Древние люди. Битва за жизнь. Глава 29

Ольга Ануфриева-Калинина
Когда ветер немного стих, уже вечерело. Тау с Кантом и Ланом опять сделали вылазку в поисках более удобного и тёплого места отдыха, но это снова оказалось безрезультатно. Им так и не удалось ничего найти. Тигрины перекусили запасами мяса шерстистого носорога, подогрев его на огне. Затем, посильнее замотавшись в спальные шкуры, улеглись как можно глубже под навесом, прижавшись ближе друг к другу, чтобы было теплее. Они поняли, что сегодня им придётся ночевать здесь.
Кант был оставлен Тау сторожить покой племени, потом его должен будет сменить Изал и Нао. В середине ночи заново поднялась пурга со снегом и градом, с сильным пронизывающим насквозь ветром. Люди плохо спали, испуганно вслушиваясь в завывание мощных потоков воздуха и дрожа от холода. Ветер был словно разъярённый бизон, сметая всё на своём пути, ударяясь о каменные стены, вздымая в воздух мелкие ледяные камушки и бросая их в лежащих людей. Поземкой по каменному полу потянуло ледяную снежную пыль и снег. Мужчины, которые спали с краю, проснулись и сели, стало слишком холодно для сна.
Тау не мог попросить женщин загородить охотников от ветра, ведь если не выспятся женщины и дети, то они с ними далеко не уйдут. А племени необходимо идти дальше, чтобы найти, наконец, нормальное убежище. Неизвестно, сколько еще продлится эта непогода, нельзя было оставаться тут и дальше. Люди, конечно, были привыкшие к холоду, но долго царившее ненастье слишком ослабляло здоровье и их защиту от вытягивающего целебное тепло из тел мороза.
Уже давно осветил небо рассвет, и встало солнце, где-то прячась за тёмно-серыми густыми непроглядными тучами. Его силуэт иногда возникал на беспросветном небосводе, но быстро пропадал, так и не показавшись во всей красе. Ветер продолжал лютовать, а небо нещадно забрасывало несчастный холодный мир ледяными крупинками и холодной водой вперемешку со снегом. Люди молчали, сохраняя силы и тепло, продолжали кучковаться, прячась от холода внутри шкур и став похожими на кучу заметенного замшелого валежника под скалами.
Наконец, духи сжалились над племенем тигра, перестав низвергать с небес тьму холодного снега. Ветер немного успокоился, перестав в гневе расшвыривать всё вокруг себя.
***
Вихри в порывах тянули за собой позёмку, неся снегом и улёгшимися градинками, пробирались под одежду, пытались сбить с ног, хлестали по лицу, оставляя раздражённые красные следы на коже. Люди не просто упорно пробирались среди снега, они бежали от непогоды, спасались бегством от бурана, который поселился здесь надолго.
Они могли бы сделать полог над скальным навесом, отгородившись от внешнего мира, но он для этого был слишком высоким и неудобным. Тау принял решение идти дальше, пока погода не стала ещё хуже. Тогда этот мир просто проглотит их, погребет под завалами снега и ветра. Этот навес может стать могилой для их маленького клана. Оставаться и дальше в прошлой пещере также было опасно, туда бы рано или поздно нагрянули хищники.
***
Через узкий проход между двумя высокими грядами тигрины вышли на широкое свободное плато. Тут повсюду гуляло эхо. Воины обошли его по краю, чтобы узнать, можно ли где-нибудь безопасно спуститься. Женщины и дети ждали, отдыхая, сев на вязанки шкур. Только Изукс и Маб бродили рядом с Тау, держа в руках дротики и копья, как опытные охотники.
Нао развлекался с эхом, крича в ущелье, а оно отвечало ему, молодой мужчина смеялся, дети и женщины тоже. Вдруг сверху послышался ужасающий грохот. Нао отпрянул, женщины и дети, похватав поклажу, тоже отбежали назад от входа в ущелье. С шумом вниз начали валиться большие камни и ледяные булыжники. Из ущелья, словно гигантский язык снежного чудовища, выкатился большой и широкий пласт снега. Наконец всё стихло, окутав людей снежной холодной дымкой, поднявшихся в воздух колких крупинок.
Охотники бросились к образовавшемуся каменно-ледяному завалу и осмотрели размеры беды. Вождь сначала ошеломлённо, а потом хмуро посмотрел на Нао, перевёл взгляд на всех по очереди:
- Не перебраться. Слишком прямой и скользкий подъём… Очень тяжело будет.
Азве ударил брата по голове:
- Глупец! Ты рассердил духов!
- Мы теперь в ловушке, - почесал голову Лан. - Надо изгнать тебя из племени! – гневно обратился охотник к Нао.
- Лан! Не тебе это решать, - рявкнул Тау.
Люди испуганно и оторопело переводили взгляды друг на друга.
- По горам не взобраться. Скользкие… не ухватиться, - констатировал Изал. – Вниз не спуститься, высоко и скользко.
Почти все женщины испуганно запричитали.
- Успокойтесь. Спуститься будет легче, чем подняться, - ответил задумчиво Тау и направился к краю плато. – Здесь было удобное место.
Тигрины подошли к вождю и осторожно заглянули вниз.
- Тут высоко. Почти три человеческих роста, - сказал пугливо Ука.
- Мы разобьёмся насмерть об острые камни внизу, - добавил Кант.
- Тут более полого, - показал рукой Тау. – Если сделать верёвку из шкур или соединить верёвки из кож… можно спуститься… Даже если там скользко. Будем держать верёвку и спустим каждого.
- А как же последний? – спросил Азве.
- Я буду последним, - ответил молодой эунд.
- Вождь, ты разобьёшься! Не надо, вождь! Надо найти другой выход, Тау! – запричитали тигрины. – Ты не сможешь спуститься!
- Это лучше, чем погибнуть здесь всем. Я справлюсь, - сказал холодно и сурово Тау.
Он боялся, но понимал, что нужно что-то делать сейчас. Вдруг опять начнётся обвал и их просто сметёт с этого плато вниз. Тогда будет гораздо хуже, без смертей не обойдётся.
***
Люди поскидывали вниз все свои вещи. Теперь они одиноко лежали на камнях и ждали своих владельцев. Кант, осмотревшись, незаметно толкнул боком Чи, тот упал со скалы, но успел схватиться за выступ. Буквально мгновение и руки соскользнули с мёрзлого камня, но вождь успел схватить его за запястье и вытащить. Лицо ребёнка было перекошено страхом.
- Будьте осторожнее, - сказал он всем и задумчиво посмотрел на охотника маундов, который стоял рядом с Чи.
 Сначала спустились мужчины, они были выше и тяжелее. К тому же, если кто сорвётся, воины теперь помогут поймать женщин и детей внизу. Вдобавок, они будут защитой на случай, если кто-то нападёт, зверь или человек. Затем спустили женщин, а после Тау в одиночку спустил детей.
Тигрины держались за связанную верёвку из кож, выискивая удобный путь, хватаясь за крепкие выступы камней, наконец, вставали на твёрдую землю без ранений и травм.
Вождь кинул вниз верёвку, внимательно осмотрел спуск. Тигрины с замиранием сердца смотрели наверх, следили, пока Тау ходил взад-вперёд, как дикий зверь, боясь начать спуск без подстраховки. Наконец вождь решился и стал потихоньку спускаться, крепко перехватываясь за выступы скалы и обледенелые камни, выбирая путь без коварного снега.
«Если бы здесь не было так скользко, то вообще не составляло бы никакой проблемы» - думал он, - «Ведь спуск немного наклонный и с удобными уступами».
Тут его нога скользнула, но он не испугался, не потерял равновесие, перепрыгнул. Ноги и руки продолжали сильно скользить, потому что охотник, очень быстро спускаясь, перепрыгивал с места на место. Его конечности находились в хаотичном движении, что за ними было очень трудно уследить. Лан, Кант, Нао и Азве встали под спускающимся воином, чтобы успеть его поймать.
- Отойдите! – выкрикнул вождь.
Воины отшатнулись и через мгновение Тау спрыгнул вниз, приземлившись на ноги, но не удержав равновесие, повалился на спину. Все возликовали, стали хлопать вождя по плечам, крича что-то хвалебное. Он расцарапал ладонь, но остался жив и не стал калекой. Изукс крепко обняла мужа и потёрлась своей щекой о его:
- Что бы я делала без тебя.
- Я их веду на новые земли и на мне ответственность за их жизни. Я обещал им, - ответил Тау и крепко прижал жену к себе.
Изукс промыла его рану снегом, приложила изжёванные травы и замотала руку лоскутом кожи. Племя, снова разобрав свою ношу, отправилось в путь к ближайшей базальтовой гряде, чтобы наконец найти убежище. Всем требовался отдых и покой, тепло и пища. Тигрины устали, промокли, замёрзли и почти отчаялись.
Наконец, перейдя неширокую долину, они двинулись вдоль каменных стен, выглядывая хоть что-то, где можно было бы укрыться от холода и снега. Оглядывали окружающее пространство и принюхивались. Никто не чувствовал и не видел тут следов присутствия человека или хищника.
Небосвод начинал темнеть, близилась ночь. Наконец они увидели зияющую большую тёмную дыру в скале. Обрадовавшись, усталые люди направились в её сторону.