Пропавшая курица

Рауза Хузахметова
У одной старушки была курица. Несла каждый день по яйцу, а тут вдруг перестала. День не несётся, другой, третий... Старушка думает: «Курица – молодая, а не несётся. Придётся её продать». Посадила в корзинку и пошла на базар. По дороге задумалась и не заметила, как курица выскочила. Приходит на базар, а корзинка пустая. Вернулась домой, а курица по двору ходит. Набросилась на неё старушка:
– Глупая курица, в такую даль заставила зря ходить!..
На следующее утро усадила её, за лапку к ручке корзинки привязала и понесла на базар. Целый день простояла, так и не продала. Пошла обратно. К  дому подходит, а соседка и спрашивает:
– Ну что, карчыгым* продала курицу?
– Нет... Видно, придётся из неё токмач** приготовить.
Утром заходит старушка в сарайчик, а курицы нет.
– Что такое?! Куда подевалась?..
Ищет – ни на гнезде, ни во дворе, ни в огороде нет... И за воротами тоже нет. Идёт домой, а у калитки опять соседка стоит:
– Ну что, карчыгым, нашла пропажу?
– Не знаю, где и искать...
– А может, её Абзар иясе*** прибрал?
– Что ты! – замахала старушка. – Откуда ему взяться?
– На то он и домовой, чтоб в сараях жить, просто на глаза нам не показывается, – уверенно сказала соседка. –  Или не слыхала?
– Слыхать слыхала, а видеть не приходилось.
– Ну вот... Если ему хорошо живётся, он хозяев не трогает. А уж если на что рассердится, берегись! – важно продолжила соседка.
– На что же он может рассердиться? – удивилась старушка.
– Давно ты ему садака**** давала? Совсем не давала?.. И-и, карчыгым! Что же ты хочешь? Я время от времени сахар в сарае оставляю. Может, он спрятал курицу да ждёт подарков.
– Какой же я могу подарок дать?
– Пакет сахару в сарае положи. Он сладкое любит. Глядишь, и задобришь.
Покачала старая головой: жалко столько сахара отдавать, а курицу-то вернуть охота! «Дай, – думает, – попробую. Может, и впрямь Абзар иясе в сарае живёт, подарка ждёт». Положила в сарае свёрток с сахаром. На следующий день посмотрела – нет свёртка. «Значит, вправду домовой здесь живёт!»
Вот проходит день, другой и третий... Подходит к забору соседка:
– Эй, карчыгым!.. Вернулась твоя курица?
– Нет, – вздыхает старушка. – Я уж и подарок в сарае оставляла.
– Значит, мало, ещё нужно! – решила соседка. – У тебя платок новый есть, его и положи!
– А разве домовой носит платки?
– Не твоё дело! – прикрикнула соседка. – Ему хороший подарок нужен! Или не хочешь курицу вернуть?
– Хочу, хочу!..
Пошла старая в дом. Из сундука платок достала и отнесла в сарай. На другой день посмотрела – нет платка. «Значит, взял Абзар иясе подарок. Глядишь, и курицу вернёт».
Прошло ещё несколько дней. Снова зовёт старушку соседка и велит в сарае денег оставить. Согласилась старая, а сама подумала: «Зачем домовому деньги, в магазин он не ходит». Положила деньги, а сама спряталась за дверью. Вечером прокралась в сарай соседка и взяла деньги. Вышла из сарая, а старушка – ей навстречу:
– Вот, оказывается, кому подарки нужны!.. Ах ты, негодница! Разве так соседи поступают?!
Испугалась соседка, деньги обратно суёт:
– Тихо, карчыгым, не шуми... Забирай деньги, и платок отдам, а сахар я уже съела... Только не говори никому!
– Прочь со двора! – замахнулась старушка метлой.
Ушла обманщицаа, а утром и платок вернула...
Ещё несколько дней прошло. Вот выходит старушка во двор, а там – пропавшая курица с целым выводком цыплят. Обрадовалась старая:
– Ах ты, моя красавица! Ах ты, умница! Нашлась... Вот почему перестала нестись – цыплят выводила!
Вынесла им пшена. Бросились цыплята зёрнышки клевать – пищат, толкаются, а старушка сидит на крыльце и любуется.
А курица снова стала яйца нести.

*Карчыгы;м (тат.) – моя старушка.
**Токма;ч (тат.) – суп-лапша.
***Абза;р иясе; (тат.) – хозяин хлева, сарая – домовой, мифологическое.
****Садака; (тат.) – пожертвование.