Кофе. Он или оно

Иринга Тулуханова
     25.8.22

  Мне нравится разговаривать с мужем, когда я разбираюсь в теме, а кто-то из детей находится в другой комнате и, казалось бы, занимается своими делами, но в какой-то момент вступает в разговор, тоже владея темой.

  В "Comedy buttle" (программа на ТНТ) один выступающий сказал:

  - Теперь разрешили говорить "черное кофе". И некоторых людей лишили права исправлять.

  Так вот, сидим как-то с мужем на кухне (младшая дочь в этом месте сказала бы: "Спойлер был, а то и два") и рассуждаем о современном русском литературном языке. И опять про этот кофе заговорили. Начали возмущаться, как консерваторы, и тут старшая дочь, будучи школьницей, кричит из своей комнаты:

  - И гренкИ.
 
  Да, к тому времени мы сами не так давно узнали, что правильно "гренкИ", а не грЕнки.

  И нам понравилось, что дочь слушала нас и сумела вовремя вступить в разговор.

  Хотя в русском языке еще очень много слов, которые употребляются в неправильном виде. Например, надо говорить "он включИт телевизор, но лично мне трудно так произносить. Удобнее получается "вклЮчит".

  Хочется напомнить анекдот "Сначала на собрании филологов было тихо. Драка началась после слов "Семантика пейзажей в произведениях Паустовского не однозначна".

  Вернемся к нашей теме. Получается, что большинство россиян, русскоязычных, так сказать, ставят неправильно ударения.

  И вновь приходим к традиционными русскими вопросам. Кто виноват? И что делать?

  Люди должны идти к науке или наука к людям? Вспомним старого доброго Гамлета: Быть или не быть? Бить или не бить?

  Кстати, я вспомнила, как разругались с женщиной из Петербурга. Она работала в "Обществе охраны памятников" в Питере. Она приезжала в Иркутск, пешком прошла путь декабристов до ... не помню, то ли Нерчинск то ли Забайкальск (есть ли такой?) или Северобайкальск, потом вспомню, хотя неудобно, наверно, так мало знать о декабристах. Мне тогда повезло поработать некоторое время в "Обществе охраны памятников" в Иркутске.

  Опять я отвлеклась. "Буду краток". Поругались мы, когда я с ответным визитом была в Питере. Думаете, из-за чего мы поругались? Из-за слов: феномен и ракущка.

  Сначала спорили, потом она достала "Толковый словарь" и сказала:

  - Вот тебе феномЕн.

  А я: - А вот Вам рАкушка. (в словаре стоит "ракУшка, так что я правильно сделала ударение)

  Хотя потом выяснилось, что "феномен" произносится двояко, в зависимости от значения. Как раз в те годы переименовали Ленинград в Санкт-Петербург. Начало девяностых. На каждом конверте Евгения Александровна принципиально писала "город Ленинград".