Глава 16. Господин Никто

Елизавета Орешкина
Шум станка в цехе сборки двигателей дирижаблей наконец затих. Крейг, следивший за вверенной машиной, с сомнением посмотрел на необычно массивный ротор парового двигателя, но, покачав головой, всё же поставил его на паллету. Джозеф подошёл ближе, чуть прищурился. То, что надо, вроде...

- Благодарю! – Леграсс улыбнулся, принимая готовое изделие.

- Странное оно, - Альфред, сопровождавший начальника отдела, озадаченно глянул на ротор, затем на инженера. – Оно же не должно быть таким тяжёлым – я их немало видел и собирал…

- Не должно, - согласился Джозеф. – Но если оно было бы обычного типа, оно может сломаться, как это уже было…

- Понятно, - Гордон пожал плечами. – Это для чертежей этого… как его… Армандо?

- Да, для него… Зайди пока в кабинет, посмотри схемы клапанов, я ещё кое-что гляну тут…

- Как скажете, мистер… То есть, Джозеф. Как скажете, - подмастерье, заправив светлую прядь волос за ухо, покинул цех. Инженер, глянув ему вслед, вновь повернулся к ротору. Удобно всё же иметь помощников... Так, что с ротором?

Леграсс задумчиво посмотрел на только что изготовленную деталь, осматривая самые мелкие компоненты - нет ли где трещины? Нет, обошлось. Всё получилось ровно так, как нужно. Устройство, придуманное Армандо, скоро будет построено вновь; Джозеф наконец узнает, что это – возможно, и самого Ферретти сможет найти. Но…

Юноша взял в руки ротор для двигателя устройства. Он уже много знает об этом механизме – но сам Армандо, его мысли, цели ему всё ещё неведомы. Он даже не знает, насколько правдивы те странные слухи, о которых говорил Ван Хайнс!

Джозеф машинально одёрнул воротник рубашки. Царапины на шее, оставленные тем ночным гостем в поместье Блэквудов, благополучно зажили и не беспокоили инженера уже… да несколько недель, наверно; он о них и не вспоминал... Может ли быть так, что незнакомый, неведомый Армандо Ферретти в самом деле сделал так, что мистер Икли, вместо того чтобы умереть, пил кровь людей по ночам?..

Юноша покачал головой. В предместье Йорка и правда произошло нечто непонятное; но это всё ещё совершенно никак прямо не указывает на Ферретти. Нужны доказательства, и веские; пока же фигура Армандо остаётся неизвестной, скрытой в тенях. Кто же ты, господин с алыми волосами и странными изобретениями?

Но пока об этом гадать бесполезно. Инженер убрал ротор в металлический контейнер, закрыл его. Надо отнести эту штуку в кабинет – хранить такие вещи в цехе, на виду не стоило: иные рабочие могут задавать слишком много вопросов, вопросы приводят к слухам. Достаточно и того, что он Фреду рассказывает об устройстве Ферретти – Джозеф и не заметил, как общество Гордона заменило ему привычное уединение. Наверно, так он бы мог общаться с младшим братом, если бы Саймон не умер от болезни совсем маленьким… Вот бы и с Армандо пообщаться, познакомиться!..