Размышлизмы. Про понимание

Светана
Наверняка каждый из нас сталкивался с такой ситуацией, когда кто-то говорил: «Ты меня не понимаешь!». Даже если вы говорите на родном русском языке. Про иностранцев разговор особый. Поверьте моему опыту: китайца понять сложно, даже если вы говорите с ним на одном, но не родном, английском языке.

Нам только кажется, что если мы что-то сказали, то нас должны понять именно так, как мы имели ввиду. Но всё не так просто, как кажется. Вспомните начальные знания по анатомии и физиологии человека из школьного учебника. Если уж очень коротко, то это звучит так: вот мы произносим какое-то слово. Связки в нашей гортани вибрируют и создают пакет звуковых волн с определёнными частотными характеристиками. Этот пакет волн по воздуху передается окружающим. Принимающий аппарат – ухо. Знаменитая барабанная перепонка принимает звуковое послание, вибрирует в унисон с теми связками, которые передали сигнал, и преобразует колебания в электрический сигнал с определёнными частотными характеристиками с помощью сложного механизма, который называется улиткой. Этот сигнал поступает в мозг и там расшифровывается. А вот здесь и находится та самая зарытая собака!

Если я говорю слово «стул», то нет такого конкретного образа, картинки, которую бы все представляли одинаково. Кто-то представит себе венский стул, кто-то пластиковое кресло из любимой кафешки, кто-то офисное кресло… а медики под словом «стул» подразумевают вообще нечто весьма отдалённое от мебели. А теперь представьте, что в среднем за минуту разговора человек произносит 70-80 слов. И в каждом слове возможны вот такие вот вариации смысла. Ну, и о каком понимании может идти речь?!

Система дешифровки акустических сигналов у нас в мозге начинает развиваться с детства. Чем больше мы слышим, видим, узнаём, тем легче и быстрее идет расшифровка. На этот процесс влияет и наше близкое окружение, и общение с другими людьми, и чтение учебников и книг. Как-то в Сибири в одном небольшом овощном магазинчике впереди стоящая женщина попросила продавца:
- И мне еще штучки четыре бурячка.
- У нас нет такого! – возмутилась молоденька продавщица.
- Как нет?! А на витрине лежит! – удивилась покупательница.
Пришлось вмешаться:
- Женщине свёкла нужна.
Буряками называют свёклу на юге России.

Чем больше мы общаемся друг с другом, тем легче понимаем. Сводя общение к эсэмэскам и эмодзи, мы обедняем свой дешифровочный центр в мозге, не позволяя ему развиваться и совершенствоваться. А потом удивляемся, что нас обвиняют в непонимании. Кроме этого, в нашем центре обработки информации, как и в любом нормальном персональном компьютере, есть фильтры. Настройки этих фильтров зависят исключительно от наших предпочтений и личностных особенностей. Не зря же часто говорят, что люди слышат то, что хотят услышать. Для кого-то слово «козёл» обозначает домашнее животное, а кто-то воспринимает это слово как личное оскорбление. Слово одно, а восприятие разное.

Так и хочется иногда крикнуть: «Люди! Будьте внимательны и бережны друг к другу! Разговаривайте чаще, задавайте вопросы, уточняйте, ищите точки соприкосновения! Добивайтесь взаимопонимания! И тогда всем нам будет счастье.»