Под вязами Хемптон Корта. Глава 65. Продолжение

Елена Шинкарева
Капитан, по обыкновению, был стремителен и краток.  Поприветствовав присутствующих поклоном , он заговорил четко и отрывисто, слово отдавая команду
-Я только что от Его Величества. Завтра с рассветом Вам, мадемуазель, надлежит быть готовой к отъезду. Лорд Монтегю отдал все необходимые указания; его дорожная карета запряженная английскими лошадьми с кучером и лакеем завтра с рассветом будет ждать у Вашего крыльца. Я , со своей стороны, прикомандирую к Вам экскорт из двух моих лучших Мушкетеров.
Луиза Рене сделала движение.
-Понимаю Вашу немую просьбу, мадемуазель, но я лично не смогу сопроводить Вас. Надвигаются грозовые события. Место Капитана Мушкетеров- впереди его роты. Но прикомандированные к Вам господа мушкетеры могут пользоваться Вашим полным доверием, как если бы это был я сам, или тот кто явился Вам во снах в старой часовне. Дружественные лица будут сопровождать Вас в дороге. Они доставят Вас до Булони. Но, учтите, там они остаться с Вами не смогут. Время предгрозовое, у меня каждый мушкет в роте на счету. А эти одни из самых лучших, скажу без ложной скромности. Да Вы и сами в этом убедитесь. Его Величество надеется, что в Дувре Вас встретит герцог Бэкингем. Наш Король слишком добр и благороден, чтобы даже в мыслях допустить, что вельможа преданный своему Суверену, к тому же имеющий честь быть его другом, может до такой степени пренебречь своим долгом, волей своего Государя и благополучием девушки благородного происхождения вверенной его попечению. Возможно, полагает Его Величество, случилось что-то, что потребовало немедленного отбытия герцога в Булонь. Но он вполне может ждать Вас там Если же ему пришлось пересечь Ла Манш, то Его Французское Величество уверен, что герцог доложит все обстоятельства своему Государю и к Вам будет выслан другой представитель Короля Англии, который и сопроводит Вас в туманный Альбион. По прибытии в Булонь, моим мушкетерам дано указание устроить Вас в лучшей гостинице города, навести справки о герцоге Бэкингеме. Если Его Светлость еще там, то они покажут ему письмо за подписью господина Кольбера, удостоверяющее, что Вы уже прибыли на место. Если же господина герцога там не окажется, мои мушкетеры вернутся к месту службы, оставив послание у Вас. Вам самой тогда надлежит решить, что с  ним делать. А Вы, мадемуазель, подождете несколько дней, пока за Вами не вернется герцог , или другой представитель короля Англии с соответствующими полномочиями. Уверен, Вас не оставят попечением не тут не там.
 Сейчас, разрешите выразить Вам свое почтение , пожелать хорошей дороги и проститься. Дела, дорогая мадемуазель, служба..
Д Артаньян исчез также стремительно как и появился.
-Я также удаляюсь, мадемуазель,- с поклоном сказал Кольбер. Сейчас в Вашей жизни наступает момент:" Все, или  ничего". Сделайте все возможное и невозможное, чтобы ухватить удачу за волосы. По настоящему она улыбается только тем ,кто тянется выше себя, чтобы до нее добраться. Разумеется, до завтрашнего утра я буду держать Вас в курсе всех новостей до Вас относящихся. К Вам придет мой клерк и принесет еще 300 пистолей. Я также дам Вам добрый совет; постарайтесь найти себе компаньонку, лучше всего пожилую благородную вдову в стесненных обстоятельствах, которая смогла бы, в крайнем случае, сама сопроводить Вас до Англии с соблюдением приличий. Я не столь благороден как наш Государь, чтобы верить в неукоснительное чувство долга некоторых вельмож облаченных Высочайшей Дружбой. Да и Английский Государь известен своими переменчивыми вкусами. И это все, что я могу для Вас сделать и посоветовать. Дальше - дело за Вами. Как говорят у господина Мольера: " Ваш выход, мадемуазель де Керуаль"!