Латинская ё

Андрей Браев-Разневский Абр
Andrey Brayew-Raznewskiy
вчера в 0:52
 в RUSSKAJA LATINICA | Русская латиница
UMLAUT

Умлаут - простой и удобный символ, который часто используют латинизаторы в своих транслитах. Его алгоритм крайне прост:

; - й+a: pol;na
; - й+o: vper;d
; - й+у: sal;t

Всё, казалось бы, хорошо и изящно. Просто и удобно, и логично. Но, заходя сюда, мы начинаем видеть нечто странное. Латинизаторы пишут:

M;d, vs;, pol;t, p;s.

Что это? Почему так? Что случилось с этими люди, в голове у них какая-то нескладуха. Когда я вижу нечто подобное, у меня выносит мозг. Почему эти люди берут русскую ё и переносят её без изменений в русскую латинницу? Что с ними случилось?
Aleksander Kami;ski
Потому, что ё чередуется с е, в остальных случаях этот звук в русском языке даже показывается по другому:
мёд - медовый
йогурт - йогуртовый (не "егуртовый")
Однако это действительно выносит мозг при виде такого бреда в латинице. Хотя придавать гласной совсем другое звучание из-за диакритики это норма, ибо часто встречается в других языках:
; в румынском это "ы" (даже в английском название Румынии "Romania" появилось из-за ошибочного восприятия оригинального названия Rom;nia - Ромыниа).
вчера в 0:56
ОтветитьЕщё
1
Andrew Rugalcev
; norm smotrits; tol;ko v odnom slove: ;бнулись.
вчера в 0:59
ОтветитьЕщё
1
Aleksander Kami;skiAndrew
Andrew, в кириллице - да, в латинице - нет. И почему именно ;? Можно использовать jobnuli; и k;on, или jobnulisj и kljon
вчера в 1:05
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Aleksander, равняться на румынов - значит перекладывать с больной головы на здоровую.
вчера в 2:01
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Aleksander, Потому, что ё чередуется с е
....
Этот довод никак не утешает. Когда сделано что-то крайне плохо, то никакие "потому что" не работают.
вчера в 2:02
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiAndrey
Andrey, крайне плохо, потому что вам это трудно принять? ё сразу показывает на ударение, она помогает правильно писать слова по проверочным, и использование другой вариации в русском языке вообще нелогично, ибо в нём эта буква появляется только на месте е.
вчера в 2:09
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAleksander
Aleksander, мы обсуждаем русскую латинницу, где должно быть m;d, а не m;d. Второй вариант крайне плохо входит в глаза, а затем и в мозг. Его поддерживают "чередовальщики". А вот зачем нам в р.л. принцип чередования - не говорят.
вчера в 2:40
ОтветитьЕщё
Andrew RugalcevAleksander
Aleksander, tak bylo napisano na mayke deputatki mosgordumy kogda ona v ney vyshla na tribunu vystupat; protiv obnulemduma.
вчера в 12:41
ОтветитьЕщё
Andrew RugalcevAndrey
Andrey, a s ;ego vy vz;li, ;to v rl dol;no byt; ;, a ne ; ili ;? Latinicza to russkaya, a ne nemeczkaya.
вчера в 12:44
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAndrew
Andrew, jesli ; ;to j+a, ; ;to j+u, zna;it, ; ;to j+o.
вчера в 16:32
ОтветитьЕщё
Andrew RugalcevAndrey
Andrey, tak on v rechi, a v pis;me tol;ko adequatno otobrazhaets;
вчера в 17:45
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAndrew
Andrew,
вчера в 23:11
ОтветитьЕщё
Ярослав Тимин
Aleksander, почему же ошибочного? Или думаете, что Moscow - тоже ошибочное восприятие?
вчера в 23:12
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiЯрославу
Ярослав, потому что если бы знали что ; это ы, то в английском вместо Romania было бы Rominia, англичане скорее всего думали что диакритика над а ни на что не влияет.
вчера в 23:14
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander,
вчера в 23:20
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, у меня для вас плохая новость - ; не ы. Изучите вопрос с румынской кириллицей (обеими) и румынской фонологией.
вчера в 23:21
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiЯрославу
Ярослав,
вчера в 23:23
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, это правильно, но причем тут Ы?:)
вчера в 23:27
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiЯрославу
Ярослав, звучит идентично русскому ы.
вчера в 23:27
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, воот. Идентично не значит тождественно. И должны ли другие языки также воспринимать эту идентичность? Звукоряд-то разный!
вчера в 23:30
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, вы лучше посмотрите, какую кириллическую букву румыны перевели на латиницу как ;.
вчера в 23:31
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiЯрославу
Ярослав, юс.
вчера в 23:38
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, именно! А раз сами румыны не отождествляли это с Ы, почему англичане должны? У них было два варианта - Ro(u)munia или Ro(u)mania. Первое невозможно из-за того, что через U (Bulgaria) они подают Ъ, который ;. Поэтому взяли написание через А (и правильно сделали, в отличие от нас).
вчера в 23:43
ОтветитьЕщё
Ярослав ТиминAleksander
Aleksander, восприятие звука куда важнее его выражения в МФА. Например, кавказские жители, говоря по-русски, подбирают для незнакомого им Ы звук /ъ/ ударный (как в болгарском). И они правы. А если берут /и/ то это создаёт путаницу в понимании.
вчера в 23:45
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAndrew
Andrew, tak on v rechi, a v pis;me tol;ko adequatno otobrazhaets;
....
Естественно, речь и письмо не должны совпадать. Но я не понимаю, почему мы слышим слово "дом", а должны записывать shom. Только потому, что речь и письмо - разные вещи?
сегодня в 0:17
ОтветитьЕщё
Aleksander Kami;skiAndrey
Andrey, а почему мы должны, слыша "дамавой" писать домовой? Почему это никому не кажется абсурдным?
сегодня в 0:41
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-RaznewskiyAleksander
Aleksander, не надо путать проблемы русского языка с проблемами русской латинницы. Это разные вопросы. Пишем мы domovoi, потому что в кириллице это "домовой". То, есть, мы просто сохраняем орфографию. Точно такжк в слове "всё" мы пишем кириллическую ё, которая соответствует латинской ;.
сегодня в 1:23
ОтветитьЕщё
Комментарий
Andrew Rugalcev
Alfred K;rcher SE & Co. KG (Керхер) to est; ;to vovse ne я.
вчера в 12:33
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrew, Alfred K;rcher SE & Co. KG (Керхер) to