Всё имеет цену. Гл. 8

Валерий Ростин
                Японская жена
   
  В женщине всегда есть две стороны: бунтующая и податливая. Первая не допускает мысли о подчинении. Вторая в томном ожидании, когда же обуздают первую.
                Чарльз Уотсон
 
  Когда Хироки сделал Вере предложение выйти за него замуж, но зарегистри-роваться и сыграть свадьбу в городе Осака, где жили его родители, то даже он не представлял все сложности её брака с японцем, которые создало японское законодательство, ограничивающее им-миграцию.
   Она приехала с ним вместе в Осаку как туристка, потому что будущий муж, очень хотел познакомить её с родителями, которым по телефону уже сообщил о своём решении. Хироки разместил её в отеле, недалеко от дома родителей, но каждый день с утра до вечера проводил с ней и знакомил с городом, в котором родился и вырос.
   Вера с волнением ждала встречи с родителями будущего мужа, хотя он уверял её, что они оба современные, светские люди и хорошо встретят её.
 В это время он выяснил всё что им необходимо для заключения брака, рассказал обо всём Вере, и она была просто шокирована тем, что им предстоит сделать, чтобы стать мужем и женой.
   Говоря проще, Вера поняла, что Японии мигранты не нужны. Поэтому, чтобы брак японца Хироки Ёсида с гражданкой России Верой Глотовой был за-регистрирован в мэрии города Осака, официально требовалось пройти ряд рутинных и порой весьма унизительных процедур.
  Им вместе было необходимо написать историю о том, как они встретились, по-знакомились, и как решили пожениться.
    И к этой истории, должны быть обязательно приложены совместные фотографии. Благо, когда они работали во Владивостоке, Хироки никогда не расставался со своим айфоном и часто, незаметно для Веры, считавшей, что она не фотогенична, снимал на него её. А иногда и их вместе.
  Плюс, нужны были фотографии вместе с друзьями, где и когда фото было сделано, а также имена всех запечатленных людей.
  Среди этих общих японских друзей необходимо было договориться, как минимум с двумя из них, которые должны будут прочитать историю и подтвердить её подлинность своими именными печатями. Они имелись у каждого японца.
  И это, не говоря о том, что нужны были ещё всевозможные справки, например о текущем статусе, а вдруг она уже замужем? 
  Все русские документы обязательно апостилируются, причём на двух языках русском и английском.   
 Апостиль, это специальный штамп размером примерно 10Х10 сантиметров, который ставится на различные документы для того, чтобы они имели юридическую силу в другой стране. И для того, чтобы его получить, ей непременно нужно возвратиться во Владивосток.
   Узнала Вера и о том, что статус супруги японца не даёт ей права на постоянное место жительства в Японии.
 Хироки объяснил ей, что иначе возросло бы число фиктивных браков. Сначала ей дадут визу на год, затем, если нет проблем, ещё на три и только потом можно подавать на ПМЖ.
 Осака, город, где жил её будущий муж и его родители - третий по величине город Японии. Хотя как мегаполис Осака пребывает в тени Токио, это полное жизни и энергии место, которому есть что предложить любознательному путешественнику.
   В сущности, в восприятии многих приезжих в Осаке больше японского, чем в Токио, здесь более явственно ощущается атмосфера страны и её характер, чем в необъятном восточном конкуренте.
Жители Осаки гордятся репутацией более душевных, дружелюбных и непосредственных людей, чем токийцы, которых они любят уличать в зажатости и формализме.
   Обитатели Осаки также славятся во всей стране как люди с деловой хваткой и большие любители поесть.
Лучшее средство передвижения по городу - метро. Такси дорого и двигается оно в темпе напряжённого транспортно-го потока, а информация о безучастных к потребностям туристов автобусных маршрутах почти вся на японском.    
  Туристические информационные бюро разбросаны по всему городу, а центральное находится на вокзале в Умеде. 
  Своё знакомство с Осакой, по совету Хироки, Вера начала именно с бурлящего района Умеда, где помимо вокзала есть три станции метро и две частные железнодорожные станции.
   Здесь же работали самые известные за пределами Токио универсальные магазины и находятся гигантские здания компаний «Ханкю» и «Хансин», частные железные дороги которых связывают Осаку с Киото и Кобе. 
В часы пик,битком набитые платформы метро в Умеде, давкой не уступали токийскому метро.
Не менее внушительны толпы народа под Умедой, в гигантском скоплении магазинов, баров и недорогих стильных ре-сторанов, количество которых поражало её воображение.
   По сути, под землёй располагалось несколько торговых центров, переходящих один в другой, чем, видимо максимально обеспечивался оборот клиентов и наличности.
  Но лекарством от продолжительного пребывания под землей стал подъём на 40-этажный Умеда-Скай-билдинг. Необычная по виду футуристическая конструкция состояла из двух башен из стекла и стали, соединенных между собой на самом верху.
  Там взорам посетителей «Плавающей обсерватории» открывалась панорама города и окружающей местности.
  Торговые пассажи - характерная черта любого японского города и посёлка. Не удивительно, что в Осаке они наиболее внушительны и кому-то могли показаться чрезмерными.
 Вера с удовольствием часами бродила по пассажу «Ханкю Хидаси-дори» рядом со станцией «Ханкю», не такому шикарному, но не менее интересному, чем более известный пассаж «Синсай-баси».
   На юге Киты, напротив американского консульства, раскинулся Кита-Синти - главный развлекательный и гастрономический квартал Осаки с центром на улице Синти Хондори. Это отличное место для наблюдения за людьми, хотя питаться здесь смогут только обладатели солидного отпускного бюджета.
  Рядом со станцией «Кёбаси» работал художественный музей Фудзита с прекрасным собранием китайской и японской живописи начиная с XI века.
  Здесь она, уже поклонник чайной церемонии, оценила и великолепную коллекцию предметов XIV века, включающую керамические чайные чашки, чайники и чайницы, а также бамбуковые ложки, венчики и вазы для цветов.
  На другой день Вера полюбовалась керамикой и в Музее восточной керамики, расположившемся в окружении сада на оконечности Наканосимы - «центрального острова» посреди протекающей через центр Осаки широкой реки.
 В этом музее она смогла увидеть прекрасные образцы работы корейских и китайских мастеров, влияние которых в значительной мере сформировало собственный стиль японской керамики. 
  Смотритель, сказал ей, что это одна из лучших коллекций такого рода в мире с более чем тысячей экспонатов.
  На Наканосиме находилось большинство муниципальных зданий Осаки, включая элегантное здание мэрии 1918 года в европейском стиле, одну из немногих в Японии построек из красного кирпича.
Отсюда же открывался замечательный вид на замок Осаки, красиво иллюминированный по вечерам.
Зелень засаженного сикаморами и деревьями гинкго великолепного бульвара Мидосудзи позволяла глазу отдохнуть от вездесущего асфальта.
  В одном квартале к востоку от Мидо-судзи работал знаменитый пассаж «Син-сайбаси», мекка для любителей шопинга, уступающая разве что токийским Гинзе и Синд-зюку.
   Каждый вечер эта зона бурлила пользующимися популярностью у бизнесменов ночными клубами, барами с девушками и частными питейными клубами.   
  А в дальнем южном конце находился маленький мост Эбису, больше известный как Хиккакэ-баси, то есть «Мост знакомств», популярное место встреч самой стильной молодежи города.
  Прежде чем подняться на мост, слева  Вера увидела арку, отмечающую начало Соэмонтё, - колоритной улицы ночных ресторанов и клубов, своеобразный ответ Минамати Кита-Синти близ Умеды.
  Она остановилась на мосту, чтобы впитать зрительные образы и звуки людей, сияние неона и вид реки Дотомбури у неё под ногами.
 В этот вечер, её сопровождал Хироки, и он рассказал ей, что сотни лет назад в период расцвета Осаки как столицы театра и развлечений звезды сцены приплывали на лодках к выходившим к реке чёрным входам во многие театры на протянувшейся чуть южнее улице Дотомбури.   
    Восторженные почитатели собирались на стоявшем на этом же месте старом мосту, чтобы взглянуть на своих идолов, прибывавших на пышно украшенных средневековых аналогах современных лимузинов.
  За мостом, повернув налево, они оказались на Дотомбури, по вечерам превра-щающейся в главный в Осаке раздражитель чувств. Скопище странных существ заполоняет фасады зданий и обрамляет этот молл под открытым небом: гигантские монстры сползают по стенам зданий ресторанов, кинотеатров, театров, игровых центров и чувственных нудл-баров.
  На другом конце Дотом-бури прости-рается территория Ниппонбаси с Ден-Ден-тауном - неуверенной попыткой дать достойный ответ токийскому району электроники Акихабара.
   Ниппонбаси также известен как общенациональный центр бунраку - яркого традиционного кукольного театра Японии. 
  Хироки, хорошо знающий историю города, и самой Японии, рассказал ей, что несмотря на то что в период Мэйдзи его популярность упала, в наше время его словно заново открыли и, пожалуй, самым весомым тому доказательством является инвестирование значительных средств в Национальный театр бунраку в Ниппонбаси.
 - Знаешь Вера-сан, работающий в соседнем районе Намба театр Син-Кабуки-дза, даёт спектакли лишь три недели в году. Однако широко представлены другие традиционные формы драмы, такие как фарсы кёгэн и двухактные комедии мандзай.
   Каждую весну мероприятия Осакского международного фестиваля драмы и музыки проходят как в театре, так и в Фестивальном зале на острове Наканосима.
 Теперь пойдём дальше, если не очень устала, и постараемся отыскать между районами Ниппонбаси и Намба Догуя-судзи – узкую «Кухонную» улицу поставщиков ресторанного оборудования. Здесь ты сможешь приобрести в качестве сувенира муляжи блюд, которые видишь в витринах ресторанов, а также тарелки в японском стиле, чаши, стаканы, наборы для питья саке, лаковые изделия, гигантские бумажные фонари и миллион других вещей.   
 Заглянула Вера, и в сад Кейтакуен, в составе парка Тэннодзи, обширного зеле-ного пространства с огромной оранжереей.
   Традиционный японский сад с прудом в центре, Кейтакуен - дар богатого вла-дельца торговой компании, некого Барона Сумитомо.
 Неподалеку находится самый знаменитый храм Осаки - Ситэннодзи, основанный в 593 году почитаемым реформатором-законотворцем принцем Сётоку. 
    Южнее находится святилище Сумиёси Таиса, посвященное богу мира, песен и мореплавания.
  Большой красивый арочный мост святилища - лишь один из его привлекательных объектов, ежегодно в первые три дня Нового года посещаемых тремя миллионами верующих.
  Расположенный в западной части города порт предлагает два идеальных вида отдыха для всей семьи. В недрах футуристичного аквариума Каюкан, находится один из крупнейших в мире резервуаров с потрясающей коллекцией акул и других крупных глубоководных рыб.
  Нисходящей спиралью его окружают другие емкости, знакомящие с обитателями вод сейсмозоны Тихоокеанского огненного кольца. Аквариум является частью обширного комплекса необычных магазинов и ресторанов.
   Вся эта территория - отличное место для послеполуденного отдыха от прочих достопримечательностей города.