Обо всём понемногу 12

Наталья Иванова 26
Моя немецкая коллега Александра как-то упомянула «свободных мыслителей», имея в виду немецких философов, выделяя их как особенность немецкой культуры. Несомненно. И потекла моя мысль именно в этом направлении: почему да отчего именно немецкая культура особенно отличилась в области философии.

Мне хочется начать рассуждать с основополагающего принципа немецкой педагогики: ребёнку нужно показать его границы – что делать можно,  а чего делать нельзя. Если ребёнок не знает своих границ, то плохо прежде всего ему самому: он крайне беспокойный, находится в перманентном стрессе и, по сути, несчастный человек. Если же его границы ему ясны, то он успокаивается, чувствует себя защищённым. Он свободен именно в установленных родителями и воспитателями рамках. Абсолютная свобода ведёт к хаосу в душе и в поведении.

Второй «рамочной конструкцией» является немецкая грамматика. В немецком языке чётко определено место глагола в предложении: в повествовательном главном предложении спрягаемая часть сказуемого занимет второе место, а неспрягаемая стоит в конце, в вопросительном с вопросительным словом – тоже, в вопросительном без вопросительного слова глагол стоит на первом месте, в придаточном предложении все глаголы стоят в конце, причём, в  самом конце стоит спрягаемая часть сказуемого; если сложноподчинённое предложение начинается с придаточного, то главное предложение начинается с глагола. Никакой тебе анархии. Отсутствие свободы? Да нет, свобода есть, но в чётко очерченных рамках. Между этими двумя глаголами ты можешь разместить все остальные члены предложения. Это видимое отсутствие свободы даёт на самом деле гораздо бОльшую свободу, чем анархия: достаточно соблюдать эти рамки, всё остальное встаёт практически автоматически.

Свобода не может быть настоящей свободой без границ, без рамок, как в воспитании, так и в языке.

Не потому ли немецкая философия достигла своих высот, что развивалась именно в чётко осознаваемых границах? Именно привычка мыслить в рамках, идущая от самого языка, дала необходимую защищённость мыслительному процессу, способствуя его развитию. Свободные мыслители? Да, именно по той причине, что рамки эту свободу не стесняют, а охраняют.

Конечно, хочется понять почему.

Помню, когда я со своим мужем приехала в Ровно из Москвы и мы провели там четыре месяца, я почти физически ощущала, после Москвы, насколько же Ровно – маленький город. Я чувствовала себя, как в клетке. Значит, границы территории можно ощущать физически. Почему это не может находить своего отражения в языке? Может. Не многовековая ли раздробленность немецких княжеств вплоть до конца 19-го века привела к рамкам и в языке?