Знамение

Олег Александрович
   Ночь. На обочине дороги между Глазго и близким к нему городком Пэйсли сидит притомившийся путник. Задрав голову, глядит он на полную луну в небе и что-то бормочет.
   — Да… да. Так то и есть… Две луны… — долетели до ушей джентльмена, спешившего пешим ходом в Глазго, слова его монолога. — Пара… лун взошла… взошла опять… Знаменье-то недоброе — оно то… знаменье. Недоброе, да… Голову… и ломит, сверлит… и молотком как будто же колотят по ней… после ночи, когда на небо… две луны всходят…

***
“A Paisley ‘body’…” (p. 335) — Из книги “Scottish Life and Character”, by W. Harvey.
© Перевод. Олег Александрович, 2022