La Maladie du Soleil. Глава V. La Peste de l Ame

Александра Ингрид
Правдивый свет мне заменила тьма,
И ложь меня объяла, как чума.

Уильям Шекспир пер. С. Я. Маршака

Глава V. La Peste de l Ame

В готической розе отражался космос. Над головой вращались планеты… У Шарлотты кружилась голова: созвездия Вифлеема, призрачный караван под луной Аравийской пустыни, шторм Вавилона и огонь Персеполиса. Вселенная вела её по пути сновидений — в миры, где смирение пред величием готических соборов победила свобода воображения.

Звёзды превращались в серафимов Джотто ди Бондоне; двери мрачных склепов служили вратами в Рай Данте. Из пламени церковных свечей рождались призраки.

Сквозь витражи струился свет христианского знания. На утреннюю проповедь пришли прихожане в саванах. Но солнце чернело… В безлунной ночи сводов монахи тайного ордена совершали дьявольские ритуалы; в подземных лабиринтах алхимики воскрешали мёртвых…

Из колонн тени воздвигали готические замки. Рыцари склонились перед Шарлоттой со Святым Граалем в руках.

— Medii Aevi te salutant…*1 —  сказал Чумной Доктор.

— Я в настоящем Средневековье?

— Разве живы херувимы и серафимы в реальности? И этот звёздный Рай… Нашла бы ты к нему путь в жизни? Мы — во сне… Не бойся призраков. Они давно исчезли во мраке.

Шарлотта подняла голову вверх и посмотрела в бездну купола — на фресках застыли святые, предсказывающие приход Антихриста. Она чувствовала страх средневекового человека перед апокалипсисом. Её вдохновляли Мантихор, пожирающий инквизиторов, умирающие от чумы серафимы, кровавые волны забвения. Дракон разрушал Вавилон, но руины древнего города олицетворяли Возрождение… Те, кто утонули в океане, бежали к таинственным Сфинксам Египта. Они знали, что мумии  пирамид воскреснут после смерти…

Послышался звон колоколов.

— Нам пора, — позвал Чумной Доктор.

Он провёл её к мистическому витражу, впускающему свет герметического солнца. Разноцветные стёкла сливались в изображение ангела в кольчуге и доспехах, что пытался спасти алхимика от пламени инквизиции. Его крылья сгорали в огне, а на коже появлялись чёрные пятна. Но смерть было не победить. Учёный спускался в темноту небытия… Он больше не видел небо Иерусалима и свет Грааля. «Inquisitores vicerunt alchemistas»*2, — гласила надпись внизу.

«Витражи — это вход в новый мир или выход из всех миров?», — думала Шарлотта. Она коснулась горящих крыльев ангела и прошла через сияющий портал. Ей было не важно, куда приведёт её этот лабиринт. Рай и Преисподняя ничем не отличались друг от друга…

— И помни: мы пришли в этот сон, чтобы вылечить призраков от болезни… — попрощался Чумной Доктор.

***

Шарлотта стояла у входа в собор Санта-Мария-дель-Фьоре. Чудилось, что его кровавый купол доставал до облаков. «Я в волшебной Флоренции!», — обрадовалась путешественница. Это был другой мир, в котором время повернулось вспять. Рядом с апостолами и пророками она чувствовала себя паломником из Иерусалима. Девушка осторожно заглянула внутрь — там ангелы спускались с небес…

Но не в такой Флоренции она хотела разговаривать на итальянском языке об искусстве Ренессанса со своим наставником Франциском… По грязным закоулкам скользили умирающие от чумы призраки в саванах; на площадях лежали мёртвые с изуродованными болезнью лицами. Нищие, покрытые чёрными и багровыми пятнами, просили у Шарлотты милостыню. Однако ей было нечего им дать…

Арлекин сопровождал траурную процессию и смеялся над чужим горем. Он знал, что тоже умрёт — и от этого ему было смешно.

«Я не понимаю… — удивлялась Шарлотта. — В Персии научились лечить чуму. Почему здесь никто не пользуется знаниями персидских алхимиков?»

Картины Сандро Боттичелли и Леонардо да Винчи не отражали итальянскую реальность. Город Возрождения был обречён на смерть. Серафимы и херувимы спрятались в готических соборах. До умирающих людей им не было никакого дела. Тем, кто остался наедине с погибелью, никто уже не мог помочь…

В этом хаосе актёры комедии дель арте давали представление. Шарлотта остановилась посмотреть спектакль:

— Мы перенесемся в край пустынь, в долины, где сливаются Тигр и Евфрат — жизнь и смерть, — начал свой рассказ Доктор. — Эту историю помнят древние руины на глубинах исчезнувшего океана… Давным-давно, в Вавилонском Царстве жила принцесса, которая грезила создать Эликсир Бессмертия.

Среди финиковых пальм гуляла прекрасная девушка с длинными вьющимися волосами и в белом платье с бахромой. 

— Она мечтала, чтобы её мать вернулась из Загробного мира. Каждую ночь принцесса закутывалась в волшебную вуаль-невидимку и сбегала из золотого дворца к своему учителю. В мрачных подземельях храма Нергала вместе с наставником она проводила эксперименты по трансмутации. Ученые вдохновлялись ассирийскими, шумерскими и персидскими алхимическими трактатами. Но опыты не приносили никакого результата. После нескольких лет изучения оккультных книг, принцесса осознала, какую ошибку допустила. Все алхимики писали о воскрешении. Но в Эликсире Бессмертия должно было быть больше смерти, чем жизни. Соединив египетскую и вавилонскую алхимию воедино, принцесса создала Эликсир, в котором таилась смерть.

Правитель соседнего царства узнал о чудесном Эликсире. Великий пророк предсказывал, что это сокровище создано погубить человечество. Но царь был одержим идеей бессмертия — он приказал воинам принести ему Эликсир и убить принцессу.

Шарлотта увидела, как ночью в спальню девушки ворвались убийцы. Они нанесли ей шесть ножевых ранений и украли Эликсир.

— Но капли крови принцессы сливались в святые реки — Тигр и Евфрат, — продолжил рассказ Доктор. —  Из праха вырастали Финиковые пальмы. Смерть стала символом её Возрождения.

Пересекая Аравийскую пустыню, уставшие воины от жажды выпили Эликсир. Сначала они не почувствовали ничего необычного. Но через несколько минут их тела начали покрываться трупными пятнами и гнить. Воители превращались в живых покойников. После долгих мучений они сгорели заживо под египетским солнцем.

С тех пор прошло много лет. Эликсир поглотили пески пустыни. Никто о нём не вспоминал…

На сцене появился незнакомец в чёрной мантии и капюшоне.

Но однажды по пути в Дильмун один пилигрим подобрал сосуд с чёрно-красной жидкостью. «С этим сокровищем я смогу управлять миром!», — воскликнул он.

Актёр снял с себя капюшон, и зрители увидели лик Дьявола.

Внезапно Шарлотта почувствовала на себе взгляд. Она обернулась — из толпы на неё смотрел человек в чёрном капюшоне.

Испугавшись, что это инквизитор, девушка побежала дальше.

Итальянские соборы ей мнились склепами, а античные статуи — монстрами. Шарлотта не верила в Возрождение. Понте-Веккьо служил порталом в Ад. Мост вел на площадь, где инквизиторы собирались казнить алхимика:

— Это не человек, это — Дьявол. Он отвернулся от Бога, когда начал заниматься колдовством! Это исчадие Ада должно вернуться туда, откуда оно пришло — в Преисподнюю.

Шарлотта хотела спасти бедного алхимика, но не знала как. Внезапно девушка вспомнила слова Чумного Доктора, что это всего лишь её средневековый сон. «Значит, я здесь главная!» — сделала вывод путешественница.

— Но этот алхимик не осознает, какой грех он совершил… — говорил проповедник. — Я предам его этому огню, чтобы спасти!

Шарлотта пробралась через толпу и вышла на помост:

— Пусть сгорит тот, кто это заслужил! — воскликнула она.

Её магия подействовала — одежда инквизитора загорелась. Толпа с интересом смотрела, как проповедник сгорал в огне аутодафе. Когда от него остался лишь пепел, Шарлотта обратилась к средневековым людям:

— Вашу болезнь можно излечить! Арабские алхимики познали тайну жизни и смерти. Ангелам на небесах нет никакого дела до того, что происходит на земле. От погибели вас спасёт лишь алхимия, — она достала из кармана сосуд. — Этот волшебный Эликсир уничтожит в вашей душе чуму. Но чтобы его получить, вы должны принять мою философию, пойти за мной!














*1 Средние века приветствуют тебя
*2 Инквизиторы победили алхимиков