Алла и Алёна - внимательные

Вячеслав Горчаков Тула
Почему сохраняются недоразумения с именами Алла и Алёна?
Википедия приводит несколько версий происхождения имени Алла, в том числе германское, греческое, кельтское, семитское, скандинавское и славянское. При этом полное имя Алевтина признаётся греческим или латинским в значении «отражающая, отбивающая», а сказочное имя Алёнушка выводится из Алёны в значении «алая».
Почему происхождение имени Алёна выводят от Елены в значении «светлая»? А если она с рождения брюнетка? Почему Елена якобы получилась от имени Олёна, а Олёна от древнегреческой Елены?
Нет порядка и в выявлении корневых первосмыслов. Поэтому есть потребность в устранении недоразумений.
Полагаю, звукосочетание [АЛ] может иметь:
«смысл быстроты» (аллея, аллюр);
«смысл определённости» (артикли определённости в азиатских и европейских языках).
В русском языке «аль, але, али» стали союзами определённости в многочисленных смысловых значениях (а, если, же, или, ли, но, ужели).
Однако наиболее привлекателен «смысл внимания», заложенный в словах «Аллё!» (слушаю внимательно) и «аллилуйя» (слушайте, внемлите).
Телефонное слово «Аллё!» учёные называют междометием готовности (слушать). В цирковых выступлениях появилась вариация «Алле» в значениях готовности к исполнению (парад-алле) или к приёму аплодисментов за исполнение. Везде преобладает смысл призыва к вниманию.
Посему, имена Алла и Алёна могут иметь евразийское доисторическое происхождение с первосмыслом внимательности.