IX

Ганс Сакс
;Tesoros de azul,
 que, un d;a y otro, en vuelo repetido,
traigo a mi tierra! ;Polvo de la tierra,
que, un d;a y otro, llevo al cielo !

;Oh, qu; ricas las manos de la vida,
todas llenas de flores de lo alto!
;Qu; pura, cada estrella,
de quemar penas de la vida!
—;Oh, yo, qu; rico, regalando a todos
todo lo que recojo y cambio con mis sue;os!

;Qu; alegr;a este vuelo cotidiano,
este servicio libre,
de la tierra a los cielos,
de los cielos, ;oh p;jaro!, a la tierra!

Сокровища синевы,
Что день за днём, тем же путем пролетая,  Приношу я на свою землю!
Земная пыль,
Что день за днём, я поднимаю на небо!
Ах, как богаты жизни ладони,
Полные, с горкой, цветов с высоты!
Как чиста каждая звезда,
Выжигая из жизни печаль!
Ах, а я как богат, всем раздав,
То, что в снах своих пожинаю, и изменяю!

Что за радость, тот ежедневный полёт
Вольная эта работа
От земли к небеси
И с небес - птицы, ах! - к земле!