О взаимопонимании. Из переписки на сайте. Юмор с и

Валентина Марцафей
1. М. – С.  Уважаемый коллега, мы никак не договоримся. Я Вам про Фому, а Вы   
                мне про Ерему. Так дело не пойдет.
        С. – М.  Не понял. Где Ерема – я знаю. А где искать Фому, хоть намекните… 
                Или лучше – пришлите ссылку.
 
2.    Р. – Г-ой  Уважаемая Анна Николаевна! Сообщите, пожалуйста, Ваше имя-
                отчество, чтоб мы знали как с Вами обращаться.
      Г-а. – Р.  Смешной вопрос, уважаемая Р. Если не устраивают уже известные
                вам, то можете «Полина Карповна» или «Иван Иваныч» - без 
                разницы, я пойму.
 
3.     З. -  М.  Голубушка, прости, с большим опозданием заметил твою хвалебную
                рецензию. Падаю в твои ласкающие объятия!
       М. – З.  Дорогой, не падай на пустом месте! Я ждала тебя там 3 года назад.
      
4.     М. – Б.   Дорогой Миша, ты где? Там или тут?
       Б. – М.   Это как посмотреть… Если от тебя – то не там и не тут.
       М. – Б.   Поняла. В-общем, не здесь.

5.     А. – Д.   С удовольствием читаю Ваши рассказы. Но не всегда понимаю. Вот
                Вы пишите: «его всю жизнь тянуло к скрипке, а её – к баяну. К 
                старости поладили». Ну и какой здесь юмор? 
                Что – к старости? Или – что поладили?
       Д. – А.  Не дошло? Поясняю: они оба без слуха.
      
6.     М. – С.  Коллега, сегодня опять я встречаю Вас на своей странице. И, хотя
                знаю, что Вы, появившись в 100-ый раз, вновь не скажете ни слова,
                я рада Вам. Но как Вам удается столько читать при полном
                молчании.
       С. – М.   Да я вовсе не читаю Вас. Просто заглядываю, чтоб порадовать Вас
                своим присутствием.
       Ч. – М.   Уважаемая М., у С. тяжелый случай компьютерной аллергии не
                только на Вас! Причём заразной: я, когда вижу С. на своей
                странице, начинаю беспрерывно чихать.
 
7.     М. – З.  Дружище, год назад я научила тебя - как читать коллег, оставаясь
                неизвестным. С тех пор ты исчез совсем. Но я рада теперь каждому
                неизвестному читателю, предполагая, что им можешь быть ты. 
      
8.   М.Х. – М.  Улыбнуло!
     М. – М.Х.  Каюсь, не рассчитала. Надеюсь, обошлось без телесных повреждений…

9.   В. - Т.    Получил очередную рецензию от тебя, дорогой друг и опять в стихотворной форме. Наконец должен тебе признаться, что ужасно не люблю когда на мои стихи отвечают стихами, как бы намекая что могут это делать не хуже меня.
     Т. - В.    Ну что Вы, Мэтр! Не хуже Вас?! У меня бы смелости не хватило намекать на это. Я отъявленный графоман и сие от Вас не скроешь, но что поделаешь      когда такое снизойдёт:
                Что соловьём некстати запоёшь,
                Иль псом потерянным завоешь
                Писать стихи не мой удел и участь,
                Пишу, не думая, и потому не мучась!

               Ну вот опять занесло. Простите графомана, но обижать меня не стоит.