Это Россия или...

Павел Кожевников
Недавно на страничке у одного знаменитого писателя я наткнулся на то, как на бедного "Кондрата" накинулись московские интеллигенты. Вся вина "Кондрата" состояла в том,  что он спросил писателя почему в статье так много англицизмов. Пришлось вмешаться. К сожалению, разговора не получилось. Как часто бывает с такими "экспертами", они ушли не попрощавшись.

Но тема важная, поэтому я и решил выставить этот спор сюда. 
            
Приглашаю к диалогу, или к спору, в котором, как известно, иногда рождается истина...

(Орфография оставлена авторская).
 
Kondrat:
21 hours
Добрый вечер, Захар. Я не в тему. Интересно мнение уважаемого мной человека. В ленте новостей Яндекс написано: Кубок России будет разыгран по системе Double elimination.
Soccer.ru.
Я не понимаю по английски ни слова, кроме всем известных, как и большинство Россиян.
В футболе тоже профан.
Это Россия или ...
По русски написать можно или это не переводится?.
Яндекс вроде бы это Россия
Reply

Solo Andrey:
21 hours
Kondrat, double elimination это система проведения футбольных турниров на "выбывание". Нравится вам это или нет, но футбол пришел к нам из недружественной Британии, оттуда и вся терминология, и правила. Soccer это и есть футбол, кстати. Сдава богу, никто еще не пытается в угоду безумным патриотам пересматривать всю терминолог этой любимой всеми игры. Язык не является собственностью ни сша, ни Великобритании. Надеюсь, не будет здесь борьбы с "идолопоклонством", как в 50-е годы. Хотя....
Reply
2

Дзен в Дзене:
Kondrat, неужели вы не могли найти кого-нибудь менее занятого, чем Захар, или какой-нибудь другой ресурс (ближе к футболу), чтобы ответить на эти вопросы не в тему?
Reply
-2

Дзен в Дзене:
18 hours
Solo Andrey, >>Сдава богу, никто еще не пытается в угоду безумным патриотам пересматривать всю терминолог этой любимой всеми игры.<<
Слава Богу, эта игра любима далеко не всеми.
Reply
7

Дядя Паша:
17 hours
Kondrat, не все поняли вашу обеспокоенность засорением русского языка. А жаль! Во Франции есть специальный орган, который отслеживает такое и штрафует жёстко и на много. А в России даже Лавров уже козыряет "кейсами-рестриктами-опциями". Молодёжь уже и не знает русского зязыка. Спасибо за то, что не остаётесь равнодушным к этой важнейшей проблеме.

Дядя Паша:
16 hours
Solo Andrey, Смешной вы, Солоист! Видимо, вот таким как вы, и наплевать на чистоту русского языка. Да, некоторые термины, как и сам футбол, прижились в русском языке. Не все. В детстве мы, люди старшего поколения, «пробивали корешок». Потом дикторы стали называть это русским словом – угловой. Вот и soccer, как ни старались московские космополиты и американцы, не прижился нигде, кроме США. «Безумных патриотов» нет, а вот безумных дураков, которые готовы целовать задницы иностранцам – полно. Вы, кажется, яркий тому пример. Кстати, язык является собственностью народа, в данном случае – русского. Did you get it, babe?
Reply
6

Дзен в Дзене:
15 hours
Дядя Паша, Любой живой язык постоянно меняется. Какие-то слова устаревают и выходят из обихода, другие слова наоборот приходят из жаргона, других языков или научной терминологии и становятся общепринятыми. Не меняются только мертвые языки, например латинский. Медленно меняются языки, на которых говорят малограмотные народы у которых быт, наука и культура не меняется на протяжении долгого времени и которые мало общаются с носителями других языков.
Кстати если вы так хотите заморозить русский язык, то обратите внимание на украинский. Этот язык заметно ближе к нашему общему древне-русскому, именно потому что на украинском разговаривали малограмотные слои населения. В отличии от русского языка, в нём было очень мало заимствований из немецкого, французского, английского, очень мало научных терминов. Когда на Украине поставили задачу переводить ВСЁ с русского на украинский, то им пришлось придумывать или заимствовать из польского, туеву хучу слов, особенно для перевода научной литературы, медицинской, узкоспециализированной профессиональной.
Вы верно заметили что язык принадлежит народу, поэтому именно народ, а не эксперты, будет решать какие слова останутся в нём, какие будут заимствованы, а какие станут устаревшими. Лингвистам останется только изучать эти изменения и вносить в новые словари. И так будет до тех пор пока русский язык жив.

Дядя Паша:
11 hours
Дзен в Дзене, То, что любой язык развивается - это бесспорный факт. Развивается, а не деградирует. Украинский язык - хороший пример этому - деградации. А вот французский, испанский, китайский, японский народы - не подлегли под влияние английского языка. Там есть специальные комитеты, они называются по-разному в этих странах. Прогуглите французский язык, как трепетно французы относятся к каждому новому слову и заменяют его на своё. Не народ решает на базарах, как назвать тот или иной фрукт, который завозят министерства, а спец комиссия, которая и даёт название своё им. Конечно, не всё нужно так фильтровать, но такие слова, как краудфандинг, фоллоувер, кэшбэк, мундиаль..., которые чужды и структуре, и фонетической особенности русского языка - мы обязаны переводить. Почитайте книгу Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва". Думать надо о том, что мы оставим своим внукам...

Павел Игнатьев:
11 hours
Дядя Паша, Пушкина читать не пробовали? ;)
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет(С)
Reply
3

Дзен в Дзене:
8 hours
Дядя Паша, не французы, а члены комиссии по языку так трепетно относятся к новым словам. А вот французы как раз говорят так как им удобно, наплевав с высокой башни на эту комиссию. Эта комиссия диктует свои правила только узкому кругу людей вроде дикторов на радио и ТВ. У них с этим также, как у нас с нашим матом, вы не услышите его в официальных СМИ, потому что он запрещен, но в народе он живет и процветает. Так же и у французов с новыми словами, в строгой официальной среде пытаются как-то строить язык, а в жизни он развивается как все нормальные языки.
>>Не народ решает на базарах, как назвать тот или иной фрукт, который завозят министерства, а спец комиссия, которая и даёт название своё им.<<
Вот именно народ на базарах решает как назвать тот или иной фрукт. Министерская комиссия может дать ему какое-то официальное название, которое будет проходить по документам, но если это название по мнению народа не будет ему подходить или будет труднопроизносимым, плохо запоминаемым, тогда в народе появится другое название для этого фрукта, которое и станет частью живого русского языка. Подавляющее большинство иностранных слов были заимствованы именно народом, а не какими-то комиссиями. И такие заимствования постоянно обогащают язык.
Reply
-1
Дзен в Дзене
8 hoursedited
Дядя Паша, Вот чем вы замените новое русское слово "фолловер", которое произошло от английского "follower"??
Подписчик? Не приживется, потому что не показывает разницу между подписчиком газеты и подписчиком в соцсетях. Тоже самое со словом "последователь". Не передает специфику слова. Заменить это значение двумя - тремя словами? Типа "подписчик в соцсети" - не прокатит потому что получается уже слишком длинно. Да, можно попробовать говорить просто "подписчик" а по контексту догадываться к чему оно относится (к газетам или соцсетям), но это и будет обеднением языка, когда одно слово применяется для разных значений.
И никакая комиссия не придумывала это слово, народ сам его заимствовал в русский язык, потому что ему (народу) зачем-то понадобилось выделить отдельным словом подписчиков в соцсетях. Если это слово будет и дальше нужно народу, то приживется и войдет в словари, а если нет, то вымрет также быстро как и появилось.
Reply
-1

Дядя Паша:
just now
Павел Игнатьев, внучок, ты меня улыбнул! Не только пробовал, но и учил таких неучей и западных лизоблюдов, как ты. На эту, выдранную фразу из великого Пушкина, есть десятки фраз у Тютчева, да и у самого Пушкина.
Reply
Дядя Паша
just now
Павел Игнатьев, Вот, скажи мне, Игнатьев-мусьё, где сейчас все эти панталоны, фраки, жилеты? Или ты их до сих пор носишь? Представляю, как западник-Игнатьев пошёл в школу в панталонах, фраке и жилете. Или Сталин вышел на трибуну в этом. Дошло, западник, или ещё пояснить? А если бы ты читал Пушкина внимательней, то и это бы прочёл:
Вам Родины милей чужбина.
И суждено вам потому
Знать волю... только господина
И вечно кланяться ему...»
Reply

Дядя Паша:
just now
Дзен в Дзене, нет, внучок. Во Франции мало таких, о ком вы пишете. У меня как-то гостил профессор-лингвист из Франции. Он моим студентам очень подробно о проблеме засорения языка рассказал. Там такие штрафы за это, что вам, в России, и не снились. Вы путаете, уважаемый, заимствование и засорение языков. Заимствование - это нормальное, естественное явление для любого языка. Такое явление не было чуждо и древним языкам. Кстати, в латинском языке более 7 тысяч заимствованных слов. Засорение - это опасное явление, с которым нужно бороться.
Reply

Дядя Паша:
just now
Дзен в Дзене, на это неуклюжее слово, где рядом стоящие непривычные для русских "о" и "у" - вы сами и ответили. Прикрывать своё "пофигушество" к языку и культуре тем, что "не прокатят" русские слова "последователь-сторонник-подписчик..." - дешёвое пояснение своего преклонения перед иностранщиной. Это у одних - из недостаточности образования, у других из детства, когда они клянчили жевачки у интуристов. Кстати, жевачка, а не чуинг-гам вошла в обиход. Тогда хоть не все были манкуртами, как сейчас. Всех вам благ, дядя Паша.
Reply