Havravn. Глава XVII I Unter Wasser

Александра Ингрид
Из бездны сказочного колодца мёртвым видны самые далёкие вселенные...

Глава XVIII. Unter Wasser

Подруги отправились к горячим источникам на собачьих упряжках. В шерстяных свитерах и меховой одежде они были похожи на заблудших в снежной тундре эскимосов.

Ровена не могла отвести взгляд от спящего вулкана. Ей казалось, что он говорит с ней голосом ветра и сиянием звёзд.

— Однажды одна девочка отправилась к скалам и исчезла… — прошептала Димфена. — Родители искали её по всей Исландии. Но главный шаман сказал им, что их дочь мертва…  Её так и не нашли…

— Грустная история…

— Это не конец, — отметила рассказчица. — После извержения вулкана девочка вернулась…

— Это больше похоже на сказку, — усмехнулась Ровена. —  В жизни так не бывает.

—  Знаешь… Может быть, для тебя это не имеет значения, —  голос Димфены дрожал. — Но я верю, что после извержения вулкана всё начнется заново.

Собаки остановились у места назначения: мрачные горы, объятые туманом, прятали монстров, в воду стекала лава…

Девушки сняли с себя одежду и прыгнули в геотермальный источник. Над ними падали звёзды и переливалось волшебное северное сияние. Они плавали в лазурной воде и воображали, что это Новогвинейское море, созданное из огня и льда. Вместо исландского вулкана Ровена представляла беспокойный Манам. Подруги брызгались в друг друга и смеялись. Волны уносили их к диким пляжам Меланезии. Они были на самом краю Тихого океана…

Вдали ещё горели рождественские огни сказочной северной деревни. «Этот мир выглядит искусственно», — мелькнуло в мыслях Ровены. Девушка нашла прозрачный камень и посмотрела через него на разноцветные пряничные домики — они превратились в сгоревшие и заброшенные хижины.

Димфена выплыла с ракушкой в руке:

— На дне таятся коралловые джунгли и бесконечные острова… Следуй за мной!

— Постой! Надо уходить!

Но подруга скрылась под водой.

Ровена нырнула и открыла глаза — грязные стены колодца со следами рук мертвецов, пытавшихся добраться до солнца. Там не существовало параллельного измерения —  девушка видела лишь скелет, падающий в бездну.

Она несколько раз погружалась в мрак, — но безуспешно. Димфена исчезла…

Вода становилась горячей, как лава. Ровена вылезла на сушу и оделась. Она была одна в королевстве троллей — и ей всюду мерещились чудовища… Вой волков был похож на погребальные песни друидов.

Внезапно земля содрогнулась. Из мёртвых гор, окружённых мистическим мерцанием, явились драугры на тёмных лошадях с огненными глазами. Всадники приготовили мечи, чтобы забрать жертву в царство смерти.

Она побежала к захваченным воронами скалам. Но гномы защищали от чужаков драгоценные камни, и великаны преградили собой портал в волшебное королевство. Странница стояла на краю обрыва и не знала, куда спрятаться. Внизу волны разрушали песочные замки, а вершина была недосягаема. С каждым биением сердца драугры становились ближе. Но она хотела продолжать путешествовать…

И эльфы услышали её. На месте глубокой расщелины возникла ледяная пещера в виде головы гигантского змея. Ровена ступила в лабиринт — и пасть монстра закрылась.

Грот был лазурнее и прозрачнее, чем мерцающее под доминиканским солнцем Карибское море. Она шла по льду, переливающимся северным сиянием, и смотрела на плывущих в небе китов и косаток. Медузы жалили рыб; кристальные волны укачивали тонущую луну…. Под водой был скрыт таинственный мир, исчезнувший после извержения древних вулканов. Здесь время остановилось в Ледниковом периоде. В Тихом океане возрождались потерянные континенты. Мамонты возвращались в Берингию… Вместе с героями саг Ровена отправлялась на край света исследовать неведомые земли…

Её свитер лопапейса превращался в норвежский бюнад цвета Ледовитого океана. В узорах из водорослей и льдин скользили полярные акулы и нарвалы; спящие белые медведи, свернувшиеся калачиком, служили горами, а эскимосские концентрические круги — звёздами. Голову Ровены обвевала змея, укусившая себя за хвост.

Лёд говорил с ней на своём древнем языке, но странница всё понимала. Север и юг соединялись между собой. Она спускалась по подводной лестнице в глубины грота... Ей казалось, что через подземные озёра можно попасть в Актун-Туничиль-Мукналь. Переливы изумрудного и лазурного цветов в небесах напоминали мраморные пещеры Чили. Хенераль-Каррера — глубокое, как Коралловое море. Ровена знала, что над ней — бесконечно преображающаяся вода. И она — в мире океана. Сталактиты и сталагмиты оживали, когда их касались его волны…

Ледяной туннель вёл к хрустальным вратам в Гиперборею. Ровена прошла через звёздный водопад и очутилась в арктической тундре среди каменных фигур инуксуков. Из темноты полярной ночи на неё смотрели призраки инуитов с рогами северного оленя на головах и в масках из человеческой кожи. Они были одеты в мантии из чёрных перьев, имитирующие крылья ворона. Шаман злобно что-то сказал ей на незнакомом языке, но она не успела понять смысл фразы.

По обилию согласных комбинаций и небному фрикативному звуку «h» Ровена предположила, что эскимосы говорили на северно-гренландском диалекте аванерсуармиутут. Вспомнив некоторые выученные выражения, она ответила им на их языке:

— Извините, что помешала проведению ритуала. Меня преследует тупилак. Я заблудилась… Не могли бы вы мне показать путь в город, к живым людям?

— Мы проведём тебя по лабиринту… — инуиты заиграли на бубнах, зажгли огонь и закружили её в хороводе смерти.

От масок и искр кружилась голова. Звук шаманского бубна прогонял демонов полярной ночи… Крылья призраков защищали от гренландских ветров и смерти. Льдины — корабли, что не давали тонуть в океане. Когда набрасывались волны, её спасали киты.

«Дальше плыви одна…», — призраки обратились воронами и улетели.

Она находилась в городе Каанаак. Эскимосы ещё спали. Только в красном домике горел свет — это старик с бессонницей собирался на рыбалку. В небе сливались пурпурный и сиреневый цвета. В мерцающих переливах первого рассвета снег окрашивался в синий цвет. Метель шептала ей, что это конец пути. Впереди — пустота.

У берега Ровена заметила человека в королевской мантии. Она спустилась к морю, покрытому льдом. Ей так хотелось познакомиться с королем севера. Путешественница решила не экспериментировать с диалектами и поздоровалась на калалисуте:

— Iterluarit !

Король обернулся — и Ровена узнала своего прадедушку Роланда. У него были такие же синие глаза, как у неё. Она не встречалась с ним, но видела его на фотографиях и портретах.

— Velkommen hjem, Rovena! — Роланд стукнул посохом в виде змеи, — и айсберги превратились в троллей. — Alle venter pa deg!*

Это был её гренландский сон, сотканный из света полярного дня. Она грезила об этом, когда пересекала границу двух миров. Невозможное сбылось. Исчезнувшее северное море было готово возродиться. Тени прошлого освобождались ото льда…








*Добро пожаловать домой, Ровена! Все тебя ждут!