Анонимное письмо фрагмент 1, 2 Camilleri

Анисимова Ольга
Люблю я сицилийцев за их жизнерадостность, за юмор на грани, но не за гранью, за любовь к любви и кухне, за их стихийность, абсолютную наивную необязательность, за горячий нрав. Они похожи на природу, яркую и горячую, среди которой живут. Язык, "сичилиано", сицилийский  диалект, на котором написан этот текст, меня восхищает, но как сохранить его специфику в переводе, не знаю. Не получается. Но все равно рискую публиковать, потому что это удовольствие - работать с таким текстом, с таким языком.

***


Андреа Камиллери (1925-2019)

Анонимное письмо

"Аннибале Веррузо узнал, что жена наставляет ему рога, и хочет сделать так, чтобы она была убита. Если это произойдёт, ответственность будет ваша!"

Анонимное письмо, написанное чёрной шариковой ручкой печатными буквами, пришло из Монтелузы, адресованное в комиссариат общественной безопасности города Вигата. Инспектор Фацио,  обязанностью которого было просматривать прибывшую почту, прочитал его и незамедлительно передал своему начальнику, комиссару Сальво Монтальбано. А тот, из-за того что в это утро тянул мерзкий юго-западный ветер, находился в  отвратительном состоянии духа и  хотел бы провалиться в тартарары вместе со всем крещёным миром.

- Что за х** этот Веррузо?

- Не знаю, комиссар.

- Постарайся узнать, а потом приди и поставь меня в известность.

***

Через два часа Фацио появился снова и на вопросительный взгляд Монтальбано начал:

- Аннибале Веррузо, родившийся в Монтаберто от Карло и Кастелли Филомена  3 июня 1960 года, - служащий в аграрном  консорциуме  Монтелузы, но проживает он в Вигата, на улице Альсиде Де Гаспери в доме номер 22...

Тяжёлый телефонный справочник Палермо и провинции, который случайно оказался на столе комиссара, поднялся в воздух, пересёк всю комнату и ударился о стену, заставив упасть календарь,  любезно предоставленный кондитерской "Понтано и Торрегросса". Фацио страдал тем, что комиссар называл "комплексом актов гражданского состояния", от упоминания о котором ему было тошно и в тихую погоду, ну, а уж  когда дул этот юго-западный ветер, - в особенности.

- Простите, - сказал Фацио, отправляясь  поднимать телефонный справочник, - вы мне задали вопрос, я вам на него отвечаю...

- Что он за тип? 

- Не привлекался.

Монтальбано снова угрожающе коснулся телефонного справочника.

- Фацио,  я тебе повторял сто раз. "Не привлекался" - это  ничего не значит, ничего и ничего. Повторяю, что он за тип?

- Ну,  говорят, что человек спокойный, немногословный, не очень общительный.

- Играет? Пьёт? Женщины?

- Нет сведений.

- Давно женат?

-  Пять лет, на одной из здешних,  Серена Периторе, она на 10 лет моложе его, симпатичная женщина, говорят.

- Наставляет ему рога?

Фацио пожал плечами.

- Наставляет или нет?

- Ну, если наставляет, молодец, умеет хорошо скрывать. Кто-то говорит, что да, а кто-то нет.

- Есть дети?

- Нет, говорят, что не хочет она.

Тут комиссар взглянул на него с любопытством.

- Как узнал столь интимные подробности?

- Говорили у парикмахера.

Фацио провёл рукой по свежевыбритому затылку. В  Вигата парикмахерская всё ещё была местом общения, как в старые добрые времена.

- Что будем делать? -  поинтересовался Фацио.

- Подождём, пока убьёт, а потом посмотрим, -  раздраженно ответил Монтальбано,  отпуская его.

***

Перед Фацио Монтальбано продемонстрировал раздражительность и безразличие, но, напротив, это анонимное письмо его заинтриговало.

Помимо того, что с тех пор, как он находился в  Вигата,  никогда не случалось так называемого преступления чести, в этом деле что-то было не так.

Во-первых, отвечая на вопрос Фацио, он сказал, что нужно подождать, пока Веррузо убьёт жену. И сделал ошибку. В письме в точности говорилось, что Веррузо хочет, чтобы изменница была убита, что означает, он имеет намерение прибегнуть к другой персоне,  дабы удалить пятно со своей чести. И это  странно.

Ведь муж, до которого доходят голоса об измене, затаивается, преследует, застает внезапно и стреляет. Всё это собственной персоной, а не выбирает день заранее, и ещё менее подряжает постороннего освободить его от этого беспокойства. И потом, кто этот посторонний? Кто может быть? Мы смеёмся? Конечно, существовали киллеры в Вигата,  но они не были свободны выполнять любую работёнку, потому что все были заняты на службе и проплачивались регулярно тем, кто давал работу.

И, во-вторых, кто написал это письмо? Синьора Серена, чтобы отразить удар? Но если, действительно, она подозревает, что муж, может быть, рано или поздно её убьёт, просто терять время - писать анонимное письмо. Нужно ввести в курс дела отца, мать, приходского священника, епископа, кардинала или броситься в бега со своим любовником, чтобы только их и видели.

Нет, с какой бы стороны ни посмотреть, дело не выдерживало критики.

***

Однако ему пришла идея: а если в консорциуме муж познакомился с каким-нибудь клиентом, не слишком щепетильным, который согласился на преступление, а потом, раскаявшись, написал анонимное письмо, чтобы выбраться из неприятностей?

И Монтальбано прибегнул к практике, которая была уже с успехом опробована им в публичных офисах.

- Алло! Кто говорит? - ответил кто-то в Монтелуза.

- Дайте мне директора.

- Да, но кто говорит?

- Господи! - Монтальбано заорал так, что   оглушил себя эхом, которое раздавалось в телефоне. - Это возможно,  что вы никогда не узнаёте мой голос? Президент я. Понятно?

- Да, синьор, - ответили ошеломлённо на другом конце.

Прошло пять секунд.

- К вашим услугам, Президент, -  раздался почтительный голос директора, которому не было и минуты подумать, из какого президентства президент, с которым он говорит.

- Я шокирован  вашей злостной задержкой! - начал Мотельбано, абсолютно наугад, не представляя, существуют ли в офисе подобные практики или нет.

- Президент, простите, я не понимаю...

- Не понимаешь?! Я говорю о личных делах, Господи Боже мой!

Монтальбано и на расстоянии представил ошеломленное лицо директора и капли пота на его лбу.

- Личные дела персонала, которые я жду уже больше месяца! - прорычал "президент".

И затем уже более спокойно:
-  Хочу знать всё: стаж, степень, должность, оплату налогов - всё!  Случай с Шиаретта не должен больше повториться никогда!

-  Никогда, - как эхо, повторил директор, который абсолютно не знал, кто такой
Шиаретта, и который был неизвестен также и Монтальбано, который произнес первое попавшееся имя.

- А что мне скажете об Аннибале Террузо?

- Веррузо,  с буквой в, синьор президент.

- Не важно, это он. Были  жалобы, порицания. Кажется, имеет обыкновение  посещать...

- Клевета!  Всё подлая клевета! - прервал его с неожиданным мужеством директор. -  Аннибале Веррузо служащий образцовый! Все бы были такие, как он! Он занимается внутренней бухгалтерией, и никогда никакого рапорта с...

- Хватит, - оборвал его властно "президент". -  Жду личные дела в  течение 24 часов.

Положил трубку.

Да... если директор консорциума ради служащего, не побоясь,  положил руку в огонь, как тот  с такой лёгкостью мог найти киллера?.

Монтальбано позвонил Фацио:

- Слушай, я иду есть. вернусь в офис около четырех. за это время ты должен разузнать о семье Веррузо все, от прадедушки и до седьмого поколения в будущем.

- И как смогу?

- Сходи к другому парикмахеру.

( Продолжение следует)

***