Утреннее

Лена Пчёлкина
Перевод с украинского стих Галины Чехуты "Ранковий ритуал"

http://stihi.ru/2022/11/20/53

День за днем одно и то же мучит:
Тишины пронзительной тревога,
Думы, что клубятся черной тучей -
Там война, у нашего порога.

Мне б привычно с книжкой  пообщаться,
Завернувшись в шаль, листать страницы.
Мне в страну Поэзию умчаться
Через горы, реки и границы.

По утрам привычным ритуалом -
С чашкой кофе в теплой милой кухне,
Выглянуть в окно: все заблистало,
И декабрь грозится – с неба рухнуть…

Вспоминать бы мирных дней цепочку,
Золотой поры метаморфозы,
Так удачно найденную строчку,
И зимы капризы и угрозы…