IV - I

Чулков Максим
   Наступило утро. Ребята мрачные разбрелись по домам. Джимми постарался улизнуть первым, чтобы не смотреть в глаза ни Мэтту, ни его родителям. Он и до этого не чувствовал особого гостеприимства у Майерсов, а теперь дорога к ним была закрыта навсегда.
   Шаркая по тротуару он с тяжёлым сердцем возвращался домой. Попадавшиеся ему на пути обломанные ветки разлетались в стороны. Джимми корил себя за драку, не понимая как такое могло случиться. Но всё же больше его волновало то, что друзья отвернутся от него. Одна мысль, что Билли или Мэтт начнут задирать его как Балджер пугала. Чем он дальше шёл, чем больше думал об этом, тем сильнее себя казнил.
   Погружённый в раздумья он едва не налетел на местного ветеринара. Врача вызвали соседи Блэкторнов, когда обнаружили у своей собаки необычное, крайне редкое заболевание. Джим проводил мужчину мутным взглядом пока тот не добежал до припаркованной напротив дома машины, запрыгнул в неё и сорвался с места, оставив после себя лишь облако сизого дыма. «Все куда-то торопятся», - подумал Джим и побрёл дальше.
   Дома был только дед, да и тот собирался уходить. Увидев внука он остановился и стал с интересом разглядывать его. Джим смутился.
 - Что? Что-то не так?
 - Что случилось? - старик подошёл и чуть коснулся шершавой рукой лба.
   Вчерашняя потасовка оставила свой отпечаток. Посмотрись Джим в зеркало в прихожей Майерсов, да даже в их собственное, у него было бы хоть немного времени придумать что-нибудь правдоподобное.
 - Когда мы легли спать, я ворочался и случайно ударился о ножку стула.
 - Вот оно как, - Джим по голосу не смог понять поверил ему дед или нет.
   Но тот не стал мучить мальчика, заставляя того врать ещё больше. Вместо этого он слабо улыбнулся, выпрямился и в который раз похлопал себя по джинсовому жилету проверяя не забыл ли чего.
 - Ты куда?
 - Хочу прогуляться. На океан посмотреть, да в центр пройтись.
 - Мне на пляж нельзя, - кисло ответил внук. - Мать не разрешает.
 - Жаль. Потом я хотел сходить мороженого поесть, - глаза деда глядели с хитрецой.
 - Но если она не узна-ает, - рассудительно протянул Джим не заметив как грустные мысли уходили прочь. - Тогда можно.
   Эйшн с высоты птичьего полёта выглядел как гигантская фасолина упавшая на берег океана. Северные и южные окраины подступали почти к самому берегу. Центральная часть полумесяцем огибала выступавшие скалы, на вершине которых, присмотревшись, можно было разглядеть одиноко стоявший маяк. Местные каменистые пляжи не привлекали толп туристов. Редкие будки спасателей были заколочены ещё с восьмидесятых, когда пляж Санта-Моники окончательно задушил туризм в Эйшн. Горожане туда ходили редко, в отличие от детворы. Толпы орущих тинейджеров сновали по пляжу, собирались в группки, пытались бороться с волнами гребя изо всех сил от берега и откатываясь обратно под весёлый хохот друзей. Всё сошло на нет после того как в девяностом за год там утонуло шесть детей. Возмущённые жители было отправились к ратуше, но их там уже ждала полиция, а мэр в мегафон им сообщил, что денег на спасателей у города нет. С тех пор родители стали запрещать детям даже приближаться к океану.
   Волны набегая друг на друга лизали камни на берегу, катились дальше становясь пеной у самой кромки рампы. В разбитое окно, единственное незаколоченное, пробрались чайки, устроив внутри себе гнездовье. Изрисованный вандалами хлипкий домик с крыши до самых опор был заляпан птичьим дерьмом. Несколько пар глаз уставилось с крыши на незваных гостей.
   Дед шумно вдохнул полной грудью. Его глаза сузились всматриваясь в даль. Там, за морщинами волн, синева взмывала вверх и было невозможно отличить где кончается океан и начинается небо.
   Джимми встал рядом, ковыряясь носком кроссовка в мокром песке. Он хотел рассказать про Мэри, но вспомнив произошедшее с Мэттом сжал зубы. В конце концов с другом можно помириться, перевести всё в неудачную шутку. Если дед сочтёт его психом, всё станет куда сложнее. Он может лишиться последнего союзника.
 - Здесь другой воздух, - произнёс старик.
 - У вас там тоже океан, - мальчик искал ступеньку на которую он мог бы опереться, чтобы решиться задать свой вопрос.
 - Там другой. Там всё по другому.
 - Деда, а ты … , - начал было Джимми, но осёкся и замолчал.
 - В Европе свой воздух. Джим, а ты знал, что наши предки родом из Скандинавии? - внезапно спросил дед.
 - А это где?
 - Скандинавия где? - в голосе послышалось возмущение. - Чему вас только в школе учат!
   Джим ничего не ответив насупился.
 - Это на севере Европы. Европа то хоть знаешь где?
 - Знаю, - буркнул мальчик.
 - Норвегия там, Швеция, эта, как её … Дания. Вот оттуда приехал.
 - Как его звали?
 - А чёрт его знает. Приехал, сменил фамилию на Блэкторн. А так мы могли бы быть Бьорками, или Пердисонами. Как тебе — Джимми Пердисон. Звучит?
 - Неа, - Джимми залился смехом.
   Дед вновь посмотрел на расстилавшийся перед ними океан. Волна за волной он величаво накатывал на сушу, разбивался в брызги и отступал обратно. Этот взгляд. Джимми подумал, что дед пытался поднять что-то из глубин памяти, но каждый раз оно ускользало вместе с прибоем.
   Мальчик вдруг вспомнил как неуклюже обманул старика. Вспыхнуло чувство двойного стыда, мелочного, ненужного. Оно нещадно жгло. Джим раскраснелся.
 - Деда, я соврал.
   Старик посмотрел на внука спокойным мудрым взглядом. «Я знаю, - читалось в нём. - А сейчас расскажешь?».
 - Ну помнишь, про то как ворочался во сне и стул? Я подрался.
 - Победил? - уголки губ чуть приподнялись.
 - Нет. Никто не победил. Просто … драться с другом. Понимаешь ведь, как это неприятно?
 - Понимаю. Из-за чего подрались то? Из-за девочки?
 - Ты знаешь? - удивился было Джим. - Из-за Мэри.
 - А кто она? Хорошая девочка?
 - Мэри? А ты разве её не знаешь?
   Обманывал ли он? Джимми пристально всматривался в его лицо. Так и не поняв, решил замять разговор.
 - Забей, - мальчик неловко рассмеялся. - Он всё равно не в её вкусе.
 - Давай вон туда сходим, - дрожащий палец ткнул в каменную косу выступавшую далеко в воду.
   Это место имело дурную славу. Человека могло подхватить здешним течением и бросить прямо на валуны. Одним везло отделаться разбитой головой, трупы других выбросило на берег, а кто-то просто пропал без вести. Любители покататься на волнах старались держаться от него подальше.
   Однажды Джим с Пити бесцельно бродили по берегу, соревнуясь у кого получится сделать больше «лягушек», когда наткнулись на посиневшего сёрфера. Разбухшее тело застряло, а привязанная к ноге доска всё норовила утащить его обратно в океан. У Пити от восторга случилась сильнейшая одышка и Джимми испугался, что с пляжа заберут два тела вместо одного.
   Очередной порыв ветра разметал русые волосы. Чайки испуганно закричали внезапно увидев под собой девочку. Прижавшись к нагретым летним солнцем доскам, она незаметно наблюдала.
 - Здесь рыбу ловят, Джимми?
 - Здесь - нет. Но южнее к Форт-Дэвиду, там где вода спокойнее, попадаются лодки с рыбаками.
   Мальчик задумчиво смотрел на тысячи и тысячи камней разбросанных у их ног. Обточенные водой они громоздились друг на друга постепенно уходя под воду, становились всё меньше пока не превращались в песок. Джимми поднял один такой и швырнул как можно дальше. Булькнув, булыжник растворился в синеве.