Ев. от Странника. гл. 34. Lago del mundo

Вадим Вегнер
      Lago del mundo – самое удивительное и живописное, но и самое коварное озеро во всей Преисподней. Оно обладает одним невероятным и поразительным свойством, – стоит кому-то войти в его теплые соленые воды, как его разум подвергается жестокому воздействию дель лаго эспириту. Или Лакус Эспирито – как его дружелюбно называют ныряльщики перед прыжком. Слабые духом сразу уходят под воду. Тот же, кто обладает абсолютною храбростью, а также имеет в себе хоть каплю ангельской крови, попадает в ловушку навеянных озером галлюцинаций, отличимых от насущной реальности, но не менее ощутимых и значимых.

      Нададор впадает в некий гипнотический сон и становился участником пьесы, события которой разворачиваются в созданном Лаго дель мундо видении – Реалидад эспециаль. Приключения, переживаемые теми, кто рискнул искупаться, как правило, весьма интересны, невообразимы и увлекательны, очень красочны и довольно опасны. Загвоздка лишь в том, что, будучи раненым или убитым в видениях, игрок на самом деле получает немалый ущерб. Если же кому-то взбредет в голову нарушить правила (неважно, – от страха, из корысти или же по незнанию) либо усилием воли перекраивать этот иллюзорный мир под себя, – Лакуспирито мстит. В этом случае на поверхность всплывают пробудившиеся древние твари, похожие на глубоководных океанических рыб, и тогда спасти ныряльщика способно лишь чудо. Группу друзей, решившихся вместе испытать на себе прелести этого аттракциона, ждут еще более захватывающие приключения, чем одиночку, да и от командного духа зависит здесь очень многое.

      Дорога к «Lago del mundo», проходит между отвесной скалой и бездонным обрывом, над пропастью со звучным названием «Hola la muerte», мимо двух водопадов, «Lаgrimas de hombre», и «Lаgrimas de mujer», которые по-испански никто не называл из-за того, что название получалось очень уж «лакримозным». Далее следует перейти раскачивающийся над бездной подвесной мостик «Рuente libеlula» (это смешное словосочетание все как раз очень любили). А потом, пройдя по вырубленному в камне тоннелю, путешественник сможет увидеть сверкающее внизу синее горное озеро, заключенное в объятия скал. До дна его никто еще никогда не добирался, и что там находится – неизвестно, – но с наступлением темноты вода из глубин начинает светиться, и отражается в небе подобно северному сиянию. У Lago del mundo всегда тепло и до умопомрачения тихо, – ни одно животное не осмеливается приблизиться к нему, чувствуя смертельную опасность всей своей шкурой. Не живут в нем и русалки со своими шустрыми рыбками, – Лакуспирито самодостаточен и одинок, хоть и не прочь поиграть иногда с отчаянными бузож-банистас.


      Пройдя по зеркальному коридору пространства и памяти, князь с дьяволицами вышли из отражения у первого водопада и довольно быстро добрались к нужному месту. Тоннель в скале заканчивался ровным каменным выступом, нависающим над водою на головокружительной высоте. Стоя на нем, Лейла, Нагиля и Сидонай разделись и стали готовится к прыжку. Архидемон не мог оторвать взгляд от Нагили, – ее стройное юное тело словно излучало манящую ауру невинности и чистоты. Восточная красота, грация, женственность и пластичность дополняли суть дьяволицы, завершая тот эскиз совершенства, который Творец постеснялся воплотить в Асии. Ее сестра, которая многим земным мужчинам понравилась бы, скорей всего, больше, вызывала у него не меньший восторг. Но, все же, красота ее была скорей от Лукавого, да и являла собою изведанный некогда Синодаем, заветный плод.

       Лейла надела черный чешуйчатый пояс с ножнами, сшитый из кожи ската, обитающего в этом озере, и раздала ампулы с противоядием.
      — Ты должен это взять, – сказала она Сидонаю. – Если не будет иного выхода, – спасай Нагилю. О себе я сама позабочусь.
      — Я не буду это брать, – сказала Нагиля, проверяя пальцем остроту лезвия кинжала. – Монстры озера видны и в игре, а когда знаешь, что можешь ее покинуть, становится неинтересно.
      — Рисковая какая… Впрочем, как знаешь, – в голосе Лейлы чувствовалось небольшое волнение, – прыжки в воду с большой высоты ей не особо-то нравились.

      Подойдя к краю каменного выступа, все трое дружно нырнули и вошли в воду почти вертикально вниз головой. Делать это следовало именно синхронно, – чтобы наверняка оказаться вместе, в одном видении. Лейла, Нагиля и Сидонай оказались сразу на большой глубине, окруженные синим мерцающим светом. Взявшись за руки, они всплыли на поверхность и огляделись по сторонам. На желтом с оранжевыми прожилками небе сияло огромное красное солнце. От него отрывались клочками протуберанцы и летели во все стороны, беспощадным солнечным ветром. Почва вокруг была выжжена, скалы оплавились, озеро исчезло, – теперь они стояли на потрескавшемся сухом дне, покрытом скелетами разных существ, костьми рыб и ракушками.

      — Ну и местечко, – поморщилась Нагиля.
      — Могло быть и хуже, – сказала Лейла.
      — Давайте куда-то двигаться, – надо выбираться отсюда, – предложил Сидонай. – Черт бы побрал ваши задницы и прочие прелести.

      Лейла с Нагилей взглянули на голого князя и рассмеялись – архидемон, замечтавшись о сексе, материализовался в игре обнаженным. Сами же дьяволицы были одеты в длинные приталенные кожаные куртки, облегающие брюки и мягкие сапоги; к тому же, у каждой на боку висел теперь легкий меч. Не торопясь и осторожно ступая, сестры направились к берегу. Кости хрустели у них под ногами, рассыпаясь в тончайшую белую пыль. Последовав за ними, Сидонай и сам начал обрастать удобной практичной одеждой. Пока он шел позади, Лейла взяла сестру под руку и тихо сказала ей:

      — Ты не решалась переспать с ним в реальности, но… как насчет игры?
      — Думаешь, – это возможно?
      — Поверь мне, – я знаю, о чем говорю.
      — Пока не похоже, чтобы мне представился такой случай.
      — Главное – не упусти шанс, когда он появится.
      — И ты посодействуешь его появлению?
      — В пределах правил игры.
      — Люблю тебя, сестренка.
      — Докажи, – Лейла игриво хлопнула Нагилю по упругой попке.
      — Шлюха, – рассмеялась Нагиля и толкнула сестру.

      Разыгравшись как школьницы, они не заметили опасности прямо перед собой. Почва под ногами вздулась бугром, и из него вырвалась струя раскаленного пара. На счастье Сидонай оказался рядом и вовремя пришел на выручку. Подхватив обеих женщин, он успел отбросить их в сторону…

      Котелок с кипятком упал в костер с подгоревшей березовой ветки. Сидя в клубах белого пара и пепла, Панк начал приходить понемногу в себя. Окончательно очнувшись, он вытащил котелок из дымящегося костровища и, накидав елового сушняка, снова раздул огонь. Делал бедняга все это, пребывая в каком-то смурном забытьи, автоматически по привычке выполняя работу. Его желание снова увидеть сестер дьяволиц было непреодолимым. Однажды он уже резал себе вены из-за восточной красавицы и, похоже, теперь снова безнадежно влюбился.

      Когда пламя охватило всю охапку брошенных в костер дров, и он весело ожил, так, что рядом стало даже немного жарко, Швед уже успел погрузиться в наркотическое забытье. Он видел теперь огромное красное солнце, – чувствовал кожей его беспощадные лучи, слышал схожий с порохом запах плавящихся базальтовых гор и горящей земли. Постепенно транс его становился все глубже, и разрозненные вспышки видений начали сплетаться в определенный сюжет. Теперь он ясно и отчетливо видел тоннелеобразную пещеру, освещенную светом люминесцирующих сталактитов, перламутровыми сосульками свисающих с каменного свода. По высеченной в скале лестнице куда-то вниз спускались Сидонай, Лейла и Нагиля.

      Температура становилась все более сносной, – повеяло теплым сырым ветерком. Вскоре послышалось отдаленное журчанье воды, отражающееся от стен пещеры многократным призрачным эхом.

      — Наверное, в этом мире жизнь давно уже ушла глубоко под землю, – сказал Сидонай, – голос его звучал громоподобно и неестественно
      — Еще неизвестно, какие формы она тут могла принять. Лучше помалкивать и держать мечи наготове, – ответила Лейла.
      — Смотрите, какая красота! – восхищенно прошептала Нагиля, дотрагиваясь до самого большого кристалла горного хрусталя, что росли тесной семейкой из камня словно грибы.
      — Лучше бы ты не трогала застывшее дыхание дракона, – проворчала Лейла.
      — Напротив, – нам всем следует отломить по небольшому кристаллу и взять с собой, – возразила ей Нагиля. – Если в этом мире есть боги, – они не смогут отказать в просьбе путнику, пришедшему с хрусталем.
      — Как ни крути, а она права, – сказал Сидонай. – В мире сказок и легенд действуют свои законы.
      — Тогда займись этим поскорей, сказочник ты наш, – вдруг, и правда, поможет… Или сгодится, как средство оплаты, – проворчала Лейла.

      Взяв с собой несколько маленьких кристаллов, которые не без труда отломал архидемон, троица двинулась дальше. Журчанье воды слышалось теперь уже совершенно отчетливо, а воздух стал влажным и немного прохладным. Естественная пещера закончилась, – дальше вел невысокий, вырубленный вручную, темный тоннель.

      — Вот и первый повод для похвалы в адрес Нагиле, – заметил Сидонай, пройдя метров тридцать вперед по тоннелю. – Идите сюда, – хрусталь начинает светиться.
      — Умница, – улыбнулась Лейла и, чмокнув в щеку сестру, пошла вслед за ним.
      — Знаю, что умница, – вздохнула Нагиля, – постепенно ей становилось скучно.

      Метров через сто тоннель повернул сперва налево, затем резко направо, – где-то далеко впереди наконец-то стал виден свет. Ступая теперь осторожно и держа оружие наготове, сталкеры прошли остаток пути, вышли из тоннеля и очутились в огромном подземном каменном гроте. Их взору предстало воистину чудесное и грандиозное зрелище. Некоторые сталактиты сливались со сталагмитами, образуя высокие полупрозрачные колонны, соединенные вверху нерукотворными арками. Колоннада сияла как жемчуг и уходила вглубь грота, отражаясь в подземном озере. Тут и там повсюду росли разноцветные каменные цветы. Все это великолепие светилось, переливаясь вспышками багряно-алых, нежно-розовых, синих, янтарно-желтых и изумрудно-зеленых холодных огней.

      — Люминесценция, – сказал Сидонай. – Неясно только, – откуда взялся источник черного света.
      — Похоже, наш князь не на шутку заигрался, – с улыбкой заметила Лейла. – Тут они могут и сами по себе, должно быть, светиться.
      — Даже в реальном мире мы не видим истинный цвет камня, – возразил Сидонай. – Дневной свет – это сборная солянка из волн, – поэтому мы созерцаем блеск бриллиантов и его люминесценцию.
      — Лучшие чистые бриллианты не люминесцируют, – это снижает их стоимость, – возразила Нагиля. – Хотя, это относится только к бесцветным камням.
      — Обожаю розовые бриллианты, – сказала Лейла. – Как видите, князь, девушки в этом вопросе просвещены не хуже вас.
      — Не сомневаюсь, девушки, – иронично произнес Сидонай, делая молниеносное движение мечом. Под ноги Лейле упала огромная летучая мышь, рассеченная почти надвое.
      — Кажется, веселье начинается, – сказала Нагиля, указывая клинком в сторону озера.

      По блестящей поверхности темных вод в сторону к ним двигалась лодка. На весла налегал могучего телосложения мавр, – мышцы играли у него на спине красивыми буграми. Впереди сидела девушка описать которую вполне можно было бы и как белокурую бестию, и валькирию – одновременно, а позади гребца расположились трое вооруженных до зубов воинов. Их хмурый и грозный облик не предвещал ничего хорошего отчаянным нададорес.

      — Похоже, что этот грот, – всего лишь преддверие подземного мира, – пробормотал Сидонай.
      — Думаю, – нам лучше будет убрать оружие в ножны, – тихо сказала Нагиля.
      — Разговаривать с ней предоставьте мне, – процедила Лейла, делая шаг вперед.

      Когда лодка, не доходя до берега, села килем на мель, валькирия спрыгнула с форштевня на берег, легко и грациозно пролетев по воздуху так, словно была невесома. Пройдя несколько шагов на встречу друг к другу, Лейла и воительница остановились. Минуту продолжалась битва их взглядов, – в воздухе повисла зловещая тишина. Головорезы в лодке держали всех троих гостей на прицеле, – тяжелые железные арбалеты, неподвижно лежали у них в руках. Похоже, что блондиночка наконец-то удовлетворилась испытанным, поскольку улыбнулась и произнесла:

      — Как бы ни были высоки ваши привилегии в реальном мире, – здесь вы – никто. Если желаете, – можете вернуться обратно. Отправившись со мной, у вас уже не будет иного выбора, кроме как сражаться или погибнуть. Все или ничего.
      — Оставим глупую болтовню, – ответила Лейла. – Довольно прелюдий. Мы не за тем сюда шли, чтобы вернуться. Каковы правила игры?
      — Это не игра и не сон. Это реальность. Отличная от вашей и немного гротескная, но не менее значимая и серьезная. Не желаешь ли представить своих друзей, Лейла, дочь первородной Лейлах?

      Спутники Лейлы переглянулись, – сама же она, похоже, не слишком-то удивилась тому, что была узнана. Смерив оценивающим уважительным взглядом валькирию, дьяволица сказала:

      — Это Сидонай и его жена Нагиля. Позвольте и нам узнать, с кем имеем честь разговаривать?
      — Я Прозерпина, дочь Деметры.
      — Мы наслышаны о тебе. Каково это, – треть каждого года проводить под землей?
      — Скоро сами узнаете.
      — Мы не собираемся подсаживаться на зерна граната.
      — Посмотрим, – ответила Прозерпина с ухмылкой.


                ***WD***


      *Hola la muerte – здравствуй, смерть.
 
      *Lagrimas de hombre – мужские слезы.

      *Lagrimas de mujer – женские слезы.

      *Рuente libelula – мостик стрекозы.

               
                ******


      Следующая глава - http://proza.ru/2022/08/01/965

      Предыдущая глава - http://proza.ru/2022/02/13/1343

      Начало - http://proza.ru/2021/02/24/1297