Мы ехали в маршрутке

Татьяна Бегоулова
Сегодня в маршрутке была свидетельницей словесной перепалки мужчин. Как говорится, ничто не предвещало. Двое мужчин пенсионеров негромко беседовали на мордовском языке. В нашей республике мордовским языком никого не удивишь, его часто можно услышать, особенно от людей старшего поколения. Впрочем, татарский язык у нас тоже не экзотика. А напротив пенсионеров сидел мужчина лет сорока. И вот он возмутился. Мол, почему вы в общественном месте разговариваете на мордовском, ведь далеко не все присутствующие понимают этот язык. Это замечание задело стариков. Мол, как хотим, так и разговариваем. А один и вовсе ответил:
- Ехали бы здесь татары, они бы тебе за такие слова вообще голову оторвали.
И понеслось. Кстати сказать, перепалка шла без использования великого могучего мата. Наверное, самым обидным из эпитетов было «молокосос».
А потом вмешалась супруга этого сорокалетнего мужчины и разогнала горластых мужиков.
А я вспомнила забавную историю, которая произошла чуть менее двадцати лет назад. Нас, троих сотрудниц, отправили в село автоматизировать бухгалтерский учет в одном из совхозов. Проще говоря, обучить персонал программе 1с бухгалтерия. И вот сидим мы в кабинете вместе с местными бухгалтерами, работаем. И тут заходит местный механизатор. И давай с одной из бухгалтеров калякать на мордовском. А сам в нашу сторону косится, посмеивается.  Неприятно. Кто знает, что он говорит и зачем на нас посматривает?
Как только механизатор вышел, моя коллега и высказала бухгалтеру:
- Не вежливо в нашем присутствии на мордовском говорить. Мы мордовский не знаем, вдруг вы над нами смеётесь?
А женщина вытаращила глаза и отвечает:
- Девчонки, да если я с ним на русском буду разговаривать, он полдня будет сначала с русского на мордовский переводить. А потом полдня с мордовского на русский, чтобы мне ответить.  Он и на мордовском-то, два слова связать не может.
В общем, к нашим претензиям отнеслись с недоумением.