Ох уж эти Привидения...

Лидия Гладышевская
Лидия Гладышевская,
Лауреат международного драматургического конкурса МоноЛит-2021
lidia.gladyshevskaya@mail.ru


Аннотация
Кто из нас в детстве не играл в веселые привидения, не натягивал на голову простыни с дырками для глаз и не кидался подушками? А что делать, если сам вдруг становишься призраком, и близкие люди перестают тебя замечать?

Это увлекательная и одновременно поучительная история-сказка о непростых взаимоотношениях девочек-подростков со сложными характерами и их вечно занятого отца-бизнесмена, который искренне любит своих дочек, но совсем не уделяет им времени и откупается от них дорогостоящими подарками.

Отец и две старшие дочери не понимают, порой просто «не видят» друг друга и даже в повседневной жизни обитают, по сути, в разных «параллельных» мирах. И это не остается безнаказанным. Попав в другую фантастическую реальность - в замок, где обитают зловредные привидения, герои меняются с призраками местами и сами становятся  невидимками. Только тогда они по-настоящему осознают, как любят друг друга и как нужны друг другу.

Старших сестер и отца спасает младшая дочь, которую все считали маленьким несмышлёнышем. Но именно благодаря ее доброте, любящему сердцу, а также неожиданным помощникам - компьютерам и интернету, без которых невозможно представить сегодняшнюю жизнь, и помощи одного из привидений, несчастные «призраки поневоле» вновь становятся людьми.

В представленной пьесе есть юмор, интернет- приколы, используется современный молодежный слэнг и заложен глубокий подтекст.
Многие подростки, зачастую предоставленные сами себе, слишком увлекаются компьютерными играми и всевозможными гаджетами и нередко уходят от реальной действительности, не понимая, насколько важны простые отношения между людьми и насколько интереснее может быть обычная, а не виртуальная, человеческая жизнь. 
Ведь компьютеры и всевозможные гаджеты — это не только величайшее благо, но и зло нашего времени, которое порой убивает в нас живых людей.
ОХ УЖ ЭТИ ПРИВИДЕНИЯ…
Комедийная пьеса в стиле фэнтези для семейного просмотра:
детей (10+) и взрослых, в 2-х действиях.

Действующие лица:

КРУГЛИКОВ – бизнесмен; вдовец, в меру упитанный мужчина в расцвете сил (редко бывает дома, по-прежнему считает взрослых дочерей малышками)
 
ДОЧЕРИ КРУГЛИКОВА (акселератки, мечтающие вырваться из под опеки отца и гувернантки, роли могут исполнять взрослые актрисы):

АННА - 18 лет (высокая стройная брюнетка, красавица, модница, самостоятельно учится танцам).
АНАСТАСИЯ - 17 лет (привлекательная рыжеволосая пышка, занимается спортом, обожает сладкое и при этом пытается похудеть).
ЕВА - 16 лет (миниатюрная блондинка, с виду инфантильная..., притворяется маленькой и подыгрывает отцу)
 
МИСС СЬЮЗИ – домоправительница – «учительница» английского языка; (филиппинка, женщина неопределенного возраста, чуть-чуть нелепая, мечтает подцепить в России  выгодного мужа).
ФРЕДДИ (Фрол) – бойфренд однокурсник Анны, гость на празднике Хэллоуин,

Остальные гости на празднике Хэллоуин (в костюмах «нечести» на празднике Хэллоуин, могут исполнять актеры, занятые во втором действии, и приглашенные студенты).

ЗЛОВРЕДНЫЕ ПРИВИДЕНИЯ ЗАМКА (ночью становятся видимыми молодыми людьми. Смотрят телевизор, танцуют, поют, воруют и едят сладкое у арендаторов замка. Хотят навсегда превратиться в живых людей, но с рассветом исчезают):
ОСКАР, 300 лет, (самоуверенный, заносчивый, первым осваивает компьютер).
МАРТИН, 200 лет, (добродушный, обжора, не имеет своего мнения, подстраивается под других собратьев-привидений).
ДЖОННИ, 100 лет, (самый обаятельный из привидений, рассудительный. внешне похож на Фредди, роль может играть один актер).

МИСТЕР ПЛУТТ – риэлтор (мужчина неопределенного возраста, плут и обманщик, можно совмещать с ролью Оскара, на сцене не пересекаются).

 
ДЕЙСТВИЕ 1

Тесная квартира семьи Кругликовых в центре Москвы (условно в доме на Трубной площади).

КАРТИНА 1 (Вводная)

Сцена разделена на три части – три небольшие смежные комнаты для дочерей Кругликова. Раннее утро. Каждая из дочерей занята любимым делом.

Комната Анны.
Посередине стоит фортепиано, кругом валяются музыкальные инструменты, шнуры, провода, микрофоны.
Анна в балетной пачке (или платье) танцует в различных стилях на крошечном участке свободного пространства, постоянно наступая на различные предметы. Звучит балетная музыка, хип-хоп, тяжелый рок. Анна спотыкается, запутывается в проводах и шлепается на пол. Свет в комнате гаснет.

Комната Анастасии.
Заполнена спортивными снарядами и многочисленными коробками. Анастасия в облегающем тренировочном костюме крутится на гироскутере. Она выделывает различные па на одной ноге, теряет равновесие и падает, нелепо размахивая руками. Свет в комнате гаснет.

Комната Евы.
Оформлена как для маленькой девочки-принцессы. На стенах нарисованы золотые звездочки и цветочки. В углу стоит колыбелька с прозрачным пологом. На заднем плане – платяной шкаф и книжные полки. На средней полке рядком сидят двенадцать одинаковых кукол.
Ева в короткой ночной рубашке и панталончиках вылезает из колыбельки и подходит к шкафу. Вытаскивает бальные платьица разных размеров для девочек от 5 до 10 лет, из которых давно выросла. Прикладывает по очереди одежду к себе и разочарованно запихивает обратно.
Подходит к стеллажу с куклами, берет одну из них на руки. Кружится с куклой по комнате, укладывает ее в свою постель, забирается следом. Свет в комнате гаснет.

 
КАРТИНА 2

Комната Анны. Утро.
Анна наигрывает ритмичную мелодию на фортепьяно и раскачивается в такт. Прерывается, берет в руки мобильный телефон, отправляет какое-то сообщение и продолжает музицировать. В комнату торопливо входит Кругликов - в плаще, с большим портфелем в руках. Анна отца не замечает. Кругликов подходит сзади и осторожно трогает ее за плечо.

АННА (равнодушно, не поворачиваясь). Хэллоу, па. Уже вернулся?
КРУГЛИКОВ (кричит ей прямо в ухо). Да, Аннушка, вот подарок тебе привез. Новенький синтезатор. (Достает из портфеля яркую коробку).
АННА (не обернувшись, продолжая наигрывать). Ну тогда брось на фоно. Я потом… как-нибудь… посмотрю.
КРУГЛИКОВ (послушно). Хорошо, Нюша, как скажешь.
АННА (с нескрываемым раздражением). Сколько тебе раз повторять, зови меня Эн, или Энни. Плиз!
КРУГЛИКОВ (подобострастно). Хорошо, хорошо, …Энни. Учту на будущее. Ну, я побежал… Надо еще к девочкам перед отъездом заглянуть.
АННА. Как?! Опять?! Ты дома и пяти минут не бываешь! Зачекинился в нашем хаусе и снова в бега? Человек из другого мира! Настоящее привидение, вот ты кто! То появляешься на миг, то сразу исчезаешь.
КРУГЛИКОВ. Что поделаешь, Нюша… Э-э-э, прости, прости, Энни. Бизнес – есть бизнес. (Загадочно). Но обещаю, что скоро все изменится и вас всех ждет необыкновенный сюрприз. Я на этот раз ненадолго. Пока-пока. А то я на самолет опоздаю. (Направляется в смежную комнату Анастасии).
АННА (кричит ему вслед). Пап, послушай! Подожди! Завтра Хэллоуин, меня Фредди в ночной клуб приглашает. Можно пойти?
КРУГЛИКОВ (остановившись в дверях, вполоборота). Фредди?
АННА. Ну Фрол, мой бойфренд. Ты его видел как-то раз в прошлом году.
КРУГЛИКОВ. Нет, не помню…
АННА. Он говорит, что я потрясная. И его от меня постоянно трясет. (Смеется). Можно пойти, а? В клубе должно быть очень прикольно. Пляски скелетов, чертей, вампиров и приведений! Мы с Фредди тоже потрясемся, погремим костями. Движуха! (Подтанцовывает и напевает). «I like it move it move it! I like it move it move it!». Я уже и прикид ведьмы для клуба придумала…
КРУГЛИКОВ. Никаких хэллоуинов, ночных клубов… и бойфрендов. Ты еще маленькая.
АННА (возмущенно). Маленькая?! Да у меня уже паспорт есть! Я могу замуж выйти, если захочу! И тебя не спрошу. (Показывает язык и обиженно отворачивается).
КРУГЛИКОВ (остолбенев). Замуж?!
АННА (миролюбиво). Ну не парься, па. Шучу. Просто чтобы ты понял, что я давно уже взрослая и привлекательная девушка. Сегодня утром, пока мэйк делала, три раза в обморок падала… от своей красоты. (Смеется).
КРУГЛИКОВ (глядя на часы и почти не слушая). Что ты сказала? В обморок? Вот я всегда говорил, что твоя диета до добра не доведет!
АННА. Не парься, па. Опять шучу. Это прикол такой из инета. (Подходит к отцу и обнимает его.) 
КРУГЛИКОВ (ворчливо). И интернет, кстати, тоже до добра не доведет. Лучше учи английский с мисс Сьюзи. Ну все, я побежал. (Неловко чмокает Анну в щеку).
АННА (резко). Постой! Насчет инета я с тобой не согласна! Как можно без него в наше время? Ты клип группы «Little Big» видел? Смотри. (Ставит руки на пояс, приседает и делает характерные танцевальные движения). Йоу! Я крутая?
КРУГЛИКОВ. Нет, не видел. Но у тебя вроде ничего так... получается. И я вовсе не против интернета. Я против разных там приколов и дурацких компьютерных игр. Пустая трата времени и сил! А вот ты, моя старшая дочь и наследница, только и знаешь, что общаться, эээ, чатиться, со своими бойфрендами по мобиле…, да в стрелялки на компьютере играть.
АННА. В стрелялки вовсе не я, а Настя. Мог бы и запомнить.
КРУГЛИКОВ. Ну не в стрелялки, так в цивилизации и прочую ерунду. Какая разница!
АННА (с обидой). Я и вижу, что для тебя - никакой… Я или Настя, - тебе все равно! А нам, по-твоему, нужно до сих пор в куклы играть, как твоя младшая доченька Ева? Ладно, беги к своей любимице попрощаться, а то на рейс не успеешь. И вот еще что…
Привези-ка ты мне лучше какое-нибудь, нуу, нестандартное, колечко вместо очередного музыкального барахла, которое девать уже некуда.
КРУГЛИКОВ (удивленно). Колечко? Так ты не шу-шутила насчет этого самого, как его, за-за-замужа?
АННА (глядя на свои руки). А еще лучше - два колечка. А то пальчики что-то в моем возрасте уже мерзнут. (Хихикает).
КРУГЛИКОВ. Как мерзнут? Я всегда говорил, что твоя диета до добра не доведет.
АННА. Не парься, па. У тебя с твоим бизнесом совсем пропало чувство юмора. Это я снова прикалываюсь. Ну правда смешно. Да?
КРУГЛИКОВ (деланно). Ха-ха… Ничего смешного не вижу. Может, тебе лучше перчатки теплые привезти?
АННА (язвительно). Нет уж, не надо. Теплые перчатки можешь нашему бебиситтеру, мисс Сьюзи, подарить. У твоей фейковой англичанки – филиппинки пальцы даже в жару в Москве мерзнут.
КРУГЛИКОВ. Ну, ладно, ладно, не ворчи, …Энни. Филиппинка - как филиппинка, очень даже милая. И родилась, кстати, в Лондоне. У нее, между прочим, отличное произношение...,
АННА. Да черт с ней, с твоей Сьюзи, и с ее английским. И без нее обойдемся. Она, пока тебя нет, целыми днями сама в телеке или инете торчит, вместо того чтобы с нами заниматься. (Далее канючит без всякого перехода). А красивое колечко я и вправду хочу. У всех подружек уже давно есть и кольца, и сережки.
КРУГЛИКОВ. Ладно, посмотрим…
АННА. Ну тогда можно в клуб, а? (Фальшиво). Ты же самый лучший, самый добрый папусик на свете…
КРУГЛИКОВ. Нет, нет и нет! В ночной клуб - ни в коем случае. В твоем возрасте еще рано. Ночью нужно спать и набираться сил. Лучше учи английский
АННА (в сторону). Вот зануда… Как заладит одно и тоже – «учи английский, учи английский» … (Обращаясь к Кругликову). Ладно, буду учить. Железно. Ну паап… Папулечка… Ты же такой добрый…
КРУГЛИКОВ. Охх, лисаа ... Что с тобой поделаешь… Ладно, компромисс: в клуб идти, конечно, не разрешаю, но можешь пригласить друзей к нам. И давайте дома гремите своими костями. Только не очень громко, чтобы соседей с ума не свести.
АННА. Круто! Заметано! (В сторону). Тем более, что почти все соседи не выдержали и от нас съехали давным-давно. А тем, кто еще остался, мы такой шумовой эффект устроим, что мало не покажется, сами сбегут.
 КРУГЛИКОВ (грозно). И чтоб в одиннадцать - всем спать!
АННА. В двенадцать! В двенадцать! Ну папочка…
КРУГЛИКОВ (примирительно). Ладно, до двенадцати можете потусоваться. Но ни минутой позже. (Шутливо). А то твоя красота после полуночи размажется, и настоящей ведьмой станешь.
АННА (самоуверенно). Это мне не грозит…
(Анна снова садится за фортепьяно. Кругликов топчется в дверях, не решаясь уйти.)
АННА (насмешливо). А ты ведь, кажется, куда-то ехать собирался…
(Встает, подходит к Кругликову, целует в щеку и выталкивает в смежную комнату Анастасии. Берет в руки зеркальце, мажет губы помадой и любуется собой. Затем бежит к двери и кричит отцу в спину.)
АННА. Тушь и помаду стойкую еще прикупи! Слышишь?


КАРТИНА 3

Комната Анастасии. Утро.
Анастасия крутится на гироскутере под громкую ритмичную музыку, ничего не замечая вокруг. Кругликов пытается привлечь ее внимание, забегает то с одной, то с другой стороны. Хватает дочь за плечи и силой заставляет ее остановиться.

КРУГЛИКОВ. Привет, Настенька.
АНАСТАСИЯ (скороговоркой, задыхаясь после тренировки). О, привет, пап. Откуда это ты материализовался? Из другой галактики?
КРУГЛИКОВ (в сторону). Какая еще галактика? Настя вроде же в стрелялки играет... Или это Аня... эээ Энни... Похоже, девчонки совсем без меня от рук отбились. (Обращаясь к Насте заискивающе). Вот подарочек тебе привез, Настюша, как ты заказывала. Кроссовочки беговые, 37-й размерчик. (Достает из портфеля очередную коробку).
АНАСТАСИЯ (разгневанно). 37-й размер!? Как заказывала!? Да, заказывала, но три года назад! А сейчас мне эти шузы и на нос не налезут!
(Анастасия швыряет коробку в угол, с раздражением пинает и разбрасывает по комнате другие коробки. Кругликов смущенно разводит руками.)
АНАСТАСИЯ. Господи! Только в день рождения понимаешь, сколько в комнате ненужных вещей…
КРУГЛИКОВ. Как?! У тебя сегодня день рождения?!
АНАСТАСИЯ (с горечью). Представь себе! У твоих дочек, оказывается, бывают днюхи.
КРУГЛИКОВ. Ну извини, извини, дочка. Сейчас поставлю «напоминалку» на сегодняшнее число, чтобы в следующем году не забыть… (Берет мобильный и делает запись в календаре).
АНАСТАСИЯ (раздосадованно). В следующем году?!
КРУГЛИКОВ. Дочка, я торжественно обещаю, что скоро все изменится, и тебя ждет необыкновенный сюрприз, причем на все дни рождения. А сейчас, как говорится, поздравляю и желаю… Расти большой-пребольшой на радость папе и ... и папе… (Пожимает и затем неумело целует Насте руку).
АНАСТАСИЯ (обиженно, отвернувшись). Куда уж больше-то?.. (Поворачивается к отцу и замечает, что он в верхней одежде). А чё это ты в пальто ко мне заявился? Опять сваливаешь в командировку?
КРУГЛИКОВ. Ничего не поделаешь. Ну все. Пока-пока! А то на рейс опоздаю. (Направляется в комнату Евы).
АНАСТАСИЯ (отцу в спину, весело). Стоять! Кругликов, стоять!
(Кругликов останавливается и поднимает руки вверх.)
АНАСТАСИЯ. Так просто ты от меня не отделаешься! Бери планшет и записывай, что нужно привезти на этот раз. А не на следующий день рождения. Значит, так: новые лабутены…
(Кругликов покорно достает телефон и набивает под диктовку.)
КРУГЛИКОВ. Что-что? Лабу…? А, это такие туфли с красной подошвой и на высоких каблуках? Но на них же спортом неудобно заниматься, дочка…
АНАСТАСИЯ. Да нет же, пап, не лабутены на высоких каблуках, как в клипе у Шнура (звучит мелодия из клипа), а другие лубутены…
КРУГЛИКОВ (нервно поглядывая на часы). Не лабутены, а другие лубутены. Ты меня совершенно запутала…
АНАСТАСИЯ. Ну что тут непонятного. Лубутенами теперь все шузы называются. Мне нужны новые стильные кроссы, а то мои – совсем мертвые.
КРУГЛИКОВ. Мертвые?!
АНАСТАСИЯ. Ну убитые. Износились, значит.
АНАСТАСИЯ (медленно, менторским тоном). Пиши: Спортивный костюм,  размер 50. (Оглядывая себя). Нет, лучше 46-48. Может, к твоему возвращению похудею…
КРУГЛИКОВ (в сторону). Господи, бедная девочка… И никакие тренировки не помогают. Видимо, вся в меня - настоящая Кругликова. (Глядя на свой выпирающий живот). К сожалению, мой вес давно обогнал мой возраст…
АНАСТАСИЯ. Перчатки боксерские…
КРУГЛИКОВ. Какого размера?
АНАСТАСИЯ. Любые. Размер… (задумчиво посмотрев на свои ладони) побольше.
КРУГЛИКОВ (запихивая телефон в карман). Всё?
АНАСТАСИЯ. Пока всё. (Ехидно добавляет). Можешь еще айфон 11-й прихватить. Без всякого размера. (Давится от смеха).
КРУГЛИКОВ (не обращая внимания на колкости дочери). Так, все записал. Надо еще к Еве заглянуть перед отъездом.
АНАСТАСИЯ (подталкивая отца к дверям, притворно, с иронией). Ах, как жаль, как жаль, что ты от нас уезжаешь. Нам так тебя будет не хватать…


КАРТИНА 4

Комната Евы. Утро.
Ева спит в тесной колыбельке, свернувшись калачиком, с головой укутавшись в одеяло. Появляется Кругликов, оглядывает комнату, несколько раз обходит кроватку со всех сторон, не замечая спящей.

КРУГЛИКОВ. Ева! Дюймовочка! Малышка! Ты где?
Ева ворочается в постели, вытаскивает одну ногу и легонько лягает Кругликова, когда тот поворачивается к ней спиной. Кругликов ойкает, оборачивается и ошарашено смотрит на торчащую ногу.
КРУГЛИКОВ. Ого… Кажется, за время пути малышка могла подрасти
Кругликов достает из портфеля крошечную серебряную туфельку. Прикладывает ее несколько раз к стопе и, убедившись, что туфелька безнадежно мала, со вздохом убирает обратно в портфель. Идет к стеллажу с одинаковыми куклами и считает по-английски, указывая на каждую пальцем.
КРУГЛИКОВ. One, two, three… twelve. (Тихо, с горечью). М-да, я никудышный отец. С той, что лежит в портфеле, получится чертова дюжина близнецов…
(Подходит к колыбельке и пытается разбудить Еву.)
КРУГЛИКОВ (умильно, сюсюкая). Ева, кроха, доченька, просыпайся. Просыпайся, иначе счастье свое проспишь. (В сторону). А я опять на рейс опоздал и счастье наше, похоже, проспал.
Ева неуклюже выползает из неудобной кроватки и падает на пол. Сразу вскакивает и бросается к отцу на шею.
ЕВА. Папочка! Наконец-то ты вернулся!
КРУГЛИКОВ. Вот подарочек тебе привез из заморских стран.

Кругликов машинально извлекает из портфеля туфельку, но, спохватившись, тут же запихивает обратно, пока не заметила Ева. Вытаскивает куклу - точно такую же, как те, что сидят на полке, - и, потупив взгляд, преподносит Еве.
ЕВА (с хитрецой). Ой, какая красивая! Эта теперь будет моя самая-самая любимая. Я назову ее Синди в честь героини из сказки, которую ты мне когда-то в детстве читал. Помнишь, французского писателя на букву «О»? Или «В»?.. Там еще, кажется, какой-то за;мок был… и привидение.
КРУГЛИКОВ. Может, английского? Оскара Уайльда?
ЕВА (любуясь куклой). Не. Того вроде как Шарлем звали.
КРУГЛИКОВ (с облегчением). Я рад, что она тебе понравилась. Надеюсь, вы станете настоящими подругами.
ЕВА. Спасибо огромное, папочка!
КРУГЛИКОВ (в сторону). Кажется, пронесло. Хоть одна дочка осталась подарком довольна.
ЕВА. А почему ты в пальто, папочка? Тебе же жарко! Снимай скорее. Садись, отдохни. И расскажи мне какую-нибудь новую сказку, только посовременней. Сто лет уже ничего не рассказывал.
(Кругликов послушно снимает плащ, присаживается на секунду, вскакивает и снова его надевает.)
КРУГЛИКОВ. Извини, малышка. Мне все-таки надо бежать. Может быть, еще на следующий рейс успею.
ЕВА. Папочка, а когда ты вернешься?
КРУГЛИКОВ. Скоро, очень скоро, доченька. И обещаю, что  вас всех ждет необыкновенный сюрприз.
ЕВА. Сюрприз?! А какой?
КРУГЛИКОВ. Ты попадешь в настоящую сказку… Но это пока великая тайна.
ЕВА (со вздохом). Ну сюрприз, так сюрприз. Беги на свой самолет. А я пока буду очень скучать по тебе, папочка, и ждать тебя изо всех сил.
КРУГЛИКОВ (на бегу, уже в дверях). А что тебе привезти, малышка?
ЕВА (громко). Себя, папочка, - живого и невредимого!
(Ева, оставшись одна, подходит к кроватке и вытаскивает из-под подушки ноутбук.)
ЕВА (глядя на монитор). Так-так… Сейчас посмотрим, какой сюрприз он нам приготовил. Википедия. Оскар Уайльд - выдающийся английский писатель, драматург. Пьесы. «Идеальный муж» … Не то. Это больше нашей Анечке подходит. …Ага, вот. Сказки. Так: «Счастливый принц», «Звездный мальчик» Тоже не годится. Это всё выдумки про каких-то мажоров. (Рассуждает в задумчивости). Он сказал, «попадешь в настоящую сказку». В сказку… Может быть, в замок? Это на него как раз похоже… Он хотел купить для нас замок?! Ах, как ты предсказуем, папочка… Интересно еще знать, на какие шиши... Ладно. Что тут есть про замки? Замок Кентервиль, 1575 год... Фу, какое старье! Аа... так тут написано, что его и не было никогда. Это просто выдумка... Может, еще отцовские и-мэйлы проверить? Нет, чужую почту взламывать нехорошо. Сюрприз так сюрприз. 

КАРТИНА 5

Кухня-столовая в квартире Кругликовых.
Оформлена как камбуз корабля. На стене развевается пиратский флаг.
Домоправительница Сьюзи (впарике с дредами), в морской тельняшке, длинном фартуке и несуразном поварском колпаке готовит завтрак. Звучит веселая песенка Дунаевского «Капитан, улыбнитесь». Сьюзи в такт подтанцовывает и подпевает на ломаном русском языке.
Входит Кругликов, по-прежнему в плаще. Подкрадывается и из-за спины Сьюзи выхватывает пирожок. Поспешно запихивает его в рот и старается на цыпочках незаметно прошмыгнуть к выходу. Сьюзи оборачивается и вопит ему вслед.
СЬЮЗИ (с сильным акцентом, коверкая слова). Мистер Кру-гли-ков! Куда Ви есть опять бежать?
КРУГЛИКОВ (притворно). А, Сьюзи… Что-то я тебя тут не заметил. Привет-привет. (Фамильярно похлопывает ее по плечу). Как дела?
СЬЮЗИ (старательно выговаривая по слогам). Все идет за-мечь-ятель-но, толко совсем не в тот сторона.
КРУГЛИКОВ. А почему?
СЬЮЗИ (с огорчением). Леди не хотеть ушить английский язику и прилишный манера. А Ви зачем-то одевать меня в этот непри-лиш-ный морской рубаха
КРУГЛИКОВ. Ну…, это ради прикола. Joke, understand? (Обнимает Сьюзи за плечи).
СЬЮЗИ. Ви есть болшой ребьенок. И все есчо играть в пиратс.
КРУГЛИКОВ. Большой ребенок? М-да, может ты и права, Сьюзи.
СЬЮЗИ. А что я, то есть, кто я есть на самом дьеле в этот странный дом? Ши-во-рот навыворот. Я сама стать ушить русский - это раз. Я стать мойка пола – это два. Энд кух… кух-чарка — это three. (Продолжает с обидой). Я three год делаю разный cooking, которий ladies зовсем не хотеть жрать…, то есть кушать... И Энни тепьерь стать bag of bones.
КРУГЛИКОВ. Что!? Кожа да кости? Ну не преувеличивай, Сьюзи. Сейчас модно быть стройным и подтянутым. (Пытается втянуть живот).
СЬЮЗИ. Она хотеть есть сирой мьясо, - как вампир...
КРУГЛИКОВ. Так вот почему она такая худышка! Я всегда говорил, что ее диета до добра не доведет.
СЬЮЗИ. А Настья - вы-во-рот нашиворот… Кушать толко вредний еда – чипс… энд пить одна кока кола и скоро стать bag of fat!
КРУГЛИКОВ (глядя на свой круглый животик). Толстуха!? Мешок жира? Это уж чересчур. Просто девочка - вся в меня. Настоящая Кругликова. (В сторону). С завтрашнего дня прекращаю есть чипсы и не пью кока колу.
СЬЮЗИ. А Ева!
КРУГЛИКОВ. А чем тебе наша малышка-принцесса не угодила? (подтрунивая). Что, отказывается от мяса и требует цветочной росы, как Дюймовочка?
 СЬЮЗИ. Ви все шутить и ничего не замечать. Ева совсем ничего не жрать, то есть не кушать. (Обреченно). А я здес никому не нужен со своим cooking and English.
Сьюзи начинает плакать. Кругликов пытается ее успокоить.
КРУГЛИКОВ. Ну, Сьюзи, дорогая. Ты опять все преувеличиваешь. Я вот просто обожаю твои пирожки. А девочки с удовольствием учат с тобой английский.
СЬЮЗИ (вытирая слезы фартуком). Нет, всье не так… Я болше не хотеть делать cooking и смотреть старый Russian филмс по TV по сто times. Я хотеть домой и завтра улетать. Я хотеть нашать новый life, найти свой gentleman удачи энд изменить свой ироний судьба.
КРУГЛИКОВ (нежно). Ну Сьюзи, милая, потерпи еще немного. Обещаю, что скоро все изменится, и нас всех ждет необыкновенный сюрприз.
СЬЮЗИ (радостно, мгновенно перестав плакать). Ужели мы все есть ехать в London!?
КРУГЛИКОВ (прижимая палец к губам). Тсс… Почти. Только девочкам ни слова. Это сюрприз! Ну я полетел, пока сюрприз не сорвался.
Кругликов убегает, растопырив руки и планируя, как самолет. Сьюзи снимает поварской колпак и машет ему вслед.
СЬЮЗИ. Опять улетел… Испарьился, как призрак… (Достает из кармана фартука свисток и дует в него, что есть силы).
СЬЮЗИ (громко). Ladies! Come on please. Breakfast ждьет! Садитьесь жрать, по-жа-луй-ста.
В кухню входят Анна и Настя в домашней спортивной одежде и усаживаются за стол. За ними появляется Ева в детском бальном платьице, лопнувшем по швам. Анна и Настя, глядя на нее, крутят пальцами у виска и смеются. Ева не обращает внимания и садится рядом. Сьюзи ставит тарелки с едой. Девочки тут же достают мобильные телефоны и утыкаются в них носом.
АНАСТАСИЯ (глядя в экран). Фу, опять овсянка.
АННА (глядя в экран). Фу, снова этот отвратительный овёс.
ЕВА (глядя в экран и помешивая еду ложкой). Фу, какая ужасная цветочная роса. Вся слиплась… и с комками.
СЬЮЗИ (раздраженно). Не хотеть кушать мой еда - и не надо! Не хотеть  ушить English и не надо! Марш на улиц, на воздух  тогда.
АННА. Там же дождь льет, как из ведра, и холод собачий. Не Москва, а Лондон какой-то.
СЬЮЗИ (назидательно). Как говорят у нас в London, «у природа нет плёхой погода». А я пока мить ваш sleepping rooms.
Сьюзи берет швабру и уходит. Анна следует за ней на цыпочках и плотно прикрывает дверь.
АНАСТАСИЯ. Наконец-то выкатилась ...I won’t to break free!
АННА. Ничего, надо сегодня потерпеть, я тоже... (напевает подражая Фредди Меркьюри), I won’t to break free! Зато завтра вечером оторвемся по полной. Устроим настоящий Хэллоуин! Я уже пригласила моего Фредди с друзьями.
ЕВА и АНАСТАСИЯ. Круто!
АНАСТАСИЯ. А можно и я кого-нибудь из класса позову?
АННА. Валяй! Чем больше скелетов и вампиров, тем лучше. Будет еще веселее.
ЕВА. А я подругу с собой на бал сатаны возьму, чтобы не страшно было.
АННА. О;кей. Только без костюмов на Хэллоуин нельзя. Я уже сделала себе костюмчик ведьмы. Немного боевой раскраски…, и меня никто не узнает.
АНАСТАСИЯ (насмешливо). Тебя не узнают?! Ха-ха. Да ты в натуре настоящая тощая ведьма! Баба-яга! Когда на третьем этаже костями гремишь, даже на первом слышно.
АННА (в ответ дерзко). А ты переборщила с бодипозитивом, жиртрест! На тебя что ни надень…
Анастасия бросается на Анну с кулаками. Они начинают драться и вцепляются друг другу в волосы. Ева пытается их разнять.
ЕВА. Девочки, перестаньте! Вы с растрепанными волосами обе теперь на ведьм похожи. А у тебя, Аня,  вся косметика размазалась. Фу...
АНАСТАСИЯ (отдышавшись). Да уж, как есть – ведьма. (Далее примирительно). А давайте все оденемся как привидения. Чтобы никто нас не смог отличить друг от друга. Нужны лишь белые простыни. Прорежем дырки для глаз и рта, и костюмы готовы.
АННА (с ехидством). С твоим-то ростом и толщиной… Хотя под балахоном пуза, возможно, не видно будет.
Анастасия грозит Анне кулаком.
АННА. Ок, согласна, три привидения – неплохая идея. (В сторону). И мэйк не испортится… Он вообще не нужен будет.
АНАСТАСИЯ. Ну, тогда вперед за чипсами и ко;лой для гостей!
Девочки вместе бегут к двери. Сталкиваются со Сьюзи и сбивают ее с ног.

КАРТИНА 6

Кухня-столовая в квартире Кругликовых. Вечер следующего дня.
На сцене стоят три большие картонные тыквы с прорезями для глаз и рта. Длинный стол уставлен бутылками с кока-колой, между ними набросаны пакеты с чипсами.
В темноте в разных концах зала появляются друзья Анны и Анастасии в костюмах разной нечисти, подвывая и чуть-чуть подпугивая зрителей. Гости пробираются через ряды и по одному проходят на сцену. Из-за тыкв выходят два одинаковых привидения – Анна и Анастасия.

АННА. Ну и где эта Ева со своей подругой?
АНАСТАСИЯ. Да нет у нее никаких подруг. Врет, как обычно.
(Гость в костюме Аватара подходит к одному из привидений.)
АВАТАР. Привет, Эн. Классный прикид. Тебя прям и не узнать. А говорила, что ведьмой будешь…
(Привидение в ответ хихикает и исчезает за тыквой.)
АВАТАР. Ой, простите. Кажется, я обознался. (Обращается к другому привидению). Привет, Эн. Классный прикид.
Второе привидение в ответ тоже хихикает и прячется за другую тыкву. Гости тем временем едят и танцуют вокруг стола. Появляется Ева в костюме привидения с куклой в руках. Гости, заметив ее, смеются.
АНАСТАСИЯ (голос из-за тыквы). Так и знала, что эта дурында нам весь прикол испортит…
  (Аватар подходит к привидению Еве.)
АВАТАР. Привет, Эн. Классный прикид. (Глядя на куклу). Ты, я вижу, и младшую сестренку с собой прихватила.
ЕВА (подражая Анне). Это - мой талисман и охранник.
АВАТАР. Понятно. Тут до тебя двое уже были, в таких же балахонах… Но меня так просто не проведешь. Я ведь сразу тебя узнал.
АННА (голос из-за тыквы). Ну ты и козел, Фредди!
Аватар хватает Еву за руку и тащит в общий круг танцующих. Ева сажает куклу в центр стола.
ЕВА (обращаясь к кукле). Не скучай. Поешь пока вместо меня сатанинской еды. Если выдержишь испытание, значит, и мне можно будет отведать.
АВАТАР (обращаясь к другим гостям). Эй, пацаны, давай музон погромче!
Ева и Аватар танцуют в общей компании. Спрятавшиеся «привидения» выходят из укрытия.
АННА. Вот тебе и прикол… А младшая сестренка – не промах. А все маленькой дурочкой прикидывалась.
АНАСТАСИЯ. Твой Фредди тоже хорош. Зачем-то костюм Аватара нацепил, совершенно не в кассу. Думаешь, он и вправду не заметил разницы между тобой и Евой?
АННА. А черт его знает… Ладно, пойдем тоже погремим косточками вместе со всеми.
Привидения вступают в общий круг. Аватар по очереди кружится с каждым из них, не понимая, кто есть кто. В разгар веселья появляется Сьюзи со шваброй в руках.
СЬЮЗИ. Отбой! Полундра! Всем sleep, спать, бесовы дети!

Часы бьют 12, и Сьюзи разгоняет гостей. За кулисами слышны голоса: «Валим на улицу прохожих пугать!»
 
ДЕЙСТВИЕ 2
Фальшивый Замок «Кунтербиль» в пригороде Лондона.

КАРТИНА 1

Тронный зал замка (с соответствующей атрибутикой - геральдикой на стенах и рыцарскими доспехами). Возле трона стоят часы - точь-в-точь, как в московской квартире Кругликовых. Рядом расположился современный диван. Над электрокамином висит плазменная панель.
В зал входят три привидения и усаживаются на диване, словно чего-то ожидая.
Часы бьют двенадцать раз. С двенадцатым ударом гаснет свет, вспыхивает молния. Свет снова зажигается.
На диване вместо привидений сидят трое молодых людей. Первый одет в костюм знатного человека XVIII века (камзол, кюлоты, сорочка с кружевами, туфли с пряжками, шляпа с перьями), второй – в костюм вельможи XIX века (короткий сюртук, брюки, цилиндр, высокие сапоги), третий – в цивильный костюм начала XX века (полосатый пиджак, брюки–дудочки, лаковые туфли и шляпа-канотье).

ОСКАР. Ну и погода сегодня, брр… Опять дождь. Как в тот злополучный день, когда скончалась моя достопочтенная супруга. Самое время сидеть дома у очага и смотреть телевизор.
МАРТИН (издевательски). Ну ты даешь, Оскар. Не прошло и трехсот лет, как ты стал вдруг мерзнуть. И жена твоя вовсе не умерла, а ты сам ее отравил.
ОСКАР. И сколько раз вам повторять?? Она была зла, нехороша собой и совершенно не умела готовить. Вот и отравилась сама своей стряпней.
ДЖОННИ (насмешливо). Мартин, ты что, не понимаешь? Привидения не промокают и не мерзнут. И никогда не раскаиваются в содеянном. Мы же тоже с тобой не ангелы, и своих любимых женушек укокошили… Просто сейчас нашему милому Оскару охота телевизор спокойненько посмотреть… Пока в замке никого нет, и никто не мешает. И погода здесь вовсе не причем.
ОСКАР (капризно). Да, привидения не боятся плохой погоды, но мой чудесный камзол и шляпа могут от сырости испортиться. И мои косточки за 300 лет стали ныть при дождливой погоде. Так что, Джонни, давай, разжигай, э-э-э, включай, электрокамин и телевизор. (Далее с притворством). Будем отбывать свое «наказание» … и сегодня новые мультики посмотрим.
Джонни включает камин и телевизор. Звучит музыка из мультфильма «Три кота». Три привидения весело танцуют, взявшись за руки, и дружно поют:
«Три кота, три хвоста!
Эх, три кота, три хвоста!»)
ДЖОННИ (тоненьким детским голосом). И одна кошечка…
Потом все трое, хохоча, плюхаются обратно на диван.
МАРТИН (со смехом). Видели бы нас сейчас наши покойные «кошечки»
ДЖОННИ. Моя бы точно выцарапала глаза своему котику.
ОСКАР. И моя… Тогда давайте посмотрим что-нибудь более серьезное, для взрослых мальчиков, как и подобает в эту траурную ночь. Мы все-таки солидные люди, то есть привидения - от ста до трехсот лет.
ДЖОНИИ. Для взрослых мальчиков, увы, ничего нет. Вот, есть толькоо… «Щенячий патруль».
ОСКАР (мрачно). Патруля нам только сейчас и не хватало… Возьмут за былые преступления... Скукотища…
МАРТИН (иронично). А не надо было тебе, Оскар, прежних арендаторов пугать. И сейчас жили бы себе, как прежде, весело и беззаботно.
ОСКАР. А что я такого сделал?! Ну, подумаешь, следы несмываемой краской на полу нарисовал. Пусть знают, кто тут в замке настоящий хозяин.
ДЖОННИ. А кто веревки натягивал? Кто подушками кидался?
ОСКАР. А что такого? Было прикольно… Подушка летает вроде как сама по себе. В привидения теперь уже никто не верит, даже маленькие дети. Безобразие! А я со своей подушкой такого страху нагнал…
МАРТИН (взахлеб). Да, классно было, как они улепетывали! А помните, как я им в суп соли и перца насыпал? Я чуть со смеху не умер, глядя на их перекошенные физиономии! (Хохочет).
ДЖОННИ (рассудительно). Ну и чего вы этим добились? Одиночества? Никто в нашем замке больше жить не хочет после вашего «веселья». Люди говорят, что тут поселилась нечистая сила.
МАРТИН. Да, ты прав, Джонни, теперь и пугать некого… И смотреть, кроме детских мультиков, нечего… Да и те по сто раз уже видели. Надоело.
ОСКАР. Даа, зря мы все эти фокусы проделывали. А теперь от скуки не знаем, куда деваться…
МАРТИН. Давайте тогда помянем женушек шипучим зельем кока-колой и пересушенной картошкой-чипсами похрустим. Гаадость! Не понимаю, как нынешние дети это пьют и едят…
ОСКАР (наигранно). Даа, гадость… Но ничего не поделаешь, последнее столетнее вино из запасов мы давно выпили. И на утиную охоту в такой дождь не пойдешь... Джонни, слетай-ка на кухню, посмотри, не осталось ли в буфете чего-нибудь от последних жильцов. Надеюсь, не отравимся…
ДЖОННИ. А почему снова я?
ОСКАР (назидательно). А потому что ты у нас младшенький, малыш Джонни. И, как все малявки, в восторге от этих чипсов и сладкой коричневой бурды.
(За кулисами неожиданно слышится какой–то шум, грохот и мужской голос.)
ГОЛОС. Осторожнее, осторожнее, мистер Кругликов. Теперь проходите сюда - в наш тронный зал.
ГОЛОС КРУГЛИКОВА. Аа, черт, понаставили кругом доспехов, так и шею свернуть в темноте можно.
ОСКАР. Атас! Отставить чипсы! Кажется, сюда кто-то идет…
 
Оскар и Мартин быстро надевают рыцарские доспехи и становятся неподвижно с двух сторон от трона. Джонни выключает свет и прячется под диван. В зал входит Кругликов в сопровождении человека, который семенит по пятам с зажженными свечами.

КРУГЛИКОВ (ворчливо). 21-й век на дворе, а вы всё на электричестве экономите, мистер Плутт. Хотя...,  когда мы подъезжали к замку, я видел, будто в окнах горел какой-то тусклый свет.
МИСТЕР ПЛУТТ. Наверное, вам показалось, мистер Кругликов. И кто бы мог здесь свет включить? В замке же нет никого. Прежние арендаторы съехали две недели назад.
КРУГЛИКОВ. Как - нет никого? А обещанные привидения?
МИСТЕР ПЛУТТ. Ах, какие могут быть привидения в наше время, мистер Кругликов? Вы же взрослый человек, бизнесмен, а до сих пор верите в сказки!
КРУГЛИКОВ (с возмущением). Значит, у вас здесь нет ни электричества, ни привидений? Тогда за что я заплатил вам такие огромные деньги?!
МИСТЕР ПЛУТТ. Как - за что? А древние стены? Посмотрите, какая старинная кладка. Теперь такого уже не делают…. А интерьер, а мебель? Да на этом троне восседал сам первый владелец и основатель, сэр… Ну, не важно… (Подходит к трону и любовно поглаживает его рукой).
(Кругликов подходит к дивану и внимательно его осматривает.)
КРУГЛИКОВ. А это еще что такое? (Читает на этикетке). Фирма «Цвет диванов», Россия... Это, по-вашему, антиквариат?
МИСТЕР ПЛУТТ. Диванчик от прежних арендаторов остался… В хорошем состоянии.
КРУГЛИКОВ. Однако я не арендатор, а новый владелец. И никакая современная рухлядь в старинном замке мне не нужна.
(Неожиданно слышится голос из-под доспехов)
ГОЛОС МАРТИНА. Вот болван. Диван отличный, на нем так удобно мультики смотреть.
КРУГЛИКОВ (возмущенно). Что? Я болван? Тогда вы… настоящий плут, мистер Плутт! Обманщик и грубиян!
МИСТЕР ПЛУТТ (успокаивающе). Ну не горячитесь, мистер Кругликов. Я ничего плохого не говорил. Вам, наверное,  показалось. Тут, похоже, какое-то странное эхо.… А диван можно убрать, если он вас так раздражает. И электричество в замке есть. Просто… проклятые мыши перегрызли провода. Но не беспокойтесь, мы завтра же всё починим за счет фирмы.
КРУГЛИКОВ. Мыши!? Мыши мне тоже здесь не нужны.
МИСТЕР ПЛУТТ (скороговоркой). Мышей, считайте, уже нет.
КРУГЛИКОВ. А привидения? Привидения есть? Что я скажу своим дочерям? У меня ведь три дочки-малышки, которым я обещал необыкновенный сюрприз.
МИСТЕР ПЛУТ. Дочки? А сколько же вашим малышкам лет?
КРУГЛИКОВ (растерянно). Старшенькой Аннушке (считает на пальцах), кажется, уже шестнадцать, то есть еще семнадцать... или. Ну, неважно. Средней Настеньке – пятнадцать, нет, уже шестнадцать... исполнилось. А младшая Ева – совсем дитя … Ей… Не помню точно… Тринадцать-пятнадцать…
МИСТЕР ПЛУТТ (присвистнув). Ничего себе малышки! Какой же вы отец, если не знаете, сколько вашим дочкам лет? И какой же вы бизнесмен, если даже считать не умеете?..
КРУГЛИКОВ (раздраженно). Не сбивайте меня, пожалуйста! Что-что, а считать я умею. В особенности свои денежки. Просто меня совсем не бывает дома, а девочки, оказывается, так быстро растут…
Вот, вспомнил! Евочке - точно меньше тринадцати, ведь она до сих пор в куклы играет и верит в чудеса и привидения.
МИСТЕР ПЛУТТ. Не может быть! Нынешние дети в отличие от нас уже ни во что не верят и в куклы не играют.
КРУГЛИКОВ (с вызовом и иронией). А вы бы лучше в своем хозяйстве порядок навели, мистер Плут, и своих призраков на учет поставили. Привидений-то в замке, как я понимаю, никогда и не было.
МАРТИН, ОСКАР и МИСТЕР ПЛУТТ (вместе, возмущенно). Как это - не было?
КРУГЛИКОВ. Раз сейчас нет, значит, никогда и не было. И я хочу вернуть часть уплаченного задатка.
МИСТЕР ПЛУТТ. Оформить возврат денежных средств никак не получится. Привидения в договоре купли-продажи не значатся.
КРУГЛИКОВ (распаляясь). А как же ваше честное риэлтерское слово?!
МИСТЕР ПЛУТ (пытаясь выкрутиться). Приведения были, клянусь вам. Ноо… их всех распугали.
КРУГЛИКОВ (саркастически). Мыши, вероятно?
МИСТЕР ПЛУТ. Вы напрасно иронизируете, мистер Кругликов. Призраков действительно распугали. Но не мыши, а несносные дети, которые теперь ничего не боятся. Представляете, эти «невинные» маленькие создания по ночам сами натягивали веревки и гремели кандалами. А когда они закидали несчастных привидений подушками, те не выдержали и ... эвакуировались.
(Мистер Плутт швыряет подушку с дивана и попадает в одного из
рыцарей.)
         ГОЛОС МАРТИНА. Еще не известно, кто кого испугал…
КРУГЛИКОВ. Ничего не понимаю… Вы же говорили, что никто никуда не сбегал, просто срок аренды закончился…
МИСТЕР ПЛУТТ. Нуу, не хотел вас заранее расстраивать, мистер Кругликов. Вам, покупателям, с вашим «верю – не верю в привидения» не угодишь.
(Мистер Плутт берет Кругликова под руку и подводит к камину.)
МИСТЕР ПЛУТТ (таинственным шепотом). Так, слушайте. Как мне поведали прежние арендаторы, призраки этого замка совершенно обнаглели, бродили по ночам и повадились смотреть… Что бы вы думали? Детские мультики!
КРУГЛИКОВ (с ехидством). Неужели?
МИСТЕР ПЛУТ (доверительно). Да-да. И однажды они чуть не до смерти напугали почтенного отца семейства, страдавшего бессонницей. Представляете, бедняга хотел поздним вечером посмотреть телевизор и лишился чувств, когда его внезапно окружили два привидения…
ГОЛОС ОСКАРА. Не два, а три
МИСТЕР ПЛУТТ. Да, правильно, мистер Кругликов, три приведения окружили… А откуда вы знаете, что их было три?
КРУГЛИКОВ. Я ничего не говорил… Вам, верно, почудилось.
МИСТЕР ПЛУТТ. Не понимаю, что происходит. У меня такое ощущение, что здесь кто-то есть, кроме нас… Так во;т, три привидения окружили несчастного старика. И тут он услышал: «А ну брысь отсюда, сегодня ночью наша очередь мультики смотреть» И хлоп в обморок.
КРУГЛИКОВ (с иронией). Кто, призрак?
МИСТЕР ПЛУТТ. Арендатор, конечно. И вы только подумайте, какова же наглость этих привидений?! Ведут себя здесь, как дома!
ГОЛОС МАРТИНА. Сам обнаглел, и сегодня тоже наша очередь смотреть...
МИСТЕР ПЛУТТ (оторопев). Ох, извините, мистер Кругликов. Я пытаюсь вам что-то объяснить, а вы меня постоянно грубо перебиваете. И что это с вашим голосом? Странный какой-то… Вы что, простудились в дороге?
ГОЛОС ОСКАРА. Конечно, наша очередь. А эти риэлторы просто обнаглели! Являются среди ночи, приводят каких-то покупателей...
МИСТЕР ПЛУТТ (обозлившись). Ну знаете ли, мистер Кругликов! Теперь мне кажется, что это не я, а Вы обнаглели. Мало того, что опоздали и приперлись ночью осматривать замок, еще и требуете каких-то привидений, не предусмотренных контрактом. А когда я предъявляю вам неопровержимые доказательства…
КРУГЛИКОВ (запальчиво). Какие доказательства?! Нет у вас никаких доказательств! И привидений тоже нет! И, видится мне, обнаглел и врет кто-то другой…
МИСТЕР ПЛУТТ (негодующе). Я вру!? Вот, смотрите, смотрите, камин - еще теплый! Кто, по-вашему, мог его включить, а?
КРУГЛИКОВ (с ехидцей). Неужели призраки, которые никогда не мерзнут? Мистер Плутт подходит к деревянному трону и присаживается на краешек. Слышится завывание из-под рыцарских доспехов.
МИСТЕР ПЛУТ. Да провалиться мне на этом самом месте, если я вру. Вы слышите эти ужасные потусторонние голоса из-за трона?
Привидение в доспехах ударяет мистера Плута по голове мечом. Мистер Плут проваливается. Кругликов заглядывает в образовавшуюся дыру.
КРУГЛИКОВ. Вы не ушиблись, мистер обманщик? Трон-то похоже из картона сделан…
МИСТЕР ПЛУТ (из дыры). Я только на краешек присел…
КРУГЛИКОВ. Вылезайте, вылезайте оттуда. Разберемся.
(Риэлтор кряхтя выбирается из-под обломков трона, на четвереньках подползает к дивану и садится. Кругликов присаживается рядом.)
КРУГЛИКОВ. А ничего диванчик, мягкий… Пожалуй, его можно оставить.
МИСТЕР ПЛУТТ. Вот и я говорю, диван вполне приличный.
КРУГЛИКОВ. Хорошо, пусть будет. Но поскольку «древний» трон вы развалили…
МИСТЕР ПЛУТТ (потирая ушибленную голову). Нелепая случайность. КРУГЛИКОВ (перебив мистера Плутта и продолжая свою фразу). …необходимо сделать косметический ремонт за счет вашей фирмы. Обломки - убрать, рыцарей – в холл, чтобы не путались под ногами. Потолок и стены - побелить, а то мрачновато здесь как-то...
МИСТЕР ПЛУТТ (вместе с Оскаром и Мартином). Это невозможно!
КРУГЛИКОВ. Ой, какое у вас здесь троекратное эхо! Согласен с вами, тут нормально жить невозможно! (Продолжает, расхаживая по залу). На месте трона нужно поставить тренажеры для моей Настеньки. А для Анечки выделите отдельную танцевальную зону и установите зеркала.  А для Евы… С Евой потом решим. И чтобы завтра к приезду дочек было все готово. Сделайте полный апгрейд, так сказать.
МИСТЕР ПЛУТТ. Нет, к их приезду никак не успеть!
КРУГЛИКОВ (злорадно). А вы постарайтесь, мистер Плутт, постарайтесь.  Несуществующие привидения, безусловно, вам помогут.
ГОЛОС ДЖОННИ (из-под дивана). Еще чего!
КРУГЛИКОВ (принимая голос Джонни за голос мистера Плутта). О;кей! Раз вы и сами управитесь, тогда за работу, мистер Плутт! А мне еще нужно по делам в Лондон съездить и купить подарки для моих малышек.

Кругликов и мистер Плутт встают. Из-под дивана высовываются руки Джонни. Он крепко хватает за ноги обоих мужчин. Кругликов и мистер Плутт с усилием вырываются и с криками «А-а-а, привидения, привидения!» убегают.

 
КАРТИНА 2

Тронный зал. Продолжение ночи.
Оскар восседает на обломках трона, Мартин и Джонни расположились на диване.
 
ОСКАР. Ну-с, дорогие собратья, что будем делать? Мирная и спокойная жизнь для нас, кажется, закончилась. Теперь и телевизор не посмотришь, и не потанцуешь…
МАРТИН. А давайте мы этих новых владельцев тоже подушками закидаем или соли с перцем в суп…
ДЖОНИИ. Нет никакого смысла. Они сбегут, как и прежние.
ОСКАР. В том то и дело, Джонни, что не сбегут, потому что они не арендаторы. Слыхали? Толстяк этот замок не снял, а купил за приличные деньги, и бросать дорогущую недвижимость вовсе не собирается.
МАРТИН и ДЖОННИ (вместе). М-да…
ОСКАР. К тому же новый владелец, скорее всего, сам нас выкурит из замка. Вот уже рыцарей в холл приказал отнести, древние стены побелить. А потом и до нас, бедных, доберется. У него это апгрейд называется.
МАРТИН и ДЖОННИ (вместе). М-даа…
ОСКАР. Днем-то нас никто не видит, и еще можно как-то в замке перекантоваться. А вот ночью придется до самого рассвета мокнуть под дождем. При нашей- то погоде...
МАРТИН (ехидничая). И твоя дырявая шляпа с перьями испортится…
ДЖОННИ. Так что же нам теперь делать?
ОСКАР. Я тут кое-что придумал…
МАРТИН и ДЖОННИ (вместе). Что?
ОСКАР. Надо самим из замка сбежать.
МАРТИН (разочарованно). У-у… Я-то думал, ты что-нибудь поинтереснее предложишь.
ДЖОННИ. А как же мы будем дальше жить? И куда мы денемся? И что это за жизнь - без нашего замка? Ведь мы здесь настоящие хозяева!
ОСКАР. А разве это жизнь? Да и какие мы хозяева?.. Надоело быть «человеком на час», питаться по ночам чужими объедками и ходить в старых обносках трехсотлетней давности. Теперь уже такие шляпы никто не носит…
ДЖОННИ. Ну, пожалуй, не на час, а с полуночи и до восхода солнца…
ОСКАР (не слушая возражений). А вот если мы сбежим из замка, то у нас начнется настоящая человеческая жизнь. И не на час, а навсегда! Надо только не упустить свой шанс.
МАРТИН и ДЖОННИ (вместе). Как это?
МАРТИН. Да объясни толком! Что ты имеешь в виду?
ОСКАР. А разве вы не слышали, что у нового хозяина замка три дочери? А? И нас тоже трое… Ну шевелите мозгами, шевелите!
МАРТИН. Уж не хочешь ли ты сказать, что мы должны жениться на дочках нового хозяина? Мы же привидения…
ОСКАР. Зато дочки настоящие. И мы можем не жениться, а просто поменяться с ними местами.
МАРТИН и ДЖОННИ (вместе). Как это?
ОСКАР (сердито). Эх Вы, остолопы! Триста лет на свете живете...
МАРТИН (обиженно). Не триста, а двести.
ДЖОННИ. А я всего сто. И не живем, а привиденничаем, то есть пребываем в качестве мирных…
МАРТИН. …и совершенно безобидных…
ДЖОННИ. …при-ви-де-ний.
ОСКАР (миролюбиво). Ладно, ладно, успокойтесь. Сейчас объясню. Помните, сто лет назад, как раз в тот день, когда Джонни тоже стал призраком и присоединился к нашей дружной компании…
МАРТИН. Мы заключили тройственный союз - никогда больше не жениться. Тем более, что у нас, призраков, еще раз совершить эту глупость никогда не получится.
ОСКАР. Именно так, Мартин. Но я сейчас не об этом. В тот день мы бродили по подземелью и нашли записи нашего далекого предка, который первым и пришил... То есть я хотел сказать, что это его первая жена, конечно же, сама отравилась.
МАРТИН. Да, точно.
ДЖОННИ. А потом и наши жены просто последовали ее примеру.
ОСКАР (лицемерно). Совершенно верно. А мы были абсолютно не причем. Вот поэтому наш невинный предок сумел потом избавиться от заклятья и снова стал полноценным человеком. И даже на радостях оставил зашифрованное послание нам, своим потомкам. На тот случай, если они, то есть мы, то есть они, тоже пристукнут… То есть если с их женами тоже произойдет подобный несчастный случай…
МАРТИН. Кажется, я что-то припоминаю... Целых два года мы бились над расшифровкой этих записей. А что толку? Какие-то кольца и непонятные значки…
ДЖОННИ. Вот именно.
МАРТИН. Да и зачем нам что-то менять или с кем-то меняться местами? Мне моя сегодняшняя жизнь нравится. Чем плохо? Телевизор можно посмотреть, потанцевать...
ДЖОННИ. И мне. Ходить на охоту теперь не нужно. У хозяев можно всегда чем-нибудь вкусненьким поживиться. Их конфеты – просто объеденье, в наше время таких не было…
ОСКАР. Телевизор, конфеты… Да разве это жизнь? Рассуждаете, как дети малые. Лондон, в котором есть совсем другие, взрослые, развлечения – вот настоящая жизнь! Это же совсем другой мир!
МАРТИН (с сомнением). Хотя с телеком теперь, пожалуй, не получится… Дочки-то у нового хозяина взрослые, будут по ночам сами фильмы про любовь смотреть. Да и сладости они наверняка не едят, заботятся о фигуре. Так что нечего будет стащить.
ОСКАР. Вот-вот. Наконец до вас дошло. Дочки-то взрослые, не какие-то там малолетки, как у прежних арендаторов. И, между прочим, сами не прочь поиграть в привидения. Вы про праздник не;чести Хэллоуин что-нибудь слышали?
ДЖОННИ. Нет. …А младшая дочка до сих пор только в куклы играет… Но что толку, если мы не знаем, как поменяться с девушками местами? 
ОСКАР. А вот что… Пока вы развлекались и лопали чужие конфеты, я с помощью компьютера хозяев сумел понять, как избавиться от нашей кары. О, современная техника – это великое дело!
МАРТИН (с недовольством). Конечно, сумел понять… Ты же на правах старшего нас к компьютеру никогда не подпускал. И один в стрелялки играл.
ДЖОННИ (гневно). И ты все это время молчал и скрывал от нас такую важную информацию?!
ОСКАР (потупившись). Просто подходящего случая не было. (Далее хвастливо). Но теперь наш час настал! И я готов раскрыть вам секрет.
МАРТИН. Ну не тяни кота за хвост. Что было в этих таинственных записях?
(Оскар залезает под диван и достает оттуда резную шкатулку и старинную книгу в золотом переплете, из которой вытаскивает какой-то листок.)
ОСКАР. Вот! (Громко и торжественно читает). «Если надеть на палец новой избраннице,  обручальное кольцо своей покойной супруги, то проклятье разрушится и данное привидение снова станет человеком». (Далее обычным тоном). То есть мы навсегда станем обычными людьми, а девушки станут бестелесными призраками вместо нас. Причем навечно! И никого больше травить не надо… и жениться второй раз, кстати, тоже.
МАРТИН (недоверчиво). Что, там так и написано?
ОСКАР (самоуверенно). Ну, может, не совсем так… Страницы со временем отсырели и подпортились…
ДЖОННИ (с опаской). А откуда нам знать, что девушки также злы, дурны и не умеют готовить, как и наши бывшие жены? А если это не так, то почему они должны нести наказание вместо нас?
ОСКАР. Ну насчет внешности и характера, может, ты и прав, Джонни. Нам это пока не известно. Хотя нынешние девицы так освоили хитрости макияжа, что недолго и обмануться.
ДЖОННИ. Истинной красоте никакая краска не нужна…
ОСКАР (продолжает свою мысль). Да и добренькими могут тоже притвориться.
ДЖОННИ. Истинная доброта не будет притворяться…
ОСКАР. Может, так оно и есть… Но, Джонни, скажи мне откровенно, где в наше время встретить девушку, которая бы умела готовить, а? А этот недостаток перевешивает все остальное!
МАРТИН (возбужденно). Сто пудов! Да они не только не умеют готовить, но и сами ничего не едят!
ДЖОННИ. А я с вами не согласен. Зачем тратить силы и время на какую-то готовку, когда вкуснейшие чипсы, сладости и газировку можно купить в любом супермаркете? Нет, мне идея такого обмена не нравится. Зачем же наказывать невинных девушек ни за что?.. То есть за то, что им вовсе и не надо уметь сейчас готовить? А если они, к тому же, красивы и добры?..
ОСКАР (с раздражением). Да какая разница, какие они на самом деле? Умеют – не умеют, красивы - некрасивы… Главное, что у нас появился шанс обрести свободу и попасть в новую другую реальность. И прощай, наш замок, навеки! А эти девицы наверняка сами жаждут приключений и рады будут поразвлечься и стать привидениями. Ночная романтика! Вот пусть и охраняют этот проклятый замок вместо нас. (Оскар раскрывает шкатулку и достает оттуда три кольца покойных супруг - своей, Мартина и Джонни.)
ОСКАР. Вот, берите колечки и делайте свой выбор. А дальше, как говорится, дело техники. Я буду ухаживать за старшей сестрой. Ты, Мартин, - за средней. Ну а тебе, Джонни, достаётся малышка Ева.
ДЖОННИ. Но это же нечестно! Она ведь совсем еще дитя! Даже родной отец не знает, сколько ей лет… Нет, вы - как хотите, а я отказываюсь участвовать в этом злодеянии. Уж лучше навек останусь призраком!
Джонни с ожесточением бросает кольцо на пол и уходит. Оскар и Мартин с криками бросаются за ним.
ОСКАР. А как же тройственный союз?!
МАРТИН. А как же «один за всех и все за одного»?!

КАРТИНА 3

Обновленный тронный зал. Вечер следующего дня.
В зал гуськом входят Анна, Анастасия, Ева и Сьюзи в плащах и с зонтиками в руках. Ева прижимает к груди куклу. Последним, пыхтя, тащится мистер Плутт, нагруженный чемоданами. За ним пристроились три привидения в белых балахонах.

АННА (складывая зонтик и стряхивая воду). Ну и погодка! Не понимаю, мы что, снова в Москву вернулись? Куда это вы нас привезли, мистер Плутт?
АНАСТАСИЯ (оглядываясь вокруг). Смотрите, смотрите! Всё, как у нас дома. И обстановка, и часы, и даже тренажеры… Какой же это старинный замок?!
АННА. Дааа, сплошной обман!
(Мистер Плутт ставит поклажу в угол, сбрасывает плащ и выходит вперед)
МИСТЕР ПЛУТТ (с поклоном, напыщенно). Добро пожаловать в замок, милые дамы. (Обычным тоном, несколько оправдываясь). И неправда ваша. Часы – старинные. Возможно, дома у вас просто похожие часики... Тренажеры ваш отец приказал поставить вместо поломанного трона. А что касается погоды, то я не виноват, что у вас в Москве теперь тоже постоянно дождь идет.
ЕВА (складывая зонтик и обращаясь к кукле). Ну вот мы и дома, милая. Надеюсь, ты не промокла и не замерзла? А где же наш папочка? Почему он нас не встречает?
МИСТЕР ПЛУТТ.  Ваш батюшка изволил отбыть за подарками  и поручил мне вас встретить и разместить. Проходите и присаживайтесь с дороги.
(Анна, Анастасия и Ева прыгают на диван и пробуют его на мягкость. Затем достают мобильные телефоны и утыкаются в них носом )
СЬЮЗИ (складывая зонтик). Так и есть! Ми есть дома, как дома… в Москва. Старый часы – это раз, modern sofa – это два, and мистер Кругликов, как всьегда, нет дома – это three.
МИСТЕР ПЛУТТ. Но я же вам объяснил…Мистер Кругликов за подарками поехал.
ЕВА. Какие еще подарки? Я ничего не заказывала... Опять очередную куклу притащит? У меня  их уже 13 штук. Надоели. (с ожесточением сбрасывает куклу с дивана) 
АНАСТАСИЯ. Да... у всех отцы, как отцы. А этот... Человек-невидимка! Заманил нас в какую-то дыру... и опять свалил неизвестно куда. Что нам тут делать и чем заниматься? Здесь даже сети нормальной нет! (с раздражением отбрасывает телефон).
АННА: Даа. Купил не дом, а какую-то старую развалюху с апгрейдом ... Вот так сюрприз... Стоило сюда тащиться!
ЕВА.  А привидения в этом так называемом «замке» хотя бы  есть?
МИСТЕР ПЛУТТ (неуверенно, слегка заикаясь). При-привидения бы-были. Но потом ис-исчезли, а потом, ка-кажется, по-появились опять…
Одно из приведений подкрадывается к мистеру Плутту и сильно толкает. Тот чуть не падает, оборачивается, но никого не видит.
ЕВА (с любопытством). А где же они сейчас? Почему мы их не видим?
МИСТЕР ПЛУТТ. А потому что они невидимые. Это же призраки. Но, полагаю, к ночи они обязательно появятся, детка. (В сторону). Надо для верности статистов из соседнего театра нанять…
(Мистер Плутт получает новый  толчок от  привидения и грохается на пол.)
АНАСТАСИЯ. К ночи появятся?! Вот здорово! Я уже слышу какое-то шуршание… А давайте устроим на них охоту!
АННА. Неужели ты веришь в эти бредни, Настя? Мистер Плутт просто разыгрывает нашу малышку Еву. А шорох? Так это, наверное, мышки шуршат.
АНАСТАСИЯ (разочарованно). Ну тогда давайте устроим охоту хотя бы на мышей. Иначе мы в этом фальшивом замке умрем со скуки.
АННА. Лично я ни на кого охотиться не собираюсь. Лучше «ящик» ночью посмотрим. Тут, наверное, фильмы классные показывают, про настоящую любовь. Пойду пока устраиваться на ночлег и вещи разбирать.
(Анна берет свой чемодан и уходит.)
ЕВА. А я ночью спать буду. Что-то глаза слипаются…  Мистер Плутт, принесите, пожалуйста, в спальню мои вещи.
(Ева уходит вслед за Анной.)
АНАСТАСИЯ. Ну, как хотите. Тогда я одна охотиться буду. Надо проверить, не осталось ли тут подходящего снаряжения.
(Анастасия хватает свой чемодан и уходит.)
СЬЮЗИ. А я - идеть на камбуз. Готовить моряцкий боршч. У вас здес есть камбуз, мистер Плутт?
МИСТЕР ПЛУТТ. Вы имеете в виду кухню? Идите направо по коридору. Только у вас ничего не получится, там уже лет сто никто не готовил.
СЬЮЗИ. У меня не получится!? А ну марш за мной!
 (Мистер Плут и Сьюзи  уходят.)
ГОЛОС МАРТИНА. Интересно, а что это такое «борщ»?
ГОЛОС ДЖОННИ. Думаю, это очень вкусная живая еда, раз ее необходимо готовить.
ГОЛОС ОСКАРА. Тогда пошли за ними, посмотрим. Может, и сами научимся.
Привидения уходят.

КАРТИНА 4

Обновленный тронный зал. Ночь.
Мистер Плутт сидит на диване и ест борщ из тарелки, поминутно нахваливая и громко чавкая. В дверях стоят Марин и Джонни и наблюдают за происходящим.

МИСТЕР ПЛУТТ. Ммм,  вкуснятина… Этот русский борщ – настоящее чудо.
(Мартин направляется к мистеру Плуту.)
МИСТЕР ПЛУТТ (принимая Мартина за актера-статиста). Ну что вы так поздно, милейший? Ночь-полночь. И почему до сих пор не переоделись? Я же просил прибыть в замок в костюме привидения..., а не актера-статиста.
МАРТИН (сердито). А ну брысь, брысь отсюда, обманщик! Я тебе покажу, привидение! Сейчас моя очередь борщ есть!
Мистер Плут в ужасе подскакивает на месте, протягивает Мартину тарелку и с криком: «А-а-а!!! Привидение!» убегает.
МАРТИН (глядя в тарелку). Что толку от красивой тарелки, если она почти пустая?.. Мартин садится на диван и старательно вылизывает посуду. Появляется Анастасия в спортивном костюме и полном боевом снаряжении - с мечом, ружьем и лассо в руках. За поясом торчит топор.
АНАСТАСИЯ. Вот тебе и мышка! (Бросает лассо). Ага, попался! Вот кто, значит, сожрал весь борщ, который приготовила Сьюзи. Я его, между прочим, тоже люблю.
Анастасия пытается подтащить Мартина к себе. Мартин сопротивляется.
МАРТИН. Эй, осторожней, прекрасная леди! Я ни в чем не виноват. Мне досталась лишь пустая посуда. Отпустите меня, пожалуйста.
АНАСТАСИЯ. Как вы сказали? Прекрасная леди? И вы не считаете меня толстой?
МАРТИН. Нет-нет, что вы… Как раз в моем вкусе. Вы прекрасны, как полная луна на сегодняшнем небосводе. Я бы на вас даже женился, если бы мог. (В сторону). К сожалению, хороша, чертовка… Значит, «один-ноль» в ее пользу.
Анастасия притягивает Мартина ближе. Он крепко обхватывает ее за талию и пытается поцеловать.
МАРТИН. Ну что, попалась, птичка? Мой-то капкан покрепче будет.
АНАСТАСИЯ. Ах так! Мало того, что стащил мой борщ, так еще и ведет себя не по-джентельменски! А еще цилиндр нацепил...
Анастасия применяет спортивный прием и высвобождается из объятий Мартина. Мартин бухается на пол, вскакивает, сбрасывает лассо и принимает позу боксера.
МАРТИН. Ну и жуткий же у тебя нрав, милая крошка! Поэтому «один-один», прекрасная охотница! Счет сравнялся.
АНАСТАСИЯ. Что значит «один-один»? Что это вы считаете? Ну я вам сейчас задам! (Тоже принимает боевую стойку).
МАРТИН. Так! Решающий удар: ты готовить умеешь или только лопать, очаровательная пышечка?
АНАСТАСИЯ. Пышечка?! Ах вы наглый обманщик! (Набрасывается на Мартина с кулаками). Никогда не готовила и готовить не буду! И есть теперь тоже!
МАРТИН. «Два-один»! В мою, то есть в твою, пользу. И за это ты получаешь в награду приз. Вот это чудесное колечко… на твой пухленький пальчик.
Мартин надевает кольцо девушке на палец. Гаснет свет, гремит гром, сверкает молния. Когда свет зажигается, зрители видят Анастасию в балахоне привидения и Мартина в спортивном костюме девушки.
МАРТИН. Сработало! При счете «два-один» сработало!
(Мартин убегает. Привидение Анастасия устремляется за ним.)
АНАСТАСИЯ. Стоять! Стоять, обманщик!

 
КАРТИНА 5

Обновленный тронный зал. Продолжение ночи.
В полумраке появляется Анна в балетной пачке с подсвечником в руках. Она подходит к зеркалам, делает несколько танцевальных движений.

АННА. Танцевать что-то неохота. Электричества нет, и телевизор не работает... Похоже, здесь действительно есть мыши, которые испортили провода. Ой...
(Анна спотыкается и замечает на полу брошенное Анастасией ружье и топор.)
АННА. Что это? А-а-а, понятно. Настя охотилась на мышей и топором перерубила провод. Нуу, Настя! А еще грохот какой-то слышался… Неужели она из старого ружья стреляла? И где же она сама, в таком случае, если оружие валяется на полу?.. Не призраки же ее на самом деле утащили… (Складывает руки рупором и зовет). Настя, ты где? Ау! (С иронией). Как прошла охота на бедных мышек? Успешно? После твоих подвигов нет света во всем доме!
Появляется привидение Анастасия, кружится вокруг сестры, пытается жестами привлечь внимание. Анна ничего не видит.
АННА. Что за чертовщина? Каким-то холодом повеяло… Насть, ну ты где? Хорош прикалываться, а… Выходи! Где ты там прячешься?!
Анна проходит в зрительный зал в поисках сестры. Анастасия следует за ней и  в отчаянии машет руками.
АННА (обхватывая голые плечи руками). Господи, откуда здесь ветер ледяной взялся? Насть, ну вправду уже не смешно… Мне страшно… Ты же знаешь, что я до смерти боюсь мышей и этих проклятых привидений. Хотя я… я в них ни капельки не... не верю. А вдруг они все-таки существуют, а я их просто не вижу?..

Анна возвращается на сцену садится на диван, начинает таращить и тереть глаза, вглядываясь в темноту. Появляется Оскар. Привидение Анастасия отходит в сторону.

ОСКАР (зловеще). Конечно, существуют, обязательно существуют, милая барышня. И вы в этом сейчас сами убедитесь.
АННА (в ужасе). Кто вы? Кто вы такой? Как вы здесь оказались? Вот черт, тушь в глаза попала...
ОСКАР (загробным голосом). Я тот, в кого ты никогда не верила. Призрак этого замка. А теперь я пришел за тобой, моя суженая, моя прекрасная Анна.
Оскар снимает шляпу с перьями и раскланивается. Анна с криком: «А-а!!!» падает в обморок. Оскар подходит к неподвижно лежащей Анне.
ОСКАР (обычным тоном). Ну вот, как все славно само собой получилось. Даже и делать ничего не пришлось. Осталось соблюсти положенный ритуал - надеть колечко, пока ты так смирненько лежишь на диванчике, и поцеловать.
(Оскар наклоняется к Анне, вглядывается в ее лицо с наполовину размазанным макияжем и с отвращением отскакивает.)
ОСКАР (возмущенно). Боже! Какая уродина! Под глазами чернота! И чем это ее губы измазаны?.. Такое личико надо шляпкой прикрывать… Вот тебе на память и на прощание, милая. Носи на здоровье.
Оскар кладет Анне на лицо шляпу и берет за руку, чтобы надеть кольцо. Привидение Анастасия пытается применить борцовский прием и помешать Оскару, но безуспешно. Оскару удается надеть кольцо. Гремит гром, сверкает молния, и в темноте происходит очередное перевоплощение. Свет зажигается. На диване лежит Анна в белом балахоне со шляпой на лице. Рядом стоит привидение Анастасия, в унынии обхватив голову руками. Оскар в балетной пачке убегает.
ГОЛОС ОСКАРА (из-за кулис). Ничего страшного! Небольшая накладочка вышла. Кто ж знал, что она балерина?.. По дороге куплю мужскую одежду, переоденусь и еще успею Мартина догнать.

КАРТИНА 6

Обновленный тронный зал. Продолжение ночи.
На диване сидят, обнявшись, два привидения в балахонах. Джонни стоит в дверях, притаившись.

АНАСТАСИЯ (всхлипывая). А помнишь, Ань, Хэллоуин?.. И как мы дома играли в привидения? И вдвоем вот так же сидели рядышком за тыквами?..
АННА (рассудительно). Ссорились по пустякам, а еще Еву дразнили…А теперь сами вдруг стали призраками.
АНАСТАСИЯ. Нет, Анюта, дело ведь совсем не в нас, а в этих заколдованных кольцах, черт бы их побрал!
АННА. Ну хватит чертыхаться, сестренка. Тут что-то другое… Я свое кольцо несколько раз и снимала, и надевала… А стать обратно человеком не получается.
АНАСТАСИЯ. А я свое что-то никак снять не могу... Палец распух.
АННА. Даа, ужас какой-то… Не понимаю, за что нам такое наказание?.. Что мы плохого кому сделали? Ну поиграли немного...
АНАСТАСИЯ. Может, все-таки это страшный сон, который снится нам обеим одновременно? А завтра проснемся - и мы опять прежние.
(Слышатся чьи-то шаркающие шаги.)
АННА. Ой, тише, кто-то идет… А вдруг это наш нежданный спаситель?
АНАСТАСИЯ. Значит, мы все-таки не спим и это не глюки… Я тоже слышу, что кто-то сюда идет… и кряхтит.
Вваливается нагруженный коробками Кругликов. Бросает их куда попало и устало плюхается на диван между привидениями.
КРУГЛИКОВ. Уфф, сил никаких нет… Пока все Настины заказы исполнишь, уже ночь–полночь… И девочек, как положено, не встретил, и с подарками опоздал…
Привидения пытаются его обнять в утешение.
КРУГЛИКОВ (поеживаясь). Холодом каким-то потянуло, словно в снежный сугроб сел… Брр… Зря я этот замок купил. Нюша у меня такая мерзлячка, такая худенькая, да еще и танцует полураздетая. Так и простудиться недолго.
(Кругликов неожиданно вскакивает с дивана.)
КРУГЛИКОВ (возбужденно, будто прокручивая назад кинопленку). Стоп! Нюша… Пальчики… Пальчики мерзнут! Прикол из интернета! Кольцо… Забыл купить ей кольцо! (Обреченно). Неважный я все-таки отец…
(Привидения машут руками в знак отрицания.)
КРУГЛИКОВ. И эта странная, подозрительная тишина…, будто в замке никого нет. Жутко ... Мистер Плутт призраков не обеспечил и актеров не привел. Мошенник… И сюрприза обещанного не получилось… (Возбужденно, словно в озарении). Так... Надо вернуться в город! Утром магазины откроются! Быстро покупаю колечко и первой же электричкой назад, пока девчонки не проснулись! Заодно и согреюсь.
(Бежит к выходу, спотыкается и находит кольцо, брошенное Джонни.)
КРУГЛИКОВ. Кольцо? Похоже, старинное… Должно быть, дорогое… На аукционе может стоить целого замка… На эти деньги можно не одно, а тысячу колечек купить! Настоящее сокровище! А какое изящное! Хотя нет, пожалуй, тонковато… и золота мало… Зато как раз для Аниных пальчиков! Такк, если на мой мизинец налезет, то и Нюше сгодится. И в Лондон за новым кольцом возвращаться не нужно.
(Джонни выбегает из укрытия, бросается к Кругликову и сбивает его с ног.)
ДЖОННИ. Нет! Не надо! Не делайте этого, мистер Кругликов!
Кругликов падает и лежа надевает кольцо. Гаснет свет, раздается гром и вспыхивает молния. Свет зажигается. Вместо Кругликова на полу лежит привидение в балахоне. Над ним скорбно склонились два других привидения. Джонни в костюме Кругликова, который ему несусветно велик, убегает, поддерживая огромные спадающие штаны.
ДЖОНИИ. А-а!!! Что же мы наделали, братья?! Что же теперь делать?!

КАРТИНА 7

Обновленный тронный зал. Продолжение ночи.
На диване сидят три привидения, обнявшись и грустно склонив головы. Входит Ева в ночной рубашке.
ЕВА. Интересно, куда все подевались? Настя вроде хотела охотиться, а Аня – телевизор смотреть… Да и отец опять задерживается… И мне вот спать совсем расхотелось…
Ева проходит в зрительный зал и бродит между рядами. Привидения молча следуют за ней)
ЕВА.  Настя,  Аня, Вы где? Ау?  (Обращаясь к зрителям) Вы моих сестер тут не видели?
(Выходит в зрительныйзаглядывает в глаза зрителям, затем возвращается на сцену. Садится на диван. Привидения располагаются за спинкой).
ЕВА. Как здесь холодно и неуютно, и откуда-то в спину дует... И на душе так тревожно, будто что-то плохое случилось…
(Появляются Сьюзи в нарядном платье и мистер Плут с чемоданами.)
ЕВА. Добрый вечер, мисс Сьюзи… Ой, какая вы красивая…
МИСС СЬЮЗИ (почти без акцента, игриво). Спасибо. Теперь я всегда буду так выгльядеть. Мистер Плут сделал мне прьедложение, и я нашел своя судьба. Он стал совсем другим человеком - научился варить боршч и поклялся никогда и никого больше не обманывать.
(Мистер Плут с умилением чмокает Сьюзи в щеку.)
ЕВА. Я так рада за вас и желаю вам счастья. А куда это вы собрались на ночь глядя?
МИСС СЬЮЗИ. Мы уезжать в Лондон. Решили открыть свое агентство. Уже и название придумать – «Russian няня». Мы теперь оба почти в совершенстве знаем русский язык, и будем на пару учить английских детишек. Правда, honey?
ЕВА (уныло). Что ж, желаю успеха...
МИСС СЬЮЗИ. А почему ты до сих пор не спишь, деточка?
ЕВА (с грустью). Не спится что-то. Все куда-то разбежались… И на душе кошки скребут...
СЬЮЗИ. Кошки? А-а, понимаю… Это такой русский образный выражение… (Обращаясь к мистеру Плуту). Запиши, honey, пожалуйста. (Обращаясь к Еве). Не беспокойся, angel. Твои сестры, наверное, сбежали развлечься в Лондон. Здесь, в глуши, такой скучища… TV не работать, даже призраков - и то нет! (Три привидения протестующе машут руками.)
МИСТЕР ПЛУТ (жеманно). Ну, Сьюзи, дорогая, ты же обещала меня больше не попрекать…
СЬЮЗИ. А за мистер Кругликов волноваться не стоит. Ты же знаешь свой папочка, его вечно не бывает дома. А сейчас он какой-то сьюрприз готовить, чтобы вас всех порадовать…
(Привидение-Кругликов хватается за голову .)
СЬЮЗИ. И я тоже отсюда убегать. А за мистер Кругликов волноваться не стоит. Ты же знаешь свой папочка, его вечно не бывает дома. А сейчас он какой-то сьюрприз готовить, чтобы вас всех порадо-вать…
ЕВА (тоскливо). Какая уж тут радость, когда дома никого нет… Никто не дразнит, никто за волосы не дергает… И никакие сюрпризы мне не нужны! Садится на диван и плачет. Привидения окружают Еву и пытаются ее утешить.
СЬЮЗИ. Ну, Ева, не надо плакать. Я уверена, что к утру все обязательно вернутся. А мне надо успеть на первый электричка в Лондон. (Мисс Сьюзи уходит.)
ЕВА. Ну вот, я и осталась совсем одна. Нет, я чувствую, что-то случилось… (Рыдает).
(Привидения пытаются погладить Еву по голове.)
ЕВА. Снова холодно… Как будто сестры мне снега за шиворот насыпали...
(Появляется Джонни в огромных брюках Кругликова, подпоясавшись веревкой.)
ДЖОННИ. Не плачь, Ева. Я знаю, где твои сестры!
ЕВА (удивленно). Фредди? Как ты здесь оказался? И почему ты так странно одет?
ДЖОННИ. Вообще-то меня зовут Джонни. Но «Фредди» тоже звучит неплохо… А кто такой Фредди?
ЕВА. Да так… Один мальчик из Москвы, приятель моей старшей сестры Ани. Вы так на него похожи. И лицо такое же доброе…
Джонни смущенно хмыкает.
ЕВА. А кто вы такой? Нет, дайте сама угадаю. Наверное, вы наш сосед…, и пришли познакомиться. Правильно? Я вас вычислила?
ДЖОННИ (потупившись). Нет, не совсем…
ЕВА. Постойте, постойте. Знакомые штанишки... Так может, Вы бандит и ночью моего папу ограбили!?
ДЖОННИ.  Нет, нет... Но как бы тебе объяснить, чтобы ты сразу не испугалась... А, была - не была! Лучше сразу во всем признаться. Ведь ты, как я вижу, храбрая девочка. В общем, я - бывшее привидение этого замка.
ЕВА (с негодованием). Кто!? Привидение!? И Вы туда же! Зачем вы меня разыгрываете? Я уже не маленькая! Скажите честно, вас мой отец подослал? Знаете, он… как большой ребенок! И, по-моему, один в нашей семье по-прежнему верит в сказки, только почему-то стесняется в этом признаться.
ДЖОННИ. Ну, а ты? Разве ты не веришь!?
ЕВА. Конечно же, нет! Я уже взрослая. Сказать по правде, я папе немного подыгрываю, чтобы его не расстраивать. Он у нас такой хороший и добрый. Но его никогда не бывает дома.  А мне его именно сейчас так не хватает…
(Привидение Кругликов заламывает руки, опять хватается за голову.)
ДЖОННИ. А сестры? Тебе их тоже не хватает? Они же были злы и дурны собой…
ЕВА (возмущенно). Да ты что, Джонни. Ты их просто не знаешь! Да у меня самые лучшие сестры на свете! И обе - настоящие красавицы, только этого пока не понимают. Я в интернете вычитала, что у них просто пубертатный, то есть подростковый период еще не закончился…
ДЖОННИ (с изумлением). В интернете? Ты умеешь работать в интернете? Вот это да! В таком случае у нас с тобой всё получится!
ЕВА (испуганно). Что получится? Ты действительно знаешь, где мои сестры?
ДЖОННИ (понурившись). К сожалению, знаю. Они рядом, совсем близко от тебя. Только ты не можешь их увидеть, потому что они - призраки.
ЕВА. Призраки? То есть, ты хочешь сказать, что они стали привидениями?! 
ДЖОННИ. Да, Ева. Разве ты не чувствуешь холод, который тебя окружает? Да, твои сестры стали невидимками вместо моих братьев, А твой отец, а я… В общем, долго рассказывать… 
(Три привидения падают на колени и в отчаянии протягивают руки.)
ЕВА (со страхом). Неужели ничего нельзя сделать? Ой… А я тоже могу стать привидением и исчезну, как они? Спаси меня, Джонни!
(Ева бросается к Джонни и крепко к нему прижимается.)
ДЖОННИ. Не бойся Ева, с тобой этого никогда не случится! Потому что ты… ты совсем другая. И я знаю, то есть почти уже знаю, как помочь твоим близким.
ЕВА. Правда?
ДЖОННИ. Вот, смотри. (Достает из кармана какую-то помятую бумажку и протягивает ее Еве). Я пробрался в подземелье, где знаю все закоулки, и нашел одну старинную рукопись. Страницы совсем отсырели, но мне удалось с помощью компьютера кое-что расшифровать…
ЕВА. Ой, так здесь есть компьютер! Здо;рово! Спасибо, Джонни!
ДЖОННИ. Но я современную технику только-только начал осваивать, поэтому до конца еще не разобрался, что нужно сделать, чтобы чары развеялись. Нужна твоя помощь, Ева.
ЕВА (берет записку в руки). У меня с компьютером пока тоже не очень, я все больше в интернете сижу…
ДЖОННИ. Не страшно. В интернете куча полезных сведений. Читай мою расшифровку.
(Привидения машут руками в знак одобрения.)
ЕВА (громко читает). Много деревьев…  Душ… (Обращаясь к Джонни). Странно, душ какой-то… (Продолжает читать дальше). Солнце… Слова… Сердце… Духовка… (Обращаясь к Джонни). Белиберда … Нет, я ничего не понимаю.
ДЖОННИ. Вот и я никак не могу понять … Может, все эти слова нужно как-то поменять местами? Ты ребусы или шарады умеешь разгадывать?
ЕВА (неуверенно). Душ... Причем тут душ? А может, привидениям нужно просто помыться…? Счистить с себя всю грязь и высушить волосы в духовке? Но какая грязь может быть у привидений? И как вообще они могут помыться? Чушь какая-то… Может, не душ, а душа, черствая душа... Им нужно очиститься от всего плохого и сделать какое-то доброе дело?
ДЖОННИ. Я думаю, ты мыслишь в правильном направлении.
ЕВА (с воодушевлением). Тогда так. Призракам нужно полить сухое дерево, и оно зацветет, как в сказке у этого, как его... Оскара Уайльда. Нет, ерунда полная… Призраки не могут ничего полить, они не дееспособны… И причем тут сердце? Может, какая-то живая душа должна полить вместо них? Нет, это сколько же воды нужно, чтобы оживить сухое дерево?..
ДЖОННИ. Ой, я, кажется, понял! Сухое дерево! Доброе Сердце! Чистая душа! Ты молодец, Ева! Спасибо за подсказку! (С воодушевлением произносит). Если до восхода солнца какая-то чистая душа с добрым сердцем скажет заветные слова возле старого, давно погибшего  дерева, то благодаря теплу этой души заклятье исчезнет. Сухое дерево зацветет, а очерствевшие души людей оживут. Вот!
ЕВА (возбужденно). Хорошо, допустим. А где же найти это сухое дерево?
ДЖОННИ. М-да... с этим проблема.  У нас в саду таких деревьев нет. Все ухожено.
ЕВА. А душа? Что это за душа, которая должна что-то произнести?
ДЖОННИ. Какая ты все-таки маленькая и наивная, Ева! Ты! Ты и есть эта чистая и любящая душа.
ЕВА. Я?!
ДЖОННИ. Да, ты, именно ты.
ЕВА (смущенно). Ну, я тоже не без недостатков... А какие же заветные слова я должна сказать?
ДЖОННИ. Тебе твое доброе сердце подскажет.
ЕВА. Нет, я красиво говорить не умею. И у меня по литературе... тройка.
ДЖОННИ. Ну, тогда давай в интернете посмотрим. Должен же быть какой-то выход. (Убегает и тут же возвращается с ноутбуком).
Ева и Джонни сосредоточенно смотрят в монитор. Привидения становятся вокруг и тоже пытаются что-то увидеть на экране.
ДЖОННИ. Давай быстрее. Скоро рассвет
 ЕВА.  Бесполезно. Тут ничего подходящего нет. Все пропало! (В отчаянии выпаливает). Тогда я… Я хочу сама стать призраком и навсегда остаться в этом чертовом замке! Чтобы никогда, никогда не расставаться с папой и сестрами!

Свет гаснет, потом снова зажигается. За спинами Евы и Джонни появляются живые и невредимые  Анна в белом роскошном платье и шляпе с перьями, Анастасия-  в спортивном костюме и цилиндре, и Кругликов - в нижнем белье. Анастасия хлопает Еву по плечу. Ева подскакивает, как от удара током.

АНАСТАСИЯ. Привет, сестренка. Надеюсь, ты без нас не скучала. Смотри, какое у меня классное колечко появилось ... и совершенно бесплатно... (сует кольцо сестре под нос).
АННА. И у меня тоже. Вот. Какой-то чудик из 18 века притаранил и еще и шляпку в придачу оставил. (Снимает шляпу и раскланивается).
ЕВА (слегка опешив). Ой..., живые... и снова красавицы... Ах, какое у тебя п-платье, Анечка ! И ко-колечки к-красивые...
АННА. Хочешь, я тебе свое подарю? Если бы не ты... не знаю, как тебя и благодарить, родная.
АНАСТАСИЯ. Я тоже могу свое отдать, сестричка. Оно мне что-то маловато.
ЕВА (заикаясь). С-спасибо, не надо, девочки. И бла-благодарить меня не за что. А... А вы, вы откуда вдруг взялись...?
ДЖОННИ (выходит из-за компьютера). Умница, Ева! Ты сделала свой выбор, как твое сердце подсказало и все, как видишь, сработало без всесильного интернета! Старик Уайльд, оказывается, рулит...
АННА и АНАСТАСИЯ (вместе) Фредди?!
ЕВА. Нет, если бы не ты, Джонни… Ты – настоящий друг… (переводит взгляд на Кругликова, в изумлении)- Ой, папочка... И ты здесь?
 
КРУГЛИКОВ (стыдливо прикрываясь раками). Ну вот, мы все и в сборе, наконец. А колечко я тебе, Евочка, свое отдам. Чары развеялись. Носи теперь на здоровье (протягивает Еве кольцо).
Ой, извините... пойду, переоденусь… (Уходит. В дверях станавливается и произносит строго вполоборота). А вы пока займитесь завтраком, бездельницы. Не маленькие уже.
А потом предлагаю всем поразвлечься, пойти вместе в театр или еще куда-нибудь. Тут так много всего интересного. Правда, Джонни? Вы ведь, кажется наш сосед...?
ЕВА, АННА, АНАСТАСИЯ и ДЖОННИ (вместе, обнявшись). УРА! УРА! УРА!  Анна и Анастасия бросают вверх шляпы. Звучит веселая бравурная музыка. Все танцуют.