Лапша

Анна Поршнева
Однажды старый Ли и Обжора Чжао поспорили, кто быстрее съест самую большую порцию лапши, что подавалась в местной харчевне. Сговорились встретиться там вечером на голодный желудок и устроить соревнование. 

Неизвестно как об этом узнал весь квартал, и в заведение набилась масса любопытствующего народу. Они попивали сливовое вино, заказывали разнообразные закуски и делали ставки — зрелище, отрадное для глаз харчевника!

Сперва принесли две самые большие миски и тщательно проверили, что они равны по глубине и объему. Потом навалили туда лапши с горкой (снова тщательно проверили, что горки одинаковой высоты). Потом по настоянию Обжоры Чжао щедро полили говяжьим соусом, чтоб лапша легче проскальзывала в желудок. Опять же проверили, что подливы добавили поровну. Потом принялись есть. Некоторое время только и слышно было, что хлюпанье и чавканье, и только и видно было, что хвосты лапши, со свистом всасываемые в бездонные глотки. Брызги говяжьего соуса, конечно, были повсюду: и на столах, и на полу, и на спорщиках, и на любопытствующих.

Наконец старый Ли перевернул миску и показал, что она пуста. Обжора Чжао чуть не подавился с досады. Все бросились поздравлять старика, а тот вдруг отстранился и тихо заплакал.

— Что вы, господин Ли, — принялся утешать его харчевник. — Вы должны веселиться, ведь победа за вами!

— Не то ли и наша жизнь, что миска лапши, щедро сдобренной радостями и горестями? — отвечал мудрец. — Мы торопимся, глотаем, не разбирая, подгоняем себя — скорее, скорее... Ан глядь — а миска пуста, а мы не заметили даже, длинна ли была лапша или коротка, не различили даже вкуса — кисел он был или сладок. — старый Ли покачал сокрушенно головой, но вдруг улыбнулся и радостно воскликнул: — А все ж таки я победил!