Воспоминание о прошлом

Николай Колодезный
Я родился в городе Ханженково (укр. Ханжонкове) Сталинской области (в настоящее время Донецкой области), проживал в финском домике на улице Леси Украинки (Украинская поэтесса). Когда проходил службу в рядах Советской Армии, два последних месяца перед дембелем  лечился в окружном госпитале в г. Киеве, расположенном на бульваре Леси Украинки. Два раза в день мед-сестрички делали мне тройной укол, не вынимая шприца: Витамин в12, Алоэ, Пенициллин. В знак любви и уважения я написал одной из них  маленький стишок:

Жёлтые дожди

Жду тебя, и ты придёшь.
Я штаны спущу.
Три укола ты введёшь,
Тихо загрущу.

Ты уйдёшь, я буду ждать
Так же, как вчера.
И подушку обнимать
Тихо, до утра.

Дни идут, мне скоро в путь.
Ты не жди и жди.
Я вернусь, когда пройдут
Жёлтые дожди.

Мой стишок ей понравился и она принесла мне почитать  стихотворение  Украинского поэта Тараса Григорьевича Шевченко.   

Тарас Шевченко — Завещание (Как умру, похороните)

Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,

Чтоб лежать мне на кургане,
Над рекой могучей,
Чтобы слышать, как бушует
Старый Днепр под кручей.

И когда с полей Украйны
Кровь врагов постылых
Понесет он… вот тогда я
Встану из могилы —

Подымусь я и достигну
Божьего порога,
Помолюся… А покуда
Я не знаю Бога.

Схороните и вставайте,
Цепи разорвите,
Злою вражескою кровью
Волю окропите.

И меня в семье великой,
В семье вольной, новой,
Не забудьте — помяните
Добрым тихим словом.

Перевод с украинского на русский Александра Твардовского

В 2014 году я написал песню в двух версиях:

ВЕРСИЯ 1

Моя молитва. Слёз материнских разливы.

Клязьмы родимой разливы,
Город Владимир не спит.
Все ещё живы и живы,
Сердце молчит, но болит.

Я пустоту обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, знаю.
Господа Бога молю.
 
Мне за Державу обидно,
Гадит её вороньё.
Нет мне прощения, стыдно,
Родиной правит ворьё.
 
Я пустоту обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, знаю.
Господа Бога молю.
 
В храмах сидят фарисеи,
Ложь и коварство в чести.
Сколько же бедной Рас...сеи
Крест свой Господень нести!
 
Я пустоту обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, знаю.
Господа Бога молю.
 
Верю, надеюсь, что будет
Ваша отвага в чести.
Милые русские люди,
Родину нужно спасти.
 
Я пустоту обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, знаю.
Господа Бога молю.

Слёз материнских разливы.
Может таким стать финал.
Все ещё живы и живы.
Хочется жить, но устал.

Я пустоту обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, знаю.
Господа Бога молю.
 
Господа Бога молю.
«Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного».
 
Песня поётся на известную мелодию песни "Синий платочек".
«Синий платочек» — советская вальсовая песня, одна из лучших песен времён Великой Отечественной войны, приобретшая всенародную известность. Автор музыки — польский композитор и пианист Ежи Петерсбурский.


ВЕРСИЯ 2

 Украинская молитва

Слёз материнских и детских разливы.
Может таким стать финал.
Все ещё живы, и живы, и живы.
Хочется жить, но устал.

Я пустоту со слезой обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, Отче, я знаю.
Господа Бога молю.

Мне за родную Вкраину обидно,
Гадит её вороньё.
Нет мне прощения, Отче, мне стыдно,
Родиной правит ворьё.

Я пустоту со слезой обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, Отче, я знаю.
Господа Бога молю.

С давних времён от Христа и поныне
Ложь и коварство в чести.
Сколько же бедной родной Украине
Крест свой Господень нести!

Я пустоту со слезой обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, Отче, я знаю.
Господа Бога молю.

Верю, надеюсь, дай Господи! Будет
Ваша отвага в чести.
Милые, честные, добрые люди,
Родину нужно спасти.

Я пустоту со слезой обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, Отче, я знаю.
Господа Бога молю.

Слёз материнских и детских разливы.
Может таким стать финал.
Все ещё живы, и живы, и живы.
Хочется жить, но устал.

Я пустоту со слезой обнимаю,
Ветер руками ловлю.
Нет мне прощения, Отче, я знаю.
Господа Бога молю.

Господа Бога молю.
«Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного".

Эта песня поётся на мелодию Антигуанского романса, так же как и известная украинская песня.
Ніч яка, Господи, місячна, зоряна — популярна українська пісня на слова поезії М.Старицького (1840-1904), співається на мелодію Антигуанського романсу.