Лифт

Татьяна Бойко-Назарова
Лифт,  обычно,  поднимает, иногда он   отражает.



1. Весна 2007 г. Южная Корея, столица компании   Samsung город Сувон.

Наша квартира в  одном  из  19-этажных домов, где живут сотрудники Samsung. Корейцы называют эти дома «аппаты», не в силах  произнести  трудное для них  английское слово  «appartements». А наши соседи, они же коллеги, молодые   инженеры-электронщики. Как истинные корейцы, они  работают по 11 часов вдень и при этом успевают кланяться,  улыбаться,    здороваться и прощаться даже с незнакомыми людьми. При этом они создают самые крупные ЖК дисплеи  в мире, знаменитые айффоны-самартфоны  и много  другого бытового и научного, и всегда высококачественного, в отличие от соседнего китайского.

 Часто я думаю,   что корейцы умудряются технологически  жить  XXII веке, но    нравственно оставаться на уровне  требований, сформулированных Конфуцием ещё до нашей эры. Их нравственность  материализуются в ритуалах, которые    сохраняются в результате  воспитания, образования и  культуры. Эти три понятия  Конфуций считал неразделимыми и  называл  одним  словом «вень». В результате,   согласно «вень»,  даже играя в теннис,  корейцы  кланяются противнику перед каждой подачей  мяча. Кажется, корейцы кланяются  везде,  но не  до земли, а слегка наклонив гордо выпрямленную спину.  Этому родители учат детей с самого раннего детства, как только ребенок начинает ходить.  И,  несмотря на поклоны,  корейцы вырастают очень независимыми, спортивными и выносливыми.   Молодые кореянки не отстают, всегда улыбаются и тоже выбирают спорт и технические специальности,  считая их   престижными,   а хваленую древнейшую профессию гейши  позорной.  А когда  кореянка устает от строгого  делового костюма, она  берет  в руки ребенка и надевает шорты.
 
И вот, весенним теплым днем я  вхожу в лифт «аппаты», на своем  13 этаже.  Там уже стоит молодая  кореянка в футболке  и шортах,  а на руках ребенок – румяный крепыш.

- Hi (хай) -  Привет - улыбается кореянка с легким поклоном.

Она  «вычислила»    во мне «вегугин» - иностранку,  и поэтому  здоровается  используя  Аmerican  English.

- Аннйо!- Привет  -  отвечаю я на корейском.

Я  стараюсь  показать,  что и у «вегугин» есть   «вень». Тем более, здесь все знают,  что я русская. Корейцы   вообще   всё про всех  знают.
 
А кореянка  тормошит  задремавшего  ребенка и,   согласно «вень»,   заставляет его поклониться старшему,  как  положено младшему,      улыбнуться и  пролепетать модное сейчас «Hi…»

При выходе на первом этаже  всё повторяется, с той  лишь разницей,   что мать произносит «Вye-Вye» (бай-бай) – «До свидания»  - на американский  манер,   а ребенок путает «Bye» и «Hi».

 Но я тоже путаю   два вида корейского прощания:  "Аннйонгхи кЭсэйо" - "Оставайтесь  в мире и благополучии" - для тех,  кто остается,   и     "Аннйонгхи кАсэйо" – "Идите с  миром и благополучием" - для тех, кто уходит.

Ох,   уж эта корейская вежливость!  Её можно  сравнить только с  корейским трудолюбием. И то и другое мало отличается  от японского.
 
А невоспитанность здесь  называют по-английски: «No Hi. No Bye»  (Ноу Хай. Ноу Бай)  - «Ни здравствуйте,  ни до свидания». Всего четыре слова,  а «четыре»  в Японии и Корее самое  ужасное число, его иероглиф  означает смерть и похож на катафалк.   Может,   поэтому  корейцы  и японцы так славятся  долголетием.
      
Мой сын в  ответ на мои описания  Кореи  и Японии заметил:   «Ты потом не сможешь  жить дома».

Но всё кончается, кончается,  и  мы возвращаемся  домой.


2.  Зима 2017 г.  Молдавия,    Кишинев. 

Мы возвращаемся  не домой, а в место прописки, оставшейся в паспорте  с советских времен.  Дом тоже  еще  советский, крупнопанельный,  9-этажный. Раньше  это был кооператив Министерства Культуры и  Высшего Образования. Теперь  всё  вымерло. Осталось несколько семей старожилов, у всех дети заграницей. Одни  старушки сажают  и поливают цветы  у подъезда, другие  от щемящего одиночества  кормят  дворовых   котов.  Теперь  большинство жильцов - арендаторы,   переехавшая  из сел и далеко небедная молодежь.

Груженая сумками,  я подхожу в лифту. Там уже высится молодая  женщина вся в искусственных мехах,  острым когтем она скребет  смартфон.   Рядом насупился ребенок:   яркий рюкзак,   надутые  щеки и расстегнутый пуховик,  оттеняют  зеленый пиджак,   белую рубашку и   черный галстук  «бабочка». Знакомая   униформа соседнего   молдавского лицея,  где  выпускники  не знают таблицы умножения.

Интересно,  а учителя и родители знают, что галстук «бабочка» ввели в моду поклонники оперы Дж. Пуччини "Чио-Чио-Сан", героиней которой была гейша Чио-Чио-Сан, что в переводе на английский "Мадам  Баттерфляй", а по-русски  «Бабочка»?  Правда, Бабочка-Баттерфляй в конце оперы совершила харакири,  как и молдавская культура вместе с образованием.
 
Но,  пока я  размышляю о связи  японской гейши  с молдавской   "школьной" формой    и о зависимости уровня производства от  уровня воспитания,   лифт наконец-то приходит. Мне  остается лишь втиснуться в между дверью,  мехами мамаши и пуховиком ребенка с рюкзаком и бабочкой.  Да, но мне еще надо как-то дотянуться  через этот рюкзак до кнопок пульта. С трудом перебросив сумки в одну руку,  мне удается нажать свой этаж.  Едем молча,  мамаша   терзает  когтем  экран,  ребенок надменно хмурится. «Ноу хай!»

 На  3-ем этаже  пара молча и с достоинством покидает лифт.   «Ноу бай!»

А ведь сейчас даже  в магазинах и на рынках крестьяне со всеми  здороваются   на русском, молдавском, или, как теперь принято на румынском:    "Buna ziua/Bunа seara"( буне зиуа/буне сяра) - "Добрый день/добрый вечер". А в конце теперь добавляют: "O zi buna"  (о зи буне) – "Хорошего дня!" Всего   пара слов, для знания которых  не нужен,  ни лицей,  ни смартфон, только общая культура поведения.

Да, сын был прав, но надо привыкнуть жить дома, точнее,  жить в новом старом доме, как "вегугин",  и  забыть  об азиатском  «вень».

   
Лето 2022 г. Молдавия,    Кишинев.
 
Кажется,  я уже привыкла молчать. Но еще по привычке,  входя в помещение,  говорю незнакомым людям  «Здравствуйте».  А  выходя,  все чаше слышу  «O zi buna».   
Старое доброе «До свидания» говорят одни старожилы. Но,  знание еще одного иностранного языка никому не вредит.   

И вот однажды летним днем, нагрузившись  баллонами с  водой,  я вхожу в темный подъезд. Светится открытая дверь лифта.  Неужели  наш  лифт "для полноты счастья" сегодня  поломан?

Но нет, это кто-то  услыхав,  что хлопнула входная дверь, нажал кнопку задержки.
   
В лифе оказался незнакомый подросток в ослепительно  белых шортах  со столь же ослепительным новым велосипедом, для экономии места поднятым на одно колесо и прижатым к стенке.
 
- Добрый день. Простите за неудобство.  Я    не рискнул оставить велосипед  у подъезда. Он вам не очень мешает? Вам какой  этаж? - говорит  парнишка и тянется к пульту.   
 
- Добрый день.   Мне 8-й. Заранее благодарю.

Парень нажимает кнопку  8-го, но собирается выходить на  6-ом.

- Хорошего вам дня,   и еще раз извините за доставленное неудобство.
 
Повеяло чем-то родным и близким. Русский язык, наша  культура, советское образование...


- Стой! –теперь уже я задерживаю лифт - Тебя кто  воспитывал?

Парень, похоже,   испугался.

 - Ну мама, бабушка...Короче,  все.

- Передай бабушке от меня  большую благодарность.

- Спасибо,  передам. - Парень  широко  улыбается.
 
Но, пока дверь лифта открыта, я успеваю заметить, к какой квартире направляется   незнакомец.

Ну,  конечно,  это квартира, где живет старая школьная учительница математики. В её  семье  здороваются  все, начиная от невестки и  4-летнего внука и кончая бывшими учениками.

Интересно,  кто это парень?  Приехавший на каникулы   старший  внук? Или ученик, который  ходит на дополнительные  занятия? Теперь, чтобы поступить в российский университет требуется знание теории вероятности,  а  также дифференциального и   интегрального о исчисления. Если этот подросток ученик,  то явно не соседнего лицея,  где культура на уровне бабочки. 

Но меня ждет лифт. И хотя велосипеда в нем уже нет, кажется,  в старом зеркале лифта осталось отражение  вежливой улыбки  молодого  человека.  Что это было? Конфуцианское «вень»? Русская культура?  Или просто воспитание старой  бабушки?