Что говорят о спецоперации и войне в Карагаче?

Карагачин
  И такое на кухне, в кругу семьи, не для чужих ушей, говорили: "Украинцы и русские воюют, ну их и тех, и других, а мы не русские и не украинцы, мы за что страдаем?" Это когда отключили электричество, хотя всего через сутки снова включили, опять появилось электричество... В школе одна одна "сознательная" учительница печально сказала, когда погасли электрические лампочки: "Что делать? Война, русские напали"... Не совсем искренне сказала, конечно.
  Молодёжь возмущалась: не работает интернет, сотовые телефоны разрядятся - и нечем будут зарядить, всё, розетки мёртвые! Хорошо, что вчера вечером догадался зарядить телефон, на два дня хватит"...
  Исчезло электричество, а затем взорвалась где-то русская ракета, пусть и не слишком близко... Смотрели люди: О боже, аж у нас видно зарево и ухнуло, я, мол, думал, что гроза... - говорили люди, ведь все видели и зарево, и слышали довольно отдалённый грохот взрыва... (Похожее беспокойство карагачцы проявили в уже далёком апреле 1986 года, когда произошла авария на Чернобыльской АЭС и до самого  Карагача дошла радиация: "Аж до нас дошло, на заборах появились зелёные капли")...
  А один старик 87 лет отроду сказал недавно, когда "ухнуло":
  - "Война! Русэ сэ бий с русэ! Де ще румне?" (Война! Русские воюют (бьются) с русскими! Кому могло прийти в голову такое?") То есть русские и украинцы ОТОЖДЕствлялись, да и всегда так было, с 1940 года, тогда тоже говорили и про пришлых украинцев, появившихся в селе: "Се руси, дойдоа отгоре".  (Всё равно русские, пришли с севера")... Украинцев и в 1940 году называли русскими ("се рус", "тоже рус"), да и украинцев, русскоязычных, и тогда было больше, чем собственно русских...
  Постскриптум. К чести местных, буджакско-придунайских украинцев, и коренных, и приезжих, прижившихся, надо признать, что они НЕ ОТКАЗЫВАЮТСЯ в общении с местными болгарами, гагаузами, молдаванами от русского языка,особенно если, например, молдаванин или болгарин, гагауз начинает разговор на русском, обращается по- русски. Никто не против после введения украинского языка в школе, в документации, но все понимают негласное правило, так сказать, русский язык пока не стал "мёртвым", нужен, востребован, так сказать... "Пока так", - наверняка думают люди, если не говорят такое прямо, прилюдно...