Time To Gather Stones Chapter 1, Segment 17

Григорий Новиков-Карлтон
Время собирать камни, глава 1 огненная земля
Лидия Гладышевская
Глава 1.
«Огненная земля»

***

У подножья лысой горы образовался кратер, из которого вырывалось наружу красно-оранжевое пламя. Эд приблизился к нему с опаской и протянул руки. Огненные языки мгновенно опалили бороду, брови и волосы. Пришлось отпрянуть. Что делать дальше, он не знал и начал ходить кругами. Бессмысленное топтание ему скоро надоело. Он усиленно морщил лоб, но ничего толкового не приходило в голову. Может попробовать подцепить и вытащить камень из лунки палкой, когда жар немного спадет?
Эд уселся неподалеку и стал ждать. Чтобы никто из соплеменников и, тем более «захребетников», случайно не увидел заметный издалека огонь, он решил прикрыть яму валявшимися повсюду толстыми ветками. От сильного жара сучья немедля начали прогорать и еще больше увеличили пламя. Тогда Эд завалил воронку попавшимися под руку большими глыбами, которые немного притушили ослепительный свет.
Обезопасив себя таким образом от сородичей, будущий повелитель Флэймии вновь ощутил острый приступ голода. Теперь неплохо было бы и подкрепиться.
Дикарь поймал несколько ящериц, устроившихся на ночевку в скалах, и изжарил их на раскаленных валунах. Время от времени он произносил заклинание старых вождей, обращаясь к «душе дракона», покоившейся в глубине лунки: «Придай мне силы Единорога, сокрушающего твердые скалы, бесстрашия хищных птиц, парящих в небе, коварства ядовитых змей, повергающих в ужас все живое на земле. И пусть сгинут «захребетники» и иже с ними «подножники» во веки веков».
К утру огонь совсем погас, но камни были настолько горячи, что добраться до заветного талисмана не представлялось возможным. Эд прождал возле воронки еще один день, изредка отвлекаясь на то, чтобы поохотиться поблизости на какую-нибудь живность. Далеко отойти от места падения звезды он все-таки побаивался и зорко охранял свое сокровище, постоянно оглядываясь.
Есть сырых лягушек и ящериц, водившихся в красном иле расселин, было противно, но горячие валуны, которые он использовал для готовки, в течение дня успели порядком остыть, а развести костер Эд не решался. Когда солнце начало спускаться за горизонт, дикарь, наконец, сумел забраться в яму и выбросить оттуда камни, прикрывавшие упавшее с неба чудо.
На самом дне он увидел шарообразный предмет, величиной с его голову, непривычного оливкового цвета. Такого редкого оттенка были когда-то глаза молодой Смагды, ставшие к старости окончательно бурыми. Дикарь с любопытством опустился на четвереньки и начал с благоговейным трепетом осматривать кусок звезды, потом его обнюхал и лизнул, неизвестно чего ожидая.
Круглый камень оказался тяжелым и шершавым на ощупь. По форме он совсем не напоминал язык, так что, скорее всего, это была «душа дракона». Поверхность небесного тела испещрили глубокие трещины, выбоины и вмятины, отчего оно напоминало ежа с торчащими во все стороны колючками.
Раздробить шар оказалось не просто. Пришлось немало попотеть, пока один из выпирающих твердых зубцов, наконец, обломился. Дикарь проделал в нем небольшую дырочку, через которую протянул кожаный шнурок - чудодейственный амулет был готов. Водрузив его на груди, довольный дикарь заорал во всю глотку:
-Я – властелин, властелин … огненного мира!
- Властелин…, властелин, - повторило эхо в горах.





TIME TO GATHER STONES
by Lidia Gladi

Chapter 1 “The Land Of Fire”
«Огненная земля»
Segment 17 of 23


***


The celestial rock created a crater by the foot of the mountain. Reddish-orange flame could be seen coming out of there. Ad approached it with caution and stretched his hands.

The flame immediately burned his beard, eyebrows and hair. He had to pull back. He did not know what to do next, and started walking around in circles.

The mindless walking around became boring. He frowned his forehead, but could not come up with anything smart to do. Maybe he could try and push the rock out of the crater with a stick, when the heat goes down a bit?

Ad sat down not far away and started waiting. The fire could be seen from far away. In order to conceal it from his tribesmen, or more so, from the “Ridge men”, he decided to cover the hole with some thick branches that were laying around.

The heat burned the branches, they caught fire and made it even more visible. Then Ad threw large rocks into the crater. They put out the fire somewhat.

Having secured himself from his tribesmen this way the future master of Flamia felt a sharp attack of hunger. Now it would be a good idea to find something to eat.

The savage caught a few lizards that settled for the night in the cliffs and fried them on hot rocks.

Every now and then he repeated the spell of the old chiefs, addressing the soul of the dragon that was on the bottom of the crater: “Give me the power of the Unicorn that crashes hard rocks, the courage of the raptors that are in the sky, the guile of the poisonous snakes that terrify everything alive on this Earth. May the “Ridge people”, and the Foot Of The Mountain people be gone forever.”

By morning the fire went out, but the rocks were still too hot to get to the coveted talisman. Ad waited another day by the crater, diverting his attention only to hunt nearby every now and then.

He was afraid to leave the place where the star fell, and guarded his treasure with all his might, looking around all the time.

It was disgusting to eat raw frogs and lizards that lived in the red algae between the rocks, but the hot rocks that he cooked food on cooled off quite a bit. And Ad did not want to start a fire.

When the sun started rolling behind the horizon the savage finally was able to get into the crater and throw out all the rocks that were covering the miracle from the sky.

On the very bottom he saw a spheric object roughly the size of his own head. It was of a very unusual olive color. The eyes of the young Smagda used to be this rare color, but they became dark-brown as she grew older.

The savage got on all fours with a lot of curiosity, and examined the fragment of the star with reverence. Then he smelled and licked it, awaiting who knows what.

The round stone turned out to be heavy and brought to the touch. Its shape did not remind a tongue in any way, so, most probably it was “the soul of the dragon”.

The surface of the celestial object was covered by the deep cracks, holes and depressions, which made it look like a hedgehog with its needles sticking every which way.

It was not an easy task to break up the sphere. He shed a lot of sweat before one of the protruding hard parts could be broken off.

The savage made a small hole in it, and put a leather string through it. His magical talisman was ready.

Having put it on his chest the happy savage yelled at the top of his lungs:
I’m the master, master… of the world of fire!
The master…, master… - The echo in the mountains repeated.




Translated from Russian by Gregory Novikov @2022
Under the redaction of Lidia Gladyshevskaya