Всё имеет цену. Гл. 18

Валерий Ростин
                Я так решила…

  Сколько бы ума и здравого смысла мы не имели... живём всё равно ощущениями...
   
   Решившись на выполнение такой, практически невыполнимой задачи по поиску своей возможно дочери, и получив поддержку Хироки, Вера, долго решала, как она будет действовать там в России, а потом неожиданно вспомнила, про метод швейцарского сыра, которым пользовалась в жизни её подруга по университету Сонечка.
   Суть этого, «не русского» метода заключался в том, чтобы выполнять задачу по частям и в каком угодно порядке. То есть, мы должны выделить из задачи какое-нибудь простое действие, которое не вызывает у нас отторжения, и выполнить его. Затем найти следующее такое действие, потом следующее, и так до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
   Но применять метод швейцарского сыра следует лишь тогда, когда перед нами стоит выбор: делать хоть что-то или не делать вообще ничего. 
 Например, когда ты годами откладываешь важный для себя проект или не можешь решиться на выполнение какой-то задачи. В остальных же случаях лучше обходиться без него. 
   Приплыв на пароме из Японии во Владивосток, Вера сразу отправилась в отель, расположенный неподалёку от морского порта, решив завтра же посетить свою бывшую фирму и встретиться с человеком, о котором ей говорил Хироки.
На фирме, несмотря на то,что её не было уже более двух лет, её помнили, поэтому директор Семён Викторович Гладышев, тепло встретил её, угостил кофе и долго расспрашивал о житье-бытье в Японии.
  Он там тоже часто бывал по делам, но его интересовала внутренняя жизнь. И Вера, как могла удовлетворяла его любопытство.
  Потом, её бывший шеф пожаловался, что после её отъезда в Японию, у них до сих пор не решены проблемы с переводчиками.
  Дело в том, что японские хозяева, постоянно меняют своих рабочих и мастеров, а на место их приходят те, кто ни слова не знает по-русски, а их клиенты все русские, а переводчиков толковых нет.
В конце разговора, узнав,что она приехала в Россию по делам, на неопределённое время, Семён Викторович вдруг сказал:
- А знаете, что Вера Игоревна, если надумаете, я готов Вас хоть на месяц, на два принять к себе на работу по договору, и платить буду прилично, очень уж мне переводчики нужны!
- Хорошо, я подумаю! Спасибо! – тут же ответила Вера, хотя в её планы долго оставаться во Владивостоке, не входило.
Однако, встреча с Кэтсу Огава, которого она встретила там же в её бывшей фирме, всё изменила.
 Она встретилась с ним в кафе, недалеко от отеля, в котором Вера остановилась и за ужином, рассказала ему всё о своей проблеме.
Кэтсу, уже неплохо говоривший по-русски, предпочёл разговаривать с ней на японском, так что никто из находившихся в это время в кафе посетителей, не мог их понять, а значит они могли говорить спокойно.
 Внимательно выслушав её, японец улыбнулся и сказал:
- Да, Вера-сан, я всё понял. Хироки-аники мне звонил по телефону, сказал, что ты приедешь и просил меня помочь тебе. И я обязательно исполню твою просьбу, скажи только, что требуется от меня. Он говорил что-то насчёт города Солнцеграда, да?
У меня тут завелись друзья среди русских,они занимаются перегонами и перевозкой бывших в употреблении японских автомобилей и один раз в два месяца отправляют туда, как раз в этот город серию машин, которые заказывают у них местные жители этого города. Я узнал, что они собираются туда отправится через две недели.
   У них, как они говорят, в этих пяти городах, в число которых входит и твой Солнцеград, всё «схвачено». То есть, везде свои люди, и в полиции, и в таможне, и на железной дороге, и в дорожной полиции, она у них ГИБДД называется, тоже.
 Бизнес у этих русских идёт неплохо, правда в последнее время, из-за этой самой пандемии коронавируса,говорят,его китайцы изобрели, спрос на японские автомобили немного спал.
   Но они не унывают, говорят, что это всё временно.
   Как я понял Вера-сан, ты хочешь выяснить про свою дочь, умершую двенадцать лет тому назад?
- Да. Именно так. Просто я не верю, что она умерла, и хочу в этом окончательно убедиться. А если она осталась жива, а меня жестоко обманули, то выяснить по возможности, кто эту подлость совершил, и…наказать его. Иначе, я не смогу спокойно спать…
- Долго проживая и работая в России, я понял, что здесь всё можно сделать за деньги. Но, кое в чём может понадобиться помощь полицейских. Конечно, просто так, они ничего делать не будут, но если им заплатить…
- Кэтсу-сан, деньги у меня есть, можешь об этом не беспокоиться. Так что смело можешь с ними договариваться о нашем деле. Или лучше, сведи меня с ними, я сама всё им расскажу, что нужно делать.
 Но японец, после её слов, сразу отрицательно покачал головой.
-Нет, нет! Об это не может быть и речи! Пойми Вера-сан, весь этот автомобильный бизнес на Дальнем Востоке, полукриминальный. Тут в обеспечении перевозок задействовано большое число людей из разных городов, многие из них имеют судимости, да ещё и не по одному разу, они все вооружены и связаны между собой.
  Поэтому, я хочу, чтобы просьба выяснить всё про твою дочь, должна исходить не от тебя лично, а от меня. А меня об этом попросил мой родственник из Японии, у которого русская жена…
 Так будет лучше. Ты сказала, что наш хозяин, предлагает тебе у него поработать некоторое время? Соглашайся. Через две недели Степан, со своей группой сопровождения повезут на платформе отсюда автомобили, неделю или чуть больше будут в пути, пока сдадут их заказчику, ещё дня три. В общем, месяц тебе придётся ждать, когда они смогут начать заниматься твоим делом.
Такой расклад дела, как говорят русские. А чтобы их заинтересовать,я им предложу некоторую сумму, в виде аванса. Меня они не «кинут», побоятся, а тебя Вера-сан, могут запросто.
   Вера внимательно выслушала японца, и сразу поверила ему, потому что знала,  Кэтсу также как и Хироки, был связан с Якудза – этой некогда могущественной и очень опасной в Японии преступной организацией.
- Хорошо. Я согласна. Все данные для них я напишу на бумаге, и передам тебе необходимую сумму денег. И завтра же приду на фирму, чтобы начать работать. Жить буду здесь в этом отеле, мы будем каждый день встречаться на фирме и если будут какие-то изменения в твоём или их плане, ты мне тут же сообщишь.
   Вера ушла из кафе не очень довольная тем, что её расследование отодвигается на неопределённое время, но ещё раз, проанализировав весь разговор с другом мужа, пришла к выводу, что он прав, и она одна, ничего не сможет выяснить, потому что прошло уже слишком много времени…
И ей, ничего не остаётся делать, как взять себя в руки и ждать, хотя ожидание, это такое состояние человека, когда ничего не делаешь, а всё равно при деле.
  Всё получилось именно так, как говорил Кэтсу.
  Ровно через две недели, представители фирмы, занимающейся перевозкой японских автомобилей с Дальнего Востока в европейскую часть России, повезли на десяти железнодорожных платформах, укрытые брезентом бывшие в употреблении, но собранные по частям или просто отремонтированные и отполированные до блеска японские автомобили  известных фирм в два города: в Самару, и в Солнцеград.
 Через Кэтсу она, почти без всякой надежды, передала им все данные, всё, что помнила по роддому, и сто тысяч рублей в виде аванса.
   А ещё через пятнадцать дней, Кэтсу сообщил ей, сногсшибательную новость, от которой ей чуть не стало дурно:
-Вера-сан, ты только будь спокойна, но ты оказалась права! Твоя дочь не умерла, она действительно жива, её зовут Наташа, и она скоро будет в городе Чита. Тебе нужно срочно туда вылетать. Там тебя встретит Степан и всё тебе расскажет.
И увидев, как её покрылось матовой бледностью, её остановившийся взгляд, добавил:
- Степан сказал, что они, с помощью полицейских всё сначала выяснили, потом нашли девочку, похитили её и завтра на частном самолёте, привезут в Читу, где у них есть укромное место.
  Ей 12 лет, она родилась именно 12 марта 2007 года и её зовут Наташа. Сюда её вести нельзя, здесь пограничная зона, и её сразу могут обнаружить…
-Спасибо Кэтсу-сан, спасибо за добрую весть. Но зачем же было похищать девочку, это же трагедия для родителей, я ведь просила только всё выяснить, ну а дальше я бы уже сама…
  Ну теперь уж ничего не поделаешь, и раз уж так получилось, то я завтра же расторгну договор с фирмой и вылечу в Читу, ты даже не представляешь, как я счастлива!
- Может мне Хироки-аники об этом сообщить? Он часто мне звонит, интересуется?
- Нет, пока не надо. Я сама, потом ему позвоню, если всё это будет правдой, то, что моя дочь жива и она нашлась.
 Говоря эти слова, Вера лукавила, честно говоря, она не ожидала такого развития событий, тем более похищения двенадцатилетней девочки, и это факт немного испортил ей настроение.