Сказка о красавице Изабелле и пловце за жемчугом

Алексей Анатольевич Андреев
Эта удивительная история произошла в том самом городе, что разросся у теплого моря, где всех жителей условно можно было поделить на три категории: рыбаков, пловцов за жемчугом, ну, и конечно, их жен с детьми. Также там были старики по возрасту, но стариками их называть никак было нельзя, потому что они выглядели очень молодо и были сильны и свежи, как молодые. Они ели много свежей рыбы, дышали свежим, соленым воздухом, и конечно, танцевали... Может быть поэтому они жили долго, кто знает?
 
Особое место для описания выпросили у сказки смуглые с прямыми и кучерявыми волосами жительницы тех мест. Они поулыбались своими лучезарными улыбками, словно молодые овечки, только напившиеся парного молока на заливном лужке, и сказка обратила на них особое внимани. Днем они занимаются домом, смотрят за своими детишками, готовят ужин для своих мужей, возвращающихся с моря только к вечеру. Вот звонит большой церковный колокол - набат, и те красавицы уже бегут к пристани, чтобы встречать своих мужей, братьев и отцов, возвращающихся с уловом или жемчугом.
 Иногда мужчины привозят с моря много добычи, а иногда совсем ничего, но как бы то ни было - все рады их возвращению, потому, как известно жителям того местечка, у их моря еще более дурной характер, нежели у суши, и рыбачить в море все равно, что выхватывать из пасти льва те куски мяса, что так по нраву его нутру, а доставать жемчужины со дна морского дна, все равно, что стянуть перстенек с пальца папы римского - никогда не знаешь, кем будешь наказан: земным провидением или небесным.., словом, опасное это дело - добывать себе пропитание в море, но другого они ничего не умели, и  мастерство свое деды передавали отцам, а отцы передавали детям.
Ну, а по вечеру, надев красные кружевные платья и вплетя в волосы свежесрезанный цветочек розы, молодые девушки и женщины собирались на местной площади и танцевали, развевая свои разноцветные платья, провожая уходящий день.
Рыбаки и ловцы жемчуга брали в руки шестиструнные гитары и наигрывали такие переборы, что нашептало им за день море. Они ели свежеприготовленную пищу, рассказывали друг другу морские истории и благодарили Бога за еще один счастливый день в их маленьком поселении.
Однажды, в одной из таких рыбацких семей родилась девочка, она была очень красива, и с детства родители говорили ей: “Доченька наша, Изабелла, ты такая красивая, что когда ты вырастешь, то обязательно выйдешь замуж если не за мореплавателя с большой земли, то уж точно за скупщика жемчуга; твоя красота, как большая, редкая жемчужина, требует дорогой оправы”, - с такими именно мыслями росла маленькая Изабелла. Её маленький носик всегда, что называется, был по ветру.
Девочка подросла и совсем стала невестой. Вечерами, когда все жители собирались на традиционные пляски под гитару с морскими переливами и переборами, вставая вокруг, обступая её в кружок, говорили: “Такой красоте только самые крупные жемчужины!” И она танцевала для них, мечтая о больших дорогих подарках.
Трудно сказать, кто первый внес сор в её сердечко. Быть может, то были её родители или жители того городка у теплого моря. Только девушка стала любить богатство больше всего на свете: больше друзей, больше родителей, и даже больше самой себя…
В один из вечеров, скучая после быстрого танца под гитарный перелив, она сказала: “Женихи! Собирайтесь завтра на пристани! И тот, кто продержится под водой дольше всех - будет моим мужем”,- сказала она, и пловцы за жемчугом заулыбались, потому как они подумали, что она подарила им большую надежду. На следующий день никто не ушел в море, всем хотелось видеть счастливца, выигравшего горделивое сердце красавицы - Изабеллы.
Родители хотели отговорить её от такой затеи, но она была непреклонна : “Я не пропаду с моей красотой, а вы как будете свою старость встречать? В бедности? Если не моя красота, так и встретите…” Родители её молчали, им не было что сказать на это.

Пятнадцать женихов было отобрано девушкой. Она прохаживала по пристани с главою города под ручку и тыкала своим маленьким пальчиком в толпу поднятых рук: “Вот этот, с пухлыми губками, вот этот, с длинными ресничками, вот этот с голубыми глазками, и вот этот вот высокий…”
Так глупо она выбирала своих женихов. Так были избраны кандидаты, и они, стоя на краю причала, посылали девушке воздушные поцелуи. Для неё не было возлюбленного, она просто хотела взять самое лучшее, в её понимании, а чувства и любовь она давно обранила при танцах под гитару и затоптала в пыль.
“Дорогие участники и жители города!” - начал глава, “Наша дорогая красавица Изабелла, наш обожаемый цветок решила выйти замуж. Она выйдет замуж за того, кто долее всего продержится под водой!”
“Да-да, именно так!”, - поддакивала девушка.
“И этот счастливчик будет тот, кто продержится в воде дольше всего. После выстрела из пушки, вы должны будете прыгнуть в воду и продержаться там как можно дольше”.
Пушка выстрелила, и под гул толпы пятнадцать женихов скрылись под поверхностью воды. Первым вынырнул сын главы города со словами: “Папа, я не могу! Давай придумаем что - нибудь другое! И других красавиц много! Вынимайте меня отсюда!” - глава города сильно покраснел и пробурчал: “Балван!” - и приказал выловить будущего главу из воды.
Затем, минуты через две, повсплывали два рыбацких сынка, после них всплыли по очередке восемь ловцов за жемчугом, высокий, а четыре жениха так никогда и не всплыли. Их выловили сетями рыбаки через несколько часов, зло ругая красоту Изабеллы.
Последний всплывший из не утопших был Хуан, парень, с редким для того места цветом глаз морской волны, что так приглянулись красавице.
Свадьба была сыграна, Изабелла сдержала свое слово.
Однако после свадьбы она выставила Хуану новое условие. “ Я буду верна тебе, если ты каждый день приносить мне новые жемчужины,  и с тем непременно условием, что каждый день сегодняшняя жемчужина будет больше, чем вчерашняя.” Хуан было попытался возразить ей, что это невозможно, на что она отвечала, что тот, кто ценит её красоту, согласится на любые условия, и дарила  проходящим мимо рыбакам свою улыбку молодой овечки. Хуан молчал.
Он был потомственным пловцом за жемчугом, а потому, пытался приносить своей красавице - жене новые и новые жемчужины. Каждый день новая жемчужина была больше предыдущей. Поначалу ему это удавалось… Изабелла складывала жемчужины в свою шкатулку и была, может быть даже, счастлива. Она также, как и другие жены встречала своего Хуана на пристани, только другие жены махали при встрече своих мужей цветами и платочками, а Изабелла возносила свою шкатулку над их головами: “Вот, де, положи еще одну жемчужинку в мою шкатулку”.
И вот однажды все мужья возвратились к своим женам, а Хуан не вернулся к Изабелле.
“Он нырнул за очередной жемчужиной и не всплыл!”- сказали другие пловцы за жемчугом, “Он говорил, что все не может никак сыскать большую жемчужину, но нырял и нырял, и под конец не всплыл… Мы ждали его несколько часов, пытались нырять сами, но то место очень глубокое, ни у кого не хватало дыхания…”
“Нет-нет, он все еще там! Я знаю! Он так ценит мою красоту, что не вынырнет, пока не найдет жемчужину!” - кричала на них девушка и зло трясла свою шкатулку, “Кто хочет сегодня положить туда  новую жемчужин?”
Но никто ей ничего не ответил.

Прошло лишь несколько недель, и Изабелла уже назначала свидания новым избранникам. Уже по наставлению матери, на встречу на причале начал приходить толстоватый, конопатый и глуповатый сынок главы города. Изабелла поумерила свой пыл и поставила для него лишь одно условие - чтобы каждый день он клал новую драгоценность в её шкатулку.
В её шкатулке было уже много колечек, сережек, цепочка с кулончиком, браслетик, ну, и много другой разной требухи, которое злое сердце сделало своим смыслом жизни.
Однажды вечером, в одну из таких встреч на том самом причале, когда очередное колечко должно было быть положено в шкатулку, когда Изабелле так не терпелось поскорее взять драгоценность из рук своего обожателя, сынка главы города, что, семеня ножками к своему счастью, она поскользнулась и выронила из рук ту самую шкатулку. Почти все драгоценности упали в воду, и жемчуг, как маленькие мячики, попрыгав по причалу, кинулись в воду.
“ Но что же ты стоишь, дуралей?! - вскричала она, обращаясь к своему новому ухажеру, “Мои драгоценности же утонут! Достань, достань их для меня! Сейчас же! Я приказываю!”
“Я… Я не хочу, моя жизнь подороже будет”, - ответил хотя и глупый, но рассудительный сынок городского главы.
“Слюнтяй! Тогда я сама прыгну!” - и красавица тут же кинулась в воду за своим утопающим счастьем.
Она доплыла до самого дна и начала поднимать свои колечки и жемчужины, и когда ей оставалось совсем немного воздуха, она увидала перед собой образ Хуана: “Любимая моя, не в этих жемчужинах счастье жизни. Пожалуйста, поднимайся на поверхность скорее”,- говорил образ.
На что красавица отвечала, зло пуская пузыри: “ Ты мне еще должен большую жемчужину! Ты нашел?!”
Хуан махнул на неё рукой и уплыл в те места, что неведомы людям, а красавица  Изабелла так никогда и не всплыла на поверхность.
Говорят, она до сих пор собирает жемчужины на дне того моря.
                ***
Если долго глядеть на море, днем можно легко заметить глаза морской волны Хуана и спросить его: “Если не богатство есть счастье, то что?” Также, если глядеть на море ночью, можно узреть взгляд черных глаз Изабеллы и спросить, обрела ли она свое счастье?...