудзенко, Юрий Левитанский, Муса Джалиль, Борис Слуцкий...и так далее, и так далее.

СССР, как и его преемница Россия - страна многонациональная. И вычеркнуть из истории литературы и народной памяти тех, которые вызывают неприязнь у сердитого рецензента - боюсь, не получится.
.
Добавление читателя Эдуарда Казанцева: 

"...Отец поэта - Александр Львович Блок, профессор права Варшавского ун-та - еврей по национальности. Выкрест.! (Софья Парнок)
Могу ещё добавить, что у гениального русского писателя И. С. Тургенева прадед татарин - хан Турген.
А бабка Анны Ахматовой - татарка..." (с)