Эпитеты Пушкина. Словарь. Арап Петра Великого

Анатолий Бесперстых
 
               

                ЛИТЕРАТУРНЫЙ  КОВЧЕГ
               (С любовью к Русскому Слову)

                А. П. Бесперстых

                СЛОВАРЬ
                ЭПИТЕТОВ А. С. ПУШКИНА
                Выпуск 16
               
               
                Арап Петра Великого
               
               
                Новополоцк
                2022
УДК 811.161.1 374
ББК  81.411.2-4
Б53
        Серия основана в 2020 году
Основатели серии А. Бесперстых и Н. Советная


Бесперстых, А. П.
Б53   Словарь эпитетов А. С. Пушкина. – Выпуск 16 / Арап Петра Великого / А. П. Бесперстых. Новополоцк: 2022. 

Словарь эпитетов А. С. Пушкина (выпуск 16) систематизирует и даёт описание 1025  эпитетов (словоупотреблений) из романа «Арап Петра Великого», а также из отрывков незаконченных прозаических произведений 1819 – 1829 гг.
Эпитеты выражены прилагательными, причастиями (выборочно) и существительными (приложениями), которые проиллюстрированы цитатами из прозаических произведений.
Эпитеты рассматриваются в 2-х аспектах: литературоведческом (тропы) и лингвистическом (логические определения).
Словарь рассчитан прежде всего на преподавателей-словесников и на всех тех, кто изучает творчество национального русского поэта, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина (1799 – 1837).




                УДК 811.161.1 374
                ББК  81.411.2-4
  Условные обозначения и сокращения

<…> – сокращение внутри цитаты
 .. – сокращение в начале цитаты
[ ] – пояснительные слова, извлечённые из контекста
; – краткая форма прилагательного
;1 – усечённая форма прилагательного
; – полная форма прилагательного в предикативной функции
; – обособленная полная форма прилагательного
; – прилагательное в сравнительной степени
; – эпитет-приложение; билексема
*– в авторском написании (или согласно редакции источника произведения).

В загл. – в заглавии
В назв. – в названии.

В Словарь включены также эпитеты из отрывков незаконченных прозаических произведений 1819 – 1829 гг.

Сокращение заглавий произведений:
АП – Арап Петра Великого
В нач. – В начале 1812 года...
Гос. – Гости съезжались на дачу...
МЧ – Записки молодого человека
Н. – Наденька
На угл. – На углу маленькой площади…



Литературный источник:
 Пушкин А. С. Собрание сочинений в десяти томах. – Т. 5. М.: Изд-во «Правда», 1981.
      

               
                СЛОВАРЬ
 

АДМИРАЛТЕЙСКИЙ, –ая (1).
Коллегия. Ибрагим видал Петра в сенате, оспориваемого Бутурлиным и Долгоруким, разбирающего важные запросы законодательства, в адмиралтейской коллегии утверждающего морское величие России, видел его с Феофаном, Гавриилом Бужинским и Копиевичем, в часы отдохновения рассматривающего переводы иностранных публицистов или посещающего фабрику купца, рабочую ремесленника и кабинет ученого (АП, 3).

АНГЛИЙСКИЙ, –ая (3).
Набережная. В назв. Английская набережная. Вольский, богатый молодой человек, привыкший подчинять свои чувства мнению других, влюбился в нее без памяти, потому что государь, встретив ее на Английской набережной, целый час с нею разговаривал (Гос., 1).
Роман. Перед камином сидел молодой человек лет двадцати шести, перебирающий листы английского романа (На, 1).
Шкипер. На столах расставлены были бутылки пива и вина, кожаные мешки с табаком, стаканы с пуншем и шахматные доски. За одним из сих столов Петр играл в шашки с одним широкоплечим английским шкипером (АП, 3).

АНИСОВЫЙ, –ая (1).
Водка. Наталья Гавриловна приближилась* довольно смело, но покраснев не только по уши, а даже по плеча. «Ты час от часу хорошеешь», – сказал ей государь и по своему обыкновению поцеловал ее в голову; потом, обратясь к гостям: «Что же? Я вам помешал. Вы обедали; прошу садиться опять, а мне, Гаврила Афанасьевич, дай-ка анисовой водки (АП, 4).

АПОСТОЛЬСКИЙ, –ое (1).
Слово.  – А то в них дурно, – отвечал разгоряченный супруг, – что с тех пор, как они завелись, мужья не сладят с женами. Жены позабыли слово апостольское: жена да убоится своего мужа; хлопочут не о хозяйстве, а об обновах; не думают, как бы мужу угодить, а как бы приглянуться офицерам-вертопрахам (АП, 4).

АРАПСКИЙ, –ие (2).
Белки. «Графиня? она, разумеется, сначала очень была огорчена твоим отъездом; потом, разумеется, мало-помалу утешилась и взяла себе нового любовника; знаешь кого? длинного маркиза R.; что же ты вытаращил свои арапские белки? или все это кажется тебе странным; разве ты не знаешь, что долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской; (АП, 3).
Салтан. – Он роду не простого, – сказал Гаврила Афанасьевич, – он сын арапского салтана. Басурмане взяли его в плен и продали в Цареграде, а наш посланник выручил и подарил его царю (АП, 5).

АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (2).
Круг. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1). – Вы так откровенны и снисходительны, – сказал испанец, – что осмелюсь просить вас разрешить мне одну задачу: я скитался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу (Там же, 3).

АСПИДНЫЙ, –ая (1).
Доска. Государь вышел часа через два. «Посмотрим», сказал он Ибрагиму, «не позабыл ли ты своей старой должности. Возьми-ка аспидную доску да ступай за мною» (АП, 2).

АФРИКАНСКИЙ, –ая (1).
Кровь. часто думал он о графине D., воображал ее справедливое негодование, слезы и уныние… но иногда мысль ужасная стесняла его грудь: рассеяние большого света, новая связь, другой счастливец – он содрогался; ревность начинала бурлить в африканской его крови, и горячие слезы готовы были течь по его черному лицу (АП, 3).

 

БАБУШКИН (1).
Сарафан. –  Бывало, внучке в приданое доставался бабушкин сарафан, а нынешние  робронды – поглядишь – сегодня на барыне, а завтра на холопке (АП, 4).

БАЙКОВЫЙ, –ое (1).
Одеяло. В ней [каморке] стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты (АП, 7).

БАЛОВАННЫЙ, –ые (1).
Дети. Какая скука! Иду гулять в поле. Развалившийся колодец. Около его – мелкая лужица. В ней резвятся желтенькие утята под надзором глупой утки, как балованные дети при мадаме* (МЧ).

БАРАБАННЫЙ (1)
Бой. – А что нам делать, коли не наша воля? – возразил Кирила Петрович. – Иной бы рад был запереть жену в тереме, а ее с барабанным боем требуют на ассамблею; муж за плетку, а жена за наряды (АП, 4).

БАРСКИЙ, –ая (2).
Барыня. На первом месте, подле хозяина, сел тесть его, князь Борис Алексеевич Лыков, семидесятилетний боярин; прочие гости, наблюдая старшинство рода и тем поминая счастливые времена местничества, сели – мужчины по одной стороне, женщины по другой; на конце заняли свои привычные места: барская барыня в старинном шушуне и кичке; (АП, 4).  Все заняли свои прежние места, кроме карлицы и барской барыни, которые не смели оставаться за столом, удостоенным царским присутствием (Там же). Барская барыня – старшая горничная в господском доме, приближённая помещицы.

БАРХАТНЫЙ, –ые (2).
Штаны. Француз-камердинер подал ему башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками; в передней наскоро пудрили парик, его принесли (АП, 3). ; «Послушай, Корсаков, – сказал ему Петр, – штаны-то на тебе бархатные, каких и я не ношу, а я тебя гораздо богаче (Там же).

БАТЮШКА-БРАТЕЦ (3).
; – Недаром государь ко мне пожаловал; угадайте, о чем он изволил со мною беседовать? – Как нам знать, батюшка-братец, – сказала Татьяна Афанасьевна (АП, 5). – Батюшка-братец, – отвечала старушка, – как нам угадать? мало ли женихов при дворе: всякий рад взять за себя твою Наташу. Долгорукий, что ли? (Там же). – Батюшка-братец, – сказала старушка слезливым голосом, – не погуби ты своего родимого дитяти, не дай ты Наташеньки в когти черному диаволу (Там же).

БЕДНЫЙ, –ая (8).
Арап. – Послушай, Ибрагим, ты человек одинокий, без роду и племени, чужой для всех, кроме одного меня. Умри я сегодня, завтра что с тобою будет, бедный мой арап? Надобно тебе пристроиться, пока есть еще время; найти опору в новых связях, вступить в союз с русским боярством (АП, 5).
Валериан. – Бедный Валериан! – сказала Наташа, но так тихо, что карлица могла только угадать, а не слышать эти слова (АП, 6).
Девушка. Сердце в ней замерло, когда государь заперся с ее отцом. Какое-то предчувствие шепнуло ей, что дело касается до нее, и когда Гаврила Афанасьевич отослал ее, объявив, что должен говорить ее тетке и деду, она не могла противиться влечению женского любопытства, тихо через внутренние покои подкралась к дверям опочивальни и не пропустила ни одного слова из всего ужасного разговора; когда же услышала последние отцовские слова, бедная девушка лишилась чувств и, падая, расшибла голову о кованый сундук, где хранилось ее приданое (АП, 5).
Женщина. Меры были приняты наскоро. Графа нашли способ удалить. Доктор приехал. Два дня перед сим уговорили одну бедную женщину уступить в чужие руки новорожденного своего младенца; за ним послали поверенного. Ибрагим находился в кабинете близ самой спальни, где лежала несчастная графиня (АП, 1).
Наташа. – Арап во время твоей болезни всех успел заворожить. Барин от него без ума, князь только им и бредит, а Татьяна Афанасьевна говорит: жаль, что арап, а лучшего жениха грех нам и желать. – Боже мой, боже* мой! – простонала бедная Наташа (АП, 6).
Негр. «Прости, Леонора – отрываюсь от этого письма, как будто из твоих объятий; прости, будь счастлива – и думай иногда о бедном негре, о твоем верном Ибрагиме» (АП, 2).
Она (Наташа). ; – Господи боже* мой, – сказала Татьяна Афанасьевна, – что с нею, бедною, будет? По крайней мере пусти меня приготовить ее к такому посещению (АП, 6).
Щеголь. Бедный щеголь, не переводя духу, осушил весь кубок и отдал его маршалу (АП, 3).

БЕДСТВЕННЫЙ, –ая (1).
Судьба. Зачем силиться соединить судьбу столь нежного, столь прекрасного создания с бедственной судьбою негра, жалкого творения, едва удостоенного названия человека? (АП, 2).

БЕЛОБРЫСЫЙ, –ая (1).
Красавица. – «Как хороша ваша северная ночь, – сказал он наконец, – и как не жалеть об ее прелести даже под небом моего отечества?» – «Один из наших поэтов, – отвечал ему другой, – сравнил ее с русской белобрысой красавицей; признаюсь, что смуглая, черноглазая итальянка или испанка, исполненная живости и полуденной неги, более пленяет мое воображение» (Гос., 1).

БЕЛЫЙ (2).
Ребенок. Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли, или черного ребенка (АП, 1).
Чепец. Через несколько минут из-за двери показалась голова в белом широком чепце с темными лентами, и спросили вполголоса: – Что Наташа? (АП, 6).

БЕРЕЖЛИВЫЙ (1).
Петр. ; Петр снисходительствовал его [Ибрагима] просьбам, просил его заботиться о своем здоровые, благодарил за ревность к учению, и крайне бережливый в собственных своих расходах, не жалел для него своей казны, присовокупляя к червонцам отеческие советы и предостерегательные наставления (АП, 1).

БЕСПОКОЙНЫЙ (1).
Юноша. В первой [картинке] почтенный старик в колпаке и в шлафорке отпускает беспокойного юношу, который поспешно принимает его благословения и мешок с деньгами. В другой изображено яркими чертами дурное поведение развратного молодого человека: он сидит за столом, окруженный ложными друзьями и бесстыдными женщинами; (МЧ).

БЕСПРЕРЫВНЫЙ (1).
Звук. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах, толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).

БЕССТЫДНЫЙ, –ые (1).
Женщины. В первой [картинке] почтенный старик в колпаке и в шлафорке отпускает беспокойного юношу, который поспешно принимает его благословения и мешок с деньгами. В другой изображено яркими чертами дурное поведение развратного молодого человека: он сидит за столом, окруженный ложными друзьями и бесстыдными женщинами; (МЧ).

БЕСЦЕННЫЙ, –ые (1).
Строки. Графиня заключала письмо страстными уверениями в любви и заклинала его хоть изредка ей писать, если уже не было для них надежды снова свидеться когда-нибудь. Ибрагим двадцать раз перечел это письмо, с восторгом целуя бесценные строки (АП, 3).

БИТЫЙ (1).
Час. – Битый час слушаешь ты бредни о древности рода Лыковых и Ржевских и еще присовокупляешь к тому свои нравоучительные примечания! (АП, 6).

БЛАГОДАРНЫЙ (2).
Свет. ; Был благодарен. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1).
Он. ; Он притворился благодарным. Он притворился благодарным и приготовился на хлопоты любовной связи, как на занятие должностное или как на скучную обязанность поверять ежемесячные счеты своего дворецкого… (На, 2).

БЛАГОРАЗУМНЕЕ (1).
Я. ; – Послушай, Ибрагим, последуй хоть раз моему совету; право, я благоразумнее, чем кажусь. Брось эту блажную мысль. Не женись. Мне сдается, что твоя невеста никакого не имеет особенного к тебе расположения (АП, 6).

БЛАГОРОДНЫЙ, –ая, –ое (2)
Чернь. – Вы ошибаетесь, – отвечал он, – древнее русское дворянство, вследствие причин, вами упомянутых, упало в неизвестность и составило род третьего состояния. Наша благородная чернь, к которой и я принадлежу, считает своими родоначальниками Рюрика и Мономаха (Гос., 3).
Чувство. Мысль быть сподвижником великого человека и совокупно с ним действовать на судьбу великого народа возбудила в нем в первый раз благородное чувство честолюбия (АП, 2).

БЛАГОСКЛОННЫЙ (1).
Читатель. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским (АП, 4).

БЛАЖНОЙ, –ая (1).
Мысль. – Послушай, Ибрагим, последуй хоть раз моему совету; право, я благоразумнее, чем кажусь. Брось эту блажную мысль. Не женись. Мне сдается, что твоя невеста никакого не имеет особенного к тебе расположения (АП, 6).

БЛЕДНЫЙ, –ая, –ое (4).
Дама. В комнате, убранной со вкусом и роскошью, на диване, обложенная подушками, одетая с большой изысканностию, лежала бледная дама, уж не молодая, но еще прекрасная (На, 1).  Бледная дама не спускала с него своих черных и впалых глаз, окруженных болезненной синевою (Там же).
Лицо. Подле меня молодую женщину начинает тошнить; это придает ее бледному лицу выражение томной нежности… (АП, 6).
Небо. С восхищением глядел он [испанец] на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).

БЛЕСТЯЩИЙ, –ие (1).
Качества. Герцог Орлеанский, соединяя многие блестящие качества с пороками всякого рода, к несчастию, не имел и тени лицемерия (АП, 1).

 БЛУДНЫЙ (2).
Сын. «Угодно ли чаю или кофею», – спросил меня смотритель. Я благодарил и занялся рассмотрением картинок, украшающих его смиренную обитель. В них изображена история блудного сына (МЧ). Блудный сын стоит на коленах, вдали повар убивает упитанного тельца, и старший брат с досадой вопрошает о причине таковой радости (Там же).

БОГАТЫЙ (3).
Арап. ; Богат. – Не печалься, красавица наша, – сказала карлица, целуя ее слабую руку. – Если уж и быть тебе за арапом, то все же будешь на своей воле. Нынче не то, что в старину; мужья жен не запирают: арап, слышно, богат; дом у вас будет как полная чаша, заживешь припеваючи… (АП, 6).
Милославский.  ; Богат. – Да и мне они не по сердцу: ветрогоны, слишком понабрались немецкого духу. Ну так Милославский? – Нет, не он. – И бог* с ним: богат да глуп (АП, 5).
Человек. Вольский, богатый молодой человек, привыкший подчинять свои чувства мнению других, влюбился в нее без памяти, потому что государь, встретив ее на Английской набережной, целый час с нею разговаривал (Гос., 1).

БОГАЧЕ (1).
Я. ; Богаче тебя. «Послушай, Корсаков, – сказал ему Петр, – штаны-то на тебе бархатные, каких и я не ношу, а я тебя гораздо богаче» (АП, 3).

БОЖИЙ (1).
Праздник. – Где ты была, дура? – спросил хозяин. – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия* праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру* (АП, 4).

БОЛЕЗНЕННЫЙ, –ая (1).
Синева. Бледная дама не спускала с него своих черных и впалых глаз, окруженных болезненной синевою (На).

БОЛЬНОЙ, –а (2).
Наталья Гавриловна. ;  Притворяется больной. [Наталия Гавриловна] жеманится, притворяется больной (АП, 6).
Я. ; Больна.  – Дай же мне поскорее одеваться. – Нельзя, барышня, дохтур* не приказал. – Разве я больна? давно ли? – Вот уж две недели (АП, 6).

БОЛЬШИЙ, –ая, –ее (4).
Спокойствие. Дни, месяцы проходили, и влюбленный Ибрагим не мог решиться оставить им обольщенную женщину. Графиня час от часу более к нему привязывалась. Сын их воспитывался в отдаленной провинции. Сплетни света стали утихать, и любовники начинали наслаждаться большим спокойствием, молча помня минувшую бурю и стараясь не думать о будущем (АП, 2).
Усердие. Кавалеры стали шаркать и кланяться, а дамы приседать и постукивать каблучками с большим усердием и уж вовсе не наблюдая каданса (АП, 3).
Часть. Большею частию*. Там сидели большею части иностранцы, важно покуривая свои глиняные трубки и опорожнивая глиняные кружки (АП, 3). По большей части. Несколько молодых людей, по большей части военных, проигрывали свое именье поляку Ясунскому, который держал маленький банк для препровождения времени и важно передергивал, подрезая карты (Н.).

БОЛЬШОЙ, –ая, –ие (14).
Глаза. Правильные черты [Вольской], большие, черные глаза, живость движений, самая странность наряда, всё поневоле привлекало внимание (Гос., 1).
Дорога. Я пошел по большой дороге – справа тощий озимь, слева кустарник и болото (МЧ). Осень уже наступала. Но ямщики, несмотря на дурную дорогу, везли его с быстротою ветра, и в семнадцатый день своего путешествия прибыл он утром в Красное Село, чрез которое шла тогдашняя большая дорога (АП, 2).
Изысканность. В комнате, убранной со вкусом и роскошью, на диване, обложенная подушками, одетая с большой изысканностию, лежала бледная дама, уж не молодая, но еще прекрасная (На, 1).
Комната. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).
Орел (3). Кубок большого орла. Дорогою Корсаков сначала невнятно лепетал: «Проклятая ассамблея!.. проклятый кубок большого орла!..» – но вскоре заснул крепким сном, не чувствовал, как он приехал домой, как его раздели и уложили; и проснулся на другой день с головною болью, смутно помня шарканья, приседания, табачный дым, господина с букетом и кубок большого орла (АП, 3).
Охотник. В одну минуту гости его окружили, шумно требуя немедленного исполнения закона. Петр, услыша хохот и сии крики, вышел из другой комнаты, будучи большой охотник лично присутствовать при таковых наказаниях (АП, 3).
Охотница. .. жена его  [городничего] – свежая веселая баба, большая охотница до виста (В нач.).
Свет (3). Литература, Ученость и Философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями (АП, 1) // 3; 4.
Шум. Появление Зинаиды наделало большого шуму (Гос., 1).

БОМБАРДИРСКИЙ, –ая (1).
Рота. На другой день Петр по своему обещанию разбудил Ибрагима и поздравил его капитан-лейтенантом бомбардирской роты Преображенского полка, в коей он сам был капитаном (АП, 3).

БОРЗОЙ, –ая (1).
Собака. Корсаков, растянувшись на пуховом диване, слушал их рассеянно и дразнил заслуженную борзую собаку; (АП, 6).

БОЯРСКИЙ (3).
Приказ. – Где ты была, дура? – спросил хозяин. – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру (АП, 4).
Род. [Гаврила Афанасьевич Ржевский] происходил от древнего, боярского рода (АП, 4).
Спесь. – Я тебя сосватал. Завтра поезжай к своему тестю; но смотри, потешь его боярскую спесь; оставь сани у ворот; пройди через двор пешком; поговори с ним о его заслугах, о знатности – и он будет от тебя без памяти (АП, 5).

БУДУЩИЙ, –ая (1).
Судьба. ;  Государь прав: мне должно обеспечить будущую судьбу мою. Свадьба с молодою Ржевскою присоединит меня к гордому русскому дворянству, и я перестану быть пришельцем в новом моем отечестве (АП, 5).

БУКВАЛЬНЫЙ (1).
Смысл. В буквальном смысле. – Смотри, Ибрагим, – отвечал, смеясь, Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, в буквальном смысле (АП, 6).

БЫВШИЙ (2).
Воевода. ; .. Кирила Петрович Т., бывший в Рязани воевода, где нажил себе 3000 душ и молодую жену, то и другое с грехом пополам (АП, 4).
Товарищ. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; князя Якова Долгорукого, крутого советника Петра; ученого Брюса, прослывшего в народе русским Фаустом; молодого Рагузинского, бывшего своего товарища, и других пришедших к государю с докладами и за приказаниями (АП, 4).

БЫСТРЫЙ, –ые (2).
Взоры. Быстрые взоры царя отыскали в толпе молодую хозяйскую дочь; (АП, 4).
Разум. Ибрагим не мог надивиться быстрому и твердому его [Петра] разуму, силе и гибкости внимания и разнообразию деятельности (АП, 2).

 

ВАЖНЫЙ, –ая, –ое, –ые (8).
Вид. Ей было около шестнадцати лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового (АП, 3).
Запросы. Ибрагим видал Петра в сенате, оспориваемого* Бутурлиным и Долгоруким, разбирающего важные запросы законодательства, в адмиралтейской коллегии утверждающего морское величие России  (АП, 3).
Княгиня. [Вольская] села подле важной княгини Г. и, как говорится, se mit ; boude  [принялась дуться (франц.)] (Гос., 1). Важная княгиня Г. проводила Вольскую глазами и вполголоса сказала своему соседу: – Это ни на что не похоже (Там же).
Наклонение (головы). Чрез полчаса дверь отворилась и Петр вышел. Важным наклонением головы ответствовал он на тройной поклон князя Лыкова, Татьяны Афанасьевны и Наташи, и пошел прямо в переднюю (АП, 5).
Однообразие. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1).
Последствия. Минский угадывал ее сердце; самолюбие его было тронуто; не полагая, чтоб легкомыслие могло быть соединено с сильными страстями, он предвидел связи безо всяких важных последствий, лишнюю женщину в списке ветреных своих любовниц и хладнокровно обдумывал свою победу (Гос., 1).
Разговор. ; Был важен. Разговор его был прост и важен; (АП, 1).

ВАРВАРСКИЙ (1).
Петербург. «Как я рад», продолжал Корсаков, «что ты еще не умер со скуки в этом варварском Петербурге! что здесь делают, чем занимаются? кто твой портной? заведена ли у вас хотя опера?» (АП, 3).

ВЕЛИКИЙ, –ие (9).
Княжна. Великая княжна засмеялась и покраснела (АП, 2). Княжны (2). После обеда государь, по русскому обыкновению, пошел отдохнуть. Ибрагим остался с императрицей и с великими княжнами (АП, 2) // 3.
Народ. АП, 2.
Петр (2).  В назв. Петр Великий. В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края, для приобретения сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим (АП, 1). В загл. Арап Петра Великого (АП, 1).
Человек. Ибрагим, оставшись наедине, едва мог опомниться. Он находился в Петербурге, он видел вновь великого человека, близ которого, еще не зная ему цены, провел он свое младенчество (АП, 2). Мысль быть сподвижником великого человека и совокупно с ним действовать на судьбу великого народа возбудила в нем в первый раз благородное чувство честолюбия (Там же). Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная (АП, 3).

ВЕЛИКОДУШНЫЙ, –ое (1).
Позволение. «Вы не родились подданным Петра. Поверьте мне: воспользуйтесь его великодушным позволением. Останьтесь во Франции, за которую вы уже проливали свою кровь, и будьте уверены, что и здесь ваши заслуги и дарования не останутся без достойного вознаграждения» (АП, 2).

ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ, –ое, –ые (4).
Князь. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; (АП, 2).
Ничто. Ничего великолепного. Во всем городе не было ничего великолепного, кроме Невы, не украшенной еще гранитною рамою (АП, 2).
Палаты. Ибрагим, сердечно отблагодарив Петра за его отеческую заботливость о нем, довел его до великолепных палат князя Меншикова и возвратился домой (АП, 5).
Петр. В загл. романа «Арап Петра Великого».

ВЕЛИЧАВЫЙ, –ая (3).
Дворецкий. Хозяин бросился к величавому дворецкому, выхватил из рук у него поднос, сам наполнил золотую чарочку, и подал ее с поклоном государю (АП, 4).
Нева. С восхищением глядел он [испанец] на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).
Неподвижность. Стол, уставленный множеством блюд, был окружен суетливой и многочисленной челядью, между которою отличался дворецкий строгим взором, толстым брюхом и величавой неподвижностию (АП, 4).

ВЕРЕВОЧНЫЙ, –ая (1).
Лестница. Я стоял на веревочной лестнице и не имел довольно места, чтоб сделать приличный реверанс (АП, 3).

ВЕРНЫЙ (1).
Ибрагим. «Прости, Леонора – отрываюсь от этого письма, как будто из твоих объятий; прости, будь счастлива – и думай иногда о бедном негре, о твоем верном Ибрагиме» (АП, 2).

ВЕСЕЛЫЙ, –ая, –ое, –ые, –а (7).
Баба. .. жена его  [городничего] – свежая веселая баба, большая охотница до виста (В нач.).
Вечера. Все дамы желали видеть у себя le N;gre du czar и ловили его наперехват; регент приглашал его не раз на свои веселые вечера; он присутствовал на ужинах, одушевленных молодостию Аруэта и старостию Шолье, разговорами Монтескье и Фонтенеля; (АП, 1).
Вид. Он оставил бумаги и пошел бродить по невской набережной. Вдруг услышал он голос Петра; оглянулся и увидел государя, который, отпустив сани, шел за ним с веселым видом  (АП, 5).
Время. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши, напоминающие ему веселое время его юности (АП, 7).
Графиня. ; Была весела. Ибрагим скоро собрался в дорогу. Накануне своего отъезда провел он, по обыкновению, вечер у графини D. Она ничего не знала; Ибрагим не имел духа ей открыться. Графиня была спокойна и весела (АП, 2).
Компания. «Послушай, Корсаков, – сказал ему Петр, – штаны-то на тебе бархатные, каких и я не ношу, а я тебя гораздо богаче. Это мотовство; смотри, чтоб я с тобой не побранился». Выслушав сей выговор, Корсаков хотел выйти из кругу, но зашатался и чуть не упал, к неописанному удовольствию государя и всей веселой компании (АП, 3).
Лицо. «Здорово, господа», – сказал Петр с веселым лицом (АП, 4).

ВЕТРЕНЫЙ, –ые; –а (4).
Вельверов. – Не хочешь ли вместе отужинать, – спросил Виктора ветреный Вельверов, – я познакомлю тебя с очень милой девочкой, ты будешь меня благодарить (Н.).
Любовницы. Минский угадывал ее сердце; самолюбие его было тронуто; не полагая, чтоб легкомыслие могло быть соединено с сильными страстями, он предвидел связи безо всяких важных последствий, лишнюю женщину в списке ветреных своих любовниц и хладнокровно обдумывал свою победу (Гос., 1).
Она. ; Ветрена. – Она [Вольская] ужасно ветрена, – отвечал он. – Ветрена? этого мало. Она ведет себя непростительно (Гос., 1).

ВЕЧНЫЙ, –ые (3).
Следы. Злословие даже без доказательств оставляет почти вечные следы (Гос., 1).
Шум. Давно ли я был еще кадетом? давно ли будили меня в 6 часов утра, давно ли я твердил немецкий урок при вечном шуме корпуса? (МЧ).
Шутки. Разговор его был прост и важен; он понравился графине D., которой надоели вечные шутки и тонкие намеки французского остроумия (АП, 1).

ВЗАИМНЫЙ, –ая (2).
Склонность. Мервиль первый заметил эту взаимную склонность и поздравил Ибрагима (АП, 1).
Страсть. Мысль, что природа не создала его для взаимной страсти, избавила его от самонадеянности и притязаний самолюбия, что придавало редкую прелесть обращению его с женщинами (АП, 1).

ВЗДУТЫЙ, –ые (1).
Губы. – Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно! но ты! – С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).

ВИДИМЫЙ, –ая (1).
Причина. Безо всякой видимой причины. .. поросята с визгом выбегают из-под ворот и мечутся в сторону безо всякой видимой причины (МЧ).

ВИНОВАТЫЙ (1).
Кто. ; Виноват. – А кто виноват, – сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. – Не мы ли сами? (АП, 4).

ВКРАДЧИВЫЙ (1).
Ум. Хитрым и вкрадчивым умом умела она [карлица] приобрести любовь своих господ и ненависть всего дома, которым управляла самовластно (АП, 6).

ВЛЮБЛЕННЫЙ, –ы (2).
Ибрагим. Дни, месяцы проходили и влюбленный Ибрагим не мог решиться оставить им обольщенную женщину (АП, 2).
Обер-офицеры. ; Были влюблены.  Все мы, то есть двадцатилетние обер-офицеры, были влюблены, многие из моих товарищей нашли себе подругу на этих вечеринках; (В нач.).

ВНУТРЕННИЙ, –ие (1).
Покои. .. она не могла противиться влечению женского любопытства, тихо через внутренние покои подкралась к дверям опочивальни и не пропустила ни одного слова из всего ужасного разговора; (АП, 5).

ВОЕННЫЙ, –ое, –ые (3).
Люди. «Узнав его короче, вы будете презирать его тяжелую безнравственность, как военные люди презирают его пошлые рассуждения» (Гос., 1).
Суда. Во всем городе не было ничего великолепного, кроме Невы, не украшенной еще гранитною рамою, но уже покрытой военными и торговыми судами (АП, 2).
Училище. В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края, для приобретения сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим. Он обучался в парижском военном училище, выпущен был капитаном артиллерии, отличился в Испанской войне и, тяжело раненный, возвратился в Париж (АП, 1).

ВОЛЬНЫЙ, –ое (1).
Легкомыслие. По свидетельству всех исторических записок ничто не могло сравниться с вольным легкомыслием, безумством и роскошью французов того времени (АП, 1).

ВОСХИЩЕННЫЙ (1).
Ибрагим. Неосторожные вознаграждения быстро следовали оно за другим. И наконец, увлеченная силою страсти ею же внушенной, изнемогая под ее влиянием, она отдалась восхищенному Ибрагиму… (АП, 1).

ВПАЛЫЙ, –ые (1).
Глаза. Бледная дама не спускала с него своих черных и впалых глаз, окруженных болезненной синевою (На).

ВСЕГДАШНИЙ, –ее (1).
Превосходство. «Твои софизмы не убеждают моих подозрений, но заставляют меня молчать; это доказывает твое всегдашнее превосходство надо мною, но не довольно для счастия, для спокойствия моего сердца...» (Гос., 2).

ВСТРЕВОЖЕННЫЙ (1).
Старик. – Кто этот Валериан? – спросил встревоженный старик (АП, 5).

ВЧЕРАШНИЙ (1).
День. «Я был предуведомлен о твоем приезде, – сказал Петр, – и поехал тебе навстречу. Жду тебя здесь со вчерашнего дня» (АП, 2).

ВЫСОКИЙ, –ая, –ие (5).
Душа. Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные – следственно, не знал скуки. Он день ото дня более привязывался к государю, лучше постигал его высокую душу (АП, 3).
Красавицы. ; Две юные красавицы, высокие, стройные, свежие как розы стояли за нею и почтительно приближились к Петру (АП, 2).
Он (Ибрагим). ; Был высок.  Ему было двадцать семь лет от роду; он был высок и строен, и не одна красавица заглядывалась на него с чувством более лестным, нежели простое любопытство, но предубежденный Ибрагим или ничего не замечал, или видел одно кокетство (АП, 1).
Рост. Пока закладывали лошадей, Ибрагим вошел в ямскую избу. В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты (АП, 2).  .. красивый молодой человек высокого росту, в мундире, вошел в комнату (АП, 7).

ВЫСШИЙ, –ее (3).
Круг. Всякий раз, когда я вхожу в залу княгини В.  и вижу эти немые, неподвижные мумии, напоминающие мне египетские кладбища, какой-то холод меня пронимает. Меж ими нет ни одной моральной власти, ни одно имя не натвержено мне славою – перед чем же я робею? – Перед недоброжелательством, – отвечал русский, – это черта нашего нрава. В народе выражается она насмешливостию* – в высшем кругу невниманием и холодностию (Гос., 3).
Общество (2). – Я так давно не выезжала, что совсем раззнакомилась с вашим высшим обществом (На, 1) // Гос., 3.

 

ГАМБУРГСКИЙ, –ие (1).
Газеты. Ибрагим вошел в ямскую избу. В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты (АП, 2).

ГЛАВНЫЙ, –ое (1).
Действие. Сей эпизод не только не повредил единству и занимательности главного действия, но еще оживил его (АП, 3).

ГЛИНЯНЫЙ, –ая (3).
Кружки. Государь был в другой комнате. Корсаков, желая ему показаться, насилу мог туда пробраться сквозь беспрестанно движущуюся толпу. Там сидели большею частию иностранцы, важно покуривая свои глиняные трубки и опорожнивая глиняные кружки (АП, 3).
Трубка. В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты (АП, 2). Трубки. Государь был в другой комнате. Корсаков, желая ему показаться, насилу мог туда пробраться сквозь беспрестанно движущуюся толпу. Там сидели большею частию иностранцы, важно покуривая свои глиняные трубки и опорожнивая глиняные кружки (АП, 3).

ГЛУБОКИЙ, –ая, –ое, –ие (4).
Печаль. В его лице изображены глубокая печаль и раскаяние, он воспоминает о доме отца своего (МЧ).
Почтение. Поверхностная вежливость заменила глубокое почтение (АП, 1).
Размышления. – Твоя наружность! какой вздор! чем ты не молодец? Молодая девушка должна повиноваться воле родителей, а посмотрим, что скажет старый Гаврила Ржевский, когда я сам буду твоим сватом? – При сих словах государь велел подавать сани и оставил Ибрагима, погруженного в глубокие размышления (АП, 5).
Уныние. Какие чувства наполнили душу Ибрагима? ревность? бешенство? отчаянье? нет; но глубокое, стесненное уныние (АП, 3).

ГЛУПЫЙ, –ая (2).
Милославский. ; Глуп. – Ну так Милославский? – Нет, не он. – И бог с ним: богат да глуп. Что же? Елецкий? Львов? нет? неужто Рагузинский? Воля твоя: ума не приложу. Да за кого ж царь сватает Наташу? – За арапа Ибрагима (АП, 5).
Утка. В ней [лужице] резвятся желтенькие утята под надзором глупой утки, как балованные дети при мадаме (МЧ).

ГЛУХОЙ, –ие (2).
Стенанья. Ибрагим находился в кабинете близ самой спальни, где лежала несчастная графиня. Не смея дышать, он слышал ее глухие стенанья, шепот служанки и приказанья доктора  (АП, 1).
Шум. В это время раздался снизу глухой шум. – Что такое? – спросила больная. – Господа откушали, – отвечала служанка; – встают из-за стола. Сейчас придет сюда Татьяна Афанасьевна (АП, 6).

ГОЛЛАНДСКИЙ, –ие (1).
Шкиперы. [Барыни пожилые] с досадою косились на жен и дочерей голландских шкиперов (АП, 3).

ГОЛОВНОЙ, –ая (1).
Боль. .. вскоре [Корсаков] заснул крепким сном, не чувствовал, как он приехал домой, как его раздели и уложили; и проснулся на другой день с головною болью (АП, 3).

ГОЛУБОЙ, –ые (3).
Глаза. Дама, им выбранная, по повелению отца своего, Гаврилы Афанасьевича, подошла к Ибрагиму и, потупя голубые глаза, робко подала ему руку (АП, 3).
Ленты. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).
Штаны. Корсаков засуетился, стал звонить изо всей мочи; люди сбежались; он стал поспешно одеваться. Француз-камердинер подал ему башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками; в передней наскоро пудрили парик, его принесли (АП, 3).

ГОНИМЫЙ, –ая (1).
Старина. Барыни пожилые старались хитро сочетать новый образ одежды с гонимою стариною: чепцы сбивались на соболью шапочку царицы Натальи Кириловны (АП, 3).

ГОРДЫЙ (2).
Боярин. .. ловкость и щегольство молодого франта не понравились гордому боярину, который и прозвал его остроумно французской обезьяною (АП, 4).
Дворянство. Свадьба с молодою Ржевскою присоединит меня к гордому русскому дворянству, и я перестану быть пришельцем в новом моем отечестве (АП, 5).

ГОРЯЧИЙ (2).
Лоб. Зинаида подошла к окошку; смотрела, как подали ему карету, как он сел и уехал. Долго стояла она на том же месте, опершись горячим лбом о оледенелое стекло (На, 1).
Разговор. ; Становился горяч. – Смотри, Ибрагим, – отвечал, смеясь, Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, в буквальном смысле. Но разговор в другой комнате становился горяч (АП, 6).

ГОСТЕПРИИМНЫЙ (1).
Хозяин. никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

ГОСУДРЕВ, –а, –ы (5)
Выход. Гости остались в столовой, шепотом толкуя об этом неожиданном посещении, и опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за его хлеб-соль. Тесть его, дочь и сестра провожали их тихонько до порогу, и остались одни в столовой, ожидая выхода государева (АП, 4).
Денщик. Петр сел подле хозяина и спросил себе щей. Государев денщик подал ему деревянную ложку, оправленную слоновой костью, ножик и вилку с зелеными костяными черенками, ибо Петр никогда не употреблял другого прибора, кроме своего (АП, 4).
Коляска. «Вели же, – продолжал государь, – твою повозку везти за нами; а сам садись со мною и поедем ко мне». Подали  государеву коляску. Он сел с Ибрагимом, и они поскакали (АП, 2). Государева коляска остановилась у дворца так называемого Царицына сада (Там же).
Сани. ; – Старая борода, не бредишь ли? – прервала дура Екимовна. – Али ты слеп: сани-то государевы, царь приехал (АП, 4).

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, –ая, –ые (2).
Дела. Петр заперся в токарне и занялся государственными делами (АП, 2).
Польза. – Говорю не в укор: достоинство – всегда достоинство, и государственная польза требует его возвышения (Гос., 3).

ГРАЖДАНСКИЙ, –ое (1).
Равенство. – Кажется, между вашим дворянством существует гражданское равенство и доступ к оному ничем не ограничен (Гос., 3).

ГРАНИТНЫЙ, –ая (1).
Рама. Во всем городе не было ничего великолепного, кроме Невы, не украшенной еще гранитною рамою, но уже покрытой военными и торговыми судами (АП, 2).

ГРОЗНЫЙ (1).
Преобразователь (России). .. никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

ГРОМКИЙ, –ое (3).
Приветствие. Однажды утром сидел он в своем кабинете, окруженный деловыми бумагами, как вдруг услышал громкое приветствие на французском языке; Ибрагим с живостью оборотился, и молодой Корсаков, которого он оставил в Париже, в вихре большого света, обнял его с радостными восклицаниями (АП, 3).
Слово. – Страсти! какое громкое слово! что такое страсти? Не воображаете ли вы, что у ней пылкое сердце, романическая голова? (Гос., 1).
Хохот.  – Где ты была, дура? – спросил хозяин. – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру. При сих словах поднялся громкий хохот, и дура стала на свое место, за стулом хозяина (АП, 4).

ГРОМКОЗВУЧНЫЙ (1).
Голос. Вдруг в передней раздался громкозвучный голос Петра, все утихло, и царь вошел в сопровождении хозяина, оторопелого от радости. «Здорово, господа», – сказал Петр с веселым лицом (АП, 4).

 
 
ДАВНИШНИЙ (1).
Спор. Впрочем, давнишний спор между la brune et la blonde [брюнеткой и блондинкой (франц.)] еще не решен (Гос., 1).

ДАЛЬНИЙ (1).
Париж.  Мысль быть сподвижником великого человека и совокупно с ним действовать на судьбу великого народа возбудила в нем в первый раз благородное чувство честолюбия. В сем расположении духа, он лег в приготовленную для него походную кровать, и тогда привычное сновидение перенесло его в дальний Париж в объятия милой графини (АП, 2).

ДВАДЦАТИЛЕТНИЙ, –ие (1).
Обер-офицеры. ; Все мы, то есть двадцатилетние обер-офицеры, были влюблены, многие из моих товарищей нашли себе подругу на этих вечеринках; (В нач.).

ДВОРОВЫЙ, –ые (1).
Мальчишки. Кучер спал, лежа на козлах, а форейтор играл в снежки с дворовыми мальчишками (На, 1).

ДВОЮРОДНЫЙ, –ая (1).
Сестра. – Мы гордимся не славою предков, но чином какого-нибудь дяди или балами двоюродной сестры (Гос., 3).

ДВУСМЫСЛЕННЫЙ, –ые (1).
Шутки. В первом упоении страсти Ибрагим и графиня ничего не замечали, но вскоре двусмысленные шутки мужчин и колкие замечания женщин стали до них доходить (АП, 1).

ДЕВИЧИЙ, –ья (1).
Лента. – Подлинно, нынешние наряды на смех всему миру. Коли уж и вы, батюшки, обрили себе бороду и надели кургузый кафтан, так про женское тряпье толковать, конечно, нечего: а, право, жаль сарафана, девичьей ленты и повойника. (АП, 4).

ДЕЛОВОЙ, –ые (2).
Бумаги. Однажды утром сидел он в своем кабинете, окруженный деловыми бумагами, как вдруг услышал громкое приветствие на французском языке; (АП, 3).
Человек. Отец ее, человек деловой и рассеянный, отдал ее на руки француженки, нанял учителей всякого рода и после уж об ней не заботился (Гос., 1).

ДЕРЕВЯННЫЙ, –ая, –ые (3).
Домик. На углу маленькой площади, перед деревянным домиком, стояла карета, явление редкое в сей отдаленной части города (На, 1).
Ложка. Петр сел подле хозяина и спросил себе щей. Государев денщик подал ему деревянную ложку, оправленную слоновой костью, ножик и вилку с зелеными костяными черенками, ибо Петр никогда не употреблял другого прибора, кроме своего (АП, 4).
Мосты. Обнаженные плотины, каналы без набережной, деревянные мосты повсюду являли недавнюю победу человеческой воли над супротивлением стихий (АП, 2).

ДЕТСКИЙ, –ая, –ое (3).
Возражение. «Жениться! – думал африканец, – зачем же нет? ужели суждено мне провести жизнь в одиночестве и не знать лучших наслаждений и священнейших обязанностей человека потому только, что я родился под пятнадцатым градусом? Мне нельзя надеяться быть любимым: детское возражение! разве можно верить любви? разве существует она в женском, легкомысленном сердце?» (АП, 5).
Легкомыслие. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1).
Пушечка. .. ты не помнишь мальчика, которого учил ты шведскому артикулу, с которым ты чуть не наделал пожара в этой самой комнатке, стреляя из детской пушечки (АП, 7).

ДЕЯТЕЛЬНЫЙ, –ые (2).
Дни. Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные – следственно, не знал скуки. Он день ото дня более привязывался к государю, лучше постигал его высокую душу (АП, 3).
Ложки. Первые минуты обеда посвящены были единственно на внимание к произведениям старинной нашей кухни, звон тарелок и деятельных ложек возмущал один общее безмолвие (АП, 4).

ДЛИННЫЙ, –ые (4).
Локоны. Дамы сидели около стен; молодые блистали всею роскошию* моды. Золото и серебро блистало на их робах; из пышных фижм возвышалась, как стебель, их узкая талия; алмазы блистали в ушах, в длинных локонах и около шеи (АП, 3).
Маркиз. «Ну, что графиня D.?» – «Графиня? она, разумеется, сначала очень была огорчена твоим отъездом; потом, разумеется, мало-помалу утешилась и взяла себе нового любовника; знаешь кого? длинного маркиза R.; что же ты вытаращил свои арапские белки? или все это кажется тебе странным; разве ты не знаешь, что долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской» (АП, 3).
Сани. Множество длинных саней, старых колымаг и раззолоченных карет стояло уже на лугу (АП, 3).
Стол. День был праздничный. Гаврила Афанасьевич ожидал несколько родных и приятелей. В старинной зале накрывали длинный стол (АП, 4).

ДОБРОДУШНЫЙ, –ы (1).
Вы. ; Стали добродушны. – Давно ли вы стали так добродушны? – Признаюсь: я принимаю участие в судьбе этой молодой женщины (Гос., 1).

ДОБРЫЙ, –ая, –ое (4).
Воля. Государь, угадывая истинную причину его отсутствия, писал герцогу, что он ни в чем неволить Ибрагима не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или нет, но что во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (АП, 2).
Девушка. ; – Она [Наташа], государь, очень мила и, кажется, девушка скромная и добрая (АП, 5).
Имя. Графиня D., уже не в первом цвете лет, славилась еще своею красотою. Семнадцати лет, при выходе ее из монастыря, выдали ее за человека, которого она не успела полюбить и который впоследствии никогда о том не заботился. Молва приписывала ей любовников, но по снисходительному уложению света она пользовалась добрым именем, ибо нельзя было упрекнуть ее в каком-нибудь смешном или соблазнительном приключенье (АП, 1).
Старик. Наконец представлено возвращение его к отцу своему. Добрый старик в том же колпаке и шлафорке выбегает к нему навстречу (МЧ).

ДОВОЛЬНЫЙ (5).
Граф. ; Был доволен. Ибрагим отличался умом точным и наблюдательным. Петр был очень доволен его ответами; он вспомнил некоторые черты Ибрагимова младенчества и рассказывал их с таким добродушием и веселостью, что никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 1).
Ибрагим. ; Доволен. Ибрагим уверил государя, что он доволен своей участию и лучшей не желает (АП, 5).
Он (Корсаков). ; Казался собою доволен. Он горел нетерпением услышать что-нибудь об графине и собрался ехать в адмиралтейство, надеясь там застать еще Корсакова, но дверь отворилась, и сам Корсаков явился опять; он уже представлялся государю – и по своему обыкновению казался очень собою доволен (АП, 3).
Граф. ; Был доволен. Ждали графа. Он возвратился поздно, узнал о счастливом разрешении супруги и был очень доволен (АП, 1). Петр. ; Был доволен. Петр был очень доволен его [Ибрагима] ответами; (АП, 2).

ДОЛГИЙ, –ая (1).
Печаль. «Графиня? она, разумеется, сначала очень была огорчена твоим отъездом; потом, разумеется, мало-помалу утешилась и взяла себе нового любовника; знаешь кого? длинного маркиза R.; что же ты вытаращил свои арапские белки? или все это кажется тебе странным; разве ты не знаешь, что долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской» (АП, 3).

ДОЛГОВРЕМЕННЫЙ, –ое (1).
Пребывание. – Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когда-нибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климату и образу жизни полудикой России (АП, 2).

ДОЛЖНОСТНОЙ – ое (2).
Дело. Ибрагим был бы очень рад избавиться, но ассамблея была дело должностное, и государь строго требовал присутствия своих приближенных (АП, 3).
Занятие. Но всё было кончено. Зинаида оставалась на его руках. Он притворился благодарным и приготовился на хлопоты любовной связи, как на занятие должностное или как на скучную обязанность поверять ежемесячные счеты своего дворецкого… (На, 2).

 ДОЛЖНЫЙ, –ые (1).
Три реверанса. .. господин с букетом подошел к нему [Корсакову], отвел на средину залы и важно сказал: «Государь мой, ты провинился во-первых, подошед к сей молодой персоне, не отдав ей три должные реверанса; а во-вторых, взяв на себя самому ее выбрать, тогда как в менуэтах право сие подобает даме, а не кавалеру; сего ради имеешь ты быть весьма наказан, именно должен выпить кубок большого орла» (АП, 3).

ДОМАШНИЙ, –ее (3).
Быт. [Гаврила Афанасьевич Ржевский] старался в домашнем быту сохранить обычаи любезной ему старины (АП, 4).
Затворничество. В старинной зале накрывали длинный стол. Гости съезжались с женами и дочерьми, наконец освобожденными от затворничества домашнего указами государя и собственным его примером (АП, 4).
Разговор. ; – Остается им разговор какой-то домашний, мелочной, частный, понятный только для немногих – для избранных (Гос., 3).

ДОРОГОЙ, –ие (2).
Гость. – Слава богу, – сказал он Ибрагиму, – опасность миновалась. Наталье гораздо лучше; если б не совестно было оставить здесь одного дорогого гостя, Ивана Евграфовича, то я повел бы тебя вверх взглянуть на свою невесту (АП, 6). Гости. – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия* праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру (АП, 4).

ДОРОЖЕ (2).
Спокойствие. ; Дороже всего. Твое спокойствие мне всего дороже (АП, 2). «Ты говоришь, – писала она, – что мое спокойствие дороже тебе всего на свете: Ибрагим! если б это была правда, мог ли бы ты подвергнуть меня состоянию, в которое привела меня нечаянная весть о твоем отъезде? Ты боялся, чтоб я тебя не удержала; будь уверен, что, несмотря на мою любовь, я умела бы ею пожертвовать твоему благополучию и тому, что почитаешь ты своим долгом» (АП, 3).

ДОСТОЙНЫЙ, –ое (1).
Вознаграждение. «Вы не родились подданным Петра. Поверьте мне: воспользуйтесь его великодушным позволением. Останьтесь во Франции, за которую вы уже проливали свою кровь, и будьте уверены, что и здесь ваши заслуги и дарования не останутся без достойного вознаграждения» (АП, 2).

ДРЕВНИЙ, –ее, –ие (3).
Дворянство. – Вы ошибаетесь, – отвечал он, – древнее русское дворянство, вследствие причин, вами упомянутых, упало в неизвестность и составило род третьего состояния (Гос., 3).
Род. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским. Он происходил от древнего боярского рода, владел огромным имением, был хлебосол, любил соколиную охоту; дворня его была многочисленна (АП, 4). Роды. – Древние роды их [аристократов] восходят до Петра и Елисаветы (Гос., 3).

ДРОЖАЩИЙ, –ая (2).
Рука. .. черный младенец лежал на постеле в ее ногах. Ибрагим к нему приближился. Сердце его билось сильно. Он благословил сына дрожащею рукою (АП, 1).
Свет. Дрожащий свет ее слабо озарял занавешенную кровать и столик, уставленный склянками с ярлыками (АП, 6).

ДРУЖЕСКИЙ (1).
Совет. – Благодарю за дружеский совет, – перервал холодно Ибрагим, – но знаешь пословицу: не твоя печаль чужих детей качать... (АП, 6).

ДУБОВЫЙ, –ая (1).
Кровать. Старый князь лег на дубовую кровать, Татьяна Афанасьевна села на старинные штофные кресла, придвинув под ноги скамеечку; (АП, 5).

ДУРНОЙ, –ая, –ое; –о (5).
Вино. ; Дурно.  – Но в последний раз ты нашел, что вино у меня дурно, ты сердился, что женщины в этом не знают толку. На тебя не угодишь (На, 1).
Он. ; Дурен. – А барон W.? – Это девочка в мундире; что в нем... но знаете ли что? влюбитесь в Л. Он займет ваше воображение: он так же необыкновенно умен, как необыкновенно дурен; et puis c’est un homme ; grands sentiments [а кроме того, это человек, способный к сильным чувствам (франц.)], он будет ревнив и страстен, он будет вас мучить и смешить, чего вам более? (Гос., 1).
Поведение. В другой [картинке] изображено яркими чертами дурное поведение развратного молодого человека; (МЧ).
Погода. Но ямщики, несмотря на дурную дорогу, везли его [Ибрагима] с быстротою ветра (АП, 2).
Я. ; Не дурен собою. Мало ли что случается на свете? Например: я, конечно, собою не дурен, но случалось, однако ж, мне обманывать мужей, которые были, ей-богу, ничем не хуже моего (АП, 6).

ДУХОВОЙ, –ая (1).
Музыка. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах, толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).

ДУШЕВНЫЙ, –ые (1).
Силы. Состояние графини было ужасно. Ибрагим каждый день был у нее. Он видел, как силы душевные и телесные постепенно в ней исчезали (АП, 1).

 

ЕВРОПЕЙСКИЙ, –ое, –ие (2).
Дворы. – Вы так откровенны и снисходительны, – сказал испанец, – что осмелюсь просить вас разрешить мне одну задачу: я скитался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу (Гос., 3).
Ничто. ; – Наши дамы к тому же очень поверхностно образованны, и ничто европейское не занимает их мыслей (Гос., 3).

ЕГИПЕТСКИЙ, –ие (1).
Кладбища. Всякий раз, когда я вхожу в залу княгини В. – и вижу эти немые, неподвижные мумии, напоминающие мне египетские кладбища, какой-то холод меня пронимает (Гос., 3).

ЕДИНСТВЕННЫЙ, –ая (3).
Друг. Прости, Леонора, прости, милый, единственный друг. Оставляя тебя, оставляю первые и последние радости моей жизни. Не имею ни отечества, ни ближних. Еду в печальную Россию, где мне отрадою будет мое совершенное уединение (АП, 2).
Мысль. Почти с раскаянием признавался он в душе своей, что графиня D., в первый раз после разлуки, не была во весь день единственной его мыслию (АП, 2).
Цель. Сладостное внимание женщин, почти единственная цель наших усилий, не только не радовало его сердца, но даже исполняло горечью и негодованием (АП, 1).

ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ, –ые (1).
Счеты. Он притворился благодарным и приготовился на хлопоты любовной связи, как на занятие должностное или как на скучную обязанность поверять ежемесячные счеты своего дворецкого... (На, 2).

ЕЛОВЫЙ (1).
Столик. В ней [каморке] стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты (АП, 7).

ЕСТЕСТВЕННЫЙ, –ое (2).
Возмездие. Сын смотрителя, буян лет девяти, обучался по ним [книгам], как говорила она, всем наукам царским, выдирая затверженные листы, за что по закону естественного возмездия дирали* его за волосы (МЧ).
Он (выбор). ; Казался естественным. Новая связь графини стала скоро всем известна. Некоторые дамы изумлялись ее выбору, многим казался он очень естественным (АП, 1).

 

ЖАЛКИЙ, –ое (1).
Творение. «Подумай: должен ли я подвергать тебя долее тем же волнениям и опасностям? Зачем силиться соединить судьбу столь нежного, столь прекрасного создания с бедственной судьбою негра, жалкого творения, едва удостоенного названия человека?» (АП, 2).

ЖАЛОБНЫЙ (1).
Голос. .. вдруг [Наташа] закричала жалобным и пронзительным голосом: – «Валериан, милый Валериан, жизнь моя! спаси меня: вот они, вот они!..» (АП, 5).

ЖАРКИЙ (1).
День. ; День жаркий. Ямщики разбрелись. На улице играют в бабки златовласые, замаранные ребятишки (МЧ).

ЖЕЛТЕНЬКИЙ, –ие (1).
Утята. В ней [лужице] резвятся желтенькие утята под надзором глупой утки, как балованные дети при мадаме (МЧ).

ЖЕНАТЫЙ (1).
Он. ; Женат. – На ком он [князь Григорий] женат? – На дочери того певчего... как бишь его? (На, 1).

ЖЕНСКИЙ, –ая; –ое (7).
Любопытство. Сердце в ней замерло, когда государь заперся с ее отцом. Какое-то предчувствие шепнуло ей, что дело касается до нее, и когда Гаврила Афанасьевич отослал ее, объявив, что должен говорить ее тетке и деду, она не могла противиться влечению женского любопытства, тихо через внутренние покои подкралась к дверям опочивальни и не пропустила ни одного слова из всего ужасного разговора; (АП, 5).
Верность. – .. помнишь нашего парижского приятеля, графа D.? Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно!  (АП, 6).
Почерк. Минский лежал еще в постеле, когда подали ему письмо. Он распечатал его зевая; пожал плечами, развернув два листа, вдоль и поперек исписанные самым мелким женским почерком (Гос., 2).
Природа. ; .. разве ты не знаешь, что долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской; подумай об этом хорошенько, а я пойду, отдохну с дороги; не забудь же за мною заехать» (АП, 3).
Сердце.Что ни говори, а любовь без надежд и требований трогает сердце женское вернее всех расчетов обольщения (АП, 1). Мне нельзя надеяться быть любимым: детское возражение! разве можно верить любви? разве существует она в женском, легкомысленном сердце? (АП, 5).
Тряпье. – Подлинно, нынешние наряды на смех всему миру. Коли уж и вы, батюшки, обрили себе бороду и надели кургузый кафтан, так про женское тряпье толковать, конечно, нечего: а, право, жаль сарафана, девичьей ленты и повойника (АП, 4).

 

ЗАВЕДЕННЫЙ (1).
Порядок. Россия представлялась Ибрагиму огромной мастеровою, где движутся одни машины, где каждый работник, подчиненный заведенному порядку, занят своим делом (АП, 3).

ЗАДУМЧИВЫЙ (1).
Характер. – С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).

ЗАМАРАННЫЙ, –ые (1).
Ребятишки. На улице играют в бабки златовласые, замаранные ребятишки (МЧ).

ЗАМЕТНЫЙ, –ое (1).
Недоброжелательство. Мужчины встретили ее [Вольскую]с какой-то шутливой приветливостью, дамы с заметным недоброжелательством; (Гос., 1).

ЗАМОРСКИЙ, –ая, –ое (3).
Всё. Она была воспитана по-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками, шила золотом и не знала грамоты; отец ее, несмотря на отвращение свое от всего заморского, не мог противиться ее желанию учиться пляскам немецким у пленного шведского офицера, живущего в их доме (АП, 4).
Обезьяна. – На другой день, гляжу, катят ко мне прямо на двор; я думал, кого-то бог несет – уж не князя ли Александра Даниловича? Не тут-то было: Ивана Евграфовича! небось не мог остановиться у ворот да потрудиться пешком дойти до крыльца – куды! влетел! расшаркался, разболтался!.. Дура Екимовна уморительно его передразнивает; кстати: представь, дура, заморскую обезьяну (АП, 4). – Это кто еще въехал в ворота на двор? Уж не опять ли обезьяна заморская? (Там же).

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ, –ая (3).
Картина. Между тем общества представляли картину самую занимательную. Образованность и потребность веселиться сблизили все состояния. Богатство, любезность, слава, таланты, самая странность, всё, что подавало пищу любопытству или обещало удовольствие, было принято с одинаковой благосклонностью (АП, 1).
Наука. Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная (АП, 3).
Предмет. ; .. во время шестилетнего отсутствия я вовсе позабыл здешние обыкновения, пожалуйста будь моим ментором, заезжай за мной и представь меня». Ибрагим согласился и спешил обратить разговор к предмету, более для него занимательному (АП, 3).

ЗАРАЗИТЕЛЬНЫЙ (1).
Пример. ; Был заразителен. Герцог Орлеанский, соединяя многие блестящие качества с пороками всякого рода, к несчастию, не имел и тени лицемерия. Оргии Пале-рояля не были тайною для Парижа; пример был заразителен (АП, 1).

ЗАСЛУЖЕННЫЙ, –ая (2).
Собака. В гостиной, в мундире при шпаге, с шляпою в руках, сидел царский арап, почтительно разговаривая с Гаврилою Афанасьевичем. Корсаков, растянувшись на пуховом диване, слушал их рассеянно и дразнил заслуженную борзую собаку; (АП, 6).
Танцмейстер. Сей заслуженный танцмейстер имел лет 50 от роду, правая нога была у него прострелена под Нарвою и потому была не весьма способна к менуэтам и курантам, зато левая с удивительным искусством и легкостию выделывала самые трудные па (АП, 4).

ЗАТАСКАННЫЙ, –ая (1)
Азбука. Она принесла мне несколько книг. Я обрадовался и кинулся с жадностию* их разбирать. Но тотчас я успокоился, увидев затасканную азбуку и арифметику, изданную для народных училищ (МЧ).

ЗАТВЕРЖЕННЫЙ, –ые (1).
Листы. Сын смотрителя, буян лет девяти, обучался по ним [книгам], как говорила она, всем наукам царским, выдирая затверженные листы (МЧ).

ЗАТЕЙЛИВЫЙ, –ое (1).
Препровождение (времени). Во всю длину танцевальной залы, при звуке самой плачевной музыки, дамы и кавалеры стояли в два ряда друг против друга; кавалеры низко кланялись, дамы еще ниже приседали, сперва прямо против себя, потом поворотясь на право, потом на лево, там опять прямо, опять на право и так далее. Корсаков, смотря на сие затейливое препровождение времени таращил глаза и кусал себе губы (АП, 3).

ЗЕЛЕНЫЙ, –ые (3).
Кафтан. В углу человек высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною трубкою во рту, облокотясь на стол, читал гамбургские газеты (АП, 2).
Мундиры. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).
Черенки. Государев денщик подал ему деревянную ложку, оправленную слоновой костью, ножик и вилку с зелеными костяными черенками, ибо Петр никогда не употреблял другого прибора, кроме своего (АП, 4).

ЗИМНИЙ, –ие (3).
Вечер. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши, напоминающие ему веселое время его юности (АП, 7).
Дворец. В назв. Гайдуки подали им медвежие* шубы, и они поехали в Зимний дворец (АП, 3).
Ночи. Она уверяла, что для любовных приключений наши зимние ночи слишком холодны, а летние слишком светлы (Гос., 1).

ЗЛАТОВЛАСЫЙ, –ые (1).
Ребятишки. День жаркий. Ямщики разбрелись. На улице играют в бабки златовласые, замаранные ребятишки (МЧ).

ЗЛОПАМЯТНЫЙ, –ое (1).
Самолюбие. Он не любил света, но не презирал, ибо знал необходимость его одобрения. Со всем тем, уважая вообще, он не щадил его в особенности и каждого члена его готов был принести в жертву своему злопамятному самолюбию (Гос., 1).

ЗНАКОМЫЙ (1).
Почерк. «Все наши парижские знакомые тебе кланяются, жалеют о твоем отсутствии; графиня D. велела звать тебя непременно, и вот тебе от нее письмо». Ибрагим схватил его с трепетом и смотрел на знакомый почерк надписи, не смея верить своим глазам» (АП, 3).

ЗНАТНЫЙ, –ые (2).
Выкуп. Старший брат арапа приезжал в Россию с знатным выкупом (АП, 5).
Люди. – Не приказал ли тебе царь ведать какое-либо воеводство? – сказал тесть. – Давно пора. Али предложил быть в посольстве? что же? ведь и знатных людей – не одних дьяков посылают к чужим государям (АП, 5).

ЗНОЙНЫЙ, –ая (1).
Родина. «Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когда-нибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климату и образу жизни полудикой России» (АП, 2).

ЗОЛОТОЙ, –ая, –ые (3).
Оклады. Тихо теплилась лампада перед стеклянным кивотом, в коем блистали золотые и серебряные оклады наследственных икон (АП, 6).
Чарочка. Хозяин бросился к величавому дворецкому, выхватил из рук у него поднос, сам наполнил золотую чарочку, и подал ее с поклоном государю (АП, 4). Чарочки. Наталья Гавриловна поднесла каждому гостю серебряный поднос, уставленный золотыми чарочками, и каждый выпил свою, жалея, что поцелуй, получаемый в старину при таком случае, вышел уж из обыкновения (АП, 4).

 

ИГРИВЫЙ, –ые (1).
Припевы. .. алчность к деньгам соединилась с жаждою наслаждений и рассеянности; имения исчезали; нравственность гибла; французы смеялись и рассчитывали, и государство распадалось под игривые припевы сатирических водевилей (АП, 1).

ИЗВЕСТНЫЙ, –ая; –а, –о (5).
Положение. ; Стало известно. Как скоро положение графини стало известно, толки начались с новою силою. Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли, или черного ребенка (АП, 1).
Мерзавец. – Так ты очень дорожишь вниманием князя Григория, известного мерзавца, и благосклонностию* жены его, дочери певчего? (На, 1).
Связь. ; Стала известна. Ничто не скрывается от взоров наблюдательного света. Новая связь графини стала скоро всем известна. Некоторые дамы изумлялись ее выбору, многим казался он очень естественным (АП, 1).
Скотина. – Который это Горецкий? Не князь ли Яков? – Совсем нет. Князь Яков давно умер. Это брат его, князь Григорий, известная скотина (На, 1).
Тайна. ; Известна. Наташа не возразила ни слова. Мысль, что тайна ее сердца известна отцу ее, сильно подействовала на ее воображение. Одна надежда ей оставалась: умереть прежде совершения ненавистного брака (АП, 6).

ИЗМЕНЧИВЫЙ, –ое (1).
Лицо. ; Вольская ничего не замечала; отвечая криво на общие вопросы, она рассеянно глядела во все стороны; лицо ее, изменчивое как облако, изобразило досаду; (Гос., 1).

ИЗНУРЕННЫЙ, –ая (1).
Природа. Тут она вспомнила все, весь ужас будущего представился ей. Но изнуренная природа не получила приметного потрясения (АП, 6).

ИНОСТРАННЫЙ, –ые (2).
Купцы. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).
Публицисты. Ибрагим видал Петра <…> с Феофаном, Гавриилом Бужинским и Копиевичем, в часы отдохновения рассматривающего переводы иностранных публицистов (АП, 3).

ИСПАНСКИЙ, –ая (2).
Война. Он обучался в парижском военном училище, выпущен был капитаном артиллерии, отличился в Испанской* войне и, тяжело раненный, возвратился в Париж (АП, 1). [Петр] расспрашивал его о Испанской* войне, о внутренних делах Франции, о регенте, которого он любил, хотя и осуждал в нем многое (АП, 2).

ИСПУГАННЫЙ, –ая (1).
Наташа. – Что? – сказала испуганная Наташа, – я бредила Валерианом, батюшка слышал, батюшка гневается! (АП, 6).

ИСТИННЫЙ, –ая (1).
Причина. Государь, угадывая истинную причину его отсутствия, писал герцогу, что он ни в чем неволить Ибрагима не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или нет, но что во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (АП, 2).

ИСТОРИЧЕСКИЙ, –ие (1)
Записки. По свидетельству всех исторических записок ничто не могло сравниться с вольным легкомыслием, безумством и роскошью французов того времени (АП, 1).

ИТАЛЬЯНСКИЙ, –ая (1).
Опера. Зала наполнялась дамами и мужчинами, приехавшими в одно время из театра, где давали новую итальянскую оперу (Гос., 1).

 

КАНИФАСНЫЙ, –ые (1).
Юбки. [Барыни пожилые] с досадою косились на жен и дочерей голландских шкиперов, которые в канифасных юбках и в красных кофточках вязали свой чулок, между собою смеясь и разговаривая как будто дома (АП, 3). Канифасный – сделанный из канифаса, старинной плотной, обычно полосатой бумажной ткани.

КАРМАННЫЙ, –ая (1).
Книжка. По окончанию трудов, Петр вынул карманную книжку, дабы справиться, всё ли им предполагаемое на сей день исполнено (АП, 2).

КИСЛЕНЬКИЙ, –ая (1).
Улыбка. [Марья Ильинична] обратясь к мужу, спросила его с кисленькой улыбкою, что находит он дурного в ассамблеях? (АП, 4).

КИСЛЫЙ, –ые (1).
Щи. – А кто виноват, – сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. – Не мы ли сами? (АП, 4).

КИТАЙЧАТЫЙ (1).
Шлафорк. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши, напоминающие ему веселое время его юности (АП, 7). Шлафорк – длинный просторный домашний халат, подпоясанный обычно витым шнуром с кистями.

КОВАНЫЙ (1).
Сундук. .. когда же [Наташа] услышала последние отцовские слова, бедная девушка лишилась чувств и, падая, расшибла голову о кованый сундук, где хранилось ее приданое (АП, 5).

КОЖАНЫЙ, –ые (1).
Мешки. На столах расставлены были бутылки пива и вина, кожаные мешки с табаком, стаканы с пуншем и шахматные доски (АП, 3).

КОЛКИЙ, –ие (1).
Замечания. В первом упоении страсти Ибрагим и графиня ничего не замечали, но вскоре двусмысленные шутки мужчин и колкие замечания женщин стали до них доходить (АП, 1).

КОРАБЕЛЬНЫЙ, –ая, –ые (2).
Верфь. .. вероятно, государь работает теперь на корабельной верфи (АП, 3).
Мастера. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).

КОРЕННОЙ (1).
Барин. [Ржевский] был коренной русской барин; по его выражению, не терпел немецкого духу и старался в домашнем быту сохранить обычаи любезной ему старины (АП, 4).

КОРОТЕНЬКИЙ, –ие (1).
Ножки. Ласточка (так называлась карлица) во всю прыть коротеньких ножек, вслед за Гаврилою Афанасьевичем и Ибрагимом, пустилась вверх по лестнице и притаилась за дверью (АП, 6).

КОРОТКИЙ, –ая (1).
Записочка. Она не дала ему времени опомниться, в тот же день переехала с Английской набережной в Коломну и в короткой записочке уведомила обо всем Володского, не ожидавшего ничего тому подобного... (На, 2).

КОСТЯНОЙ, –ые (1).
Черенки. Государев денщик подал ему деревянную ложку, оправленную слоновою костью, ножик и вилку с зелеными костяными черенками (АП, 4).

КРАЙНИЙ, –яя (5).
Мера. По крайней мере. Строгие занятия, которым отныне предаюсь, если не заглушат, то по крайней мере будут развлекать мучительные воспоминания о днях восторгов и блаженства… (АП, 2). Ибрагим получил приглашений по крайней мере на целый месяц (АП, 3). Однако ж государь, прочитав бумаги, посмотрел на меня с головы до ног и, вероятно, был приятно поражен вкусом и щегольством моего наряда; по крайней мере он улыбнулся и позвал меня на сегодняшнюю ассамблею (Там же). Неожиданное сватовство удивило Ибрагима по крайней мере столь же, как и Гаврилу Афанасьевича (АП, 5).  – Господи боже* мой, – сказала Татьяна Афанасьевна, – что с нею, бедною, будет? По крайней мере пусти меня приготовить ее к такому посещению. – Гаврила Афанасьевич согласился и возвратился в гостиную (АП, 6).

КРАСИВЫЙ (1).
Человек. В это время защелка двери его приподнялась, и красивый молодой человек высокого росту, в мундире, вошел в комнату (АП, 7).

КРАСНЫЙ, –ое, –ые (5).
Каблуки. Француз-камердинер подал ему башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками; в передней наскоро пудрили парик, его принесли (АП, 3).
Кофточки. Казалось, они более с удивлением, чем с удовольствием, присутствовали на сих нововведенных игрищах и с досадою косились на жен и дочерей голландских шкиперов, которые в канифасных юбках и в красных кофточках вязали свой чулок, между собою смеясь и разговаривая как будто дома (АП, 3).
Нос. Они [картины] изображают погребение кота, спор красного носа с сильным морозом и тому подобное (МЧ).
Село. В назв. Красное Село. Нечувствительным образом очутился он на русской границе. Осень уже наступала. Но ямщики, несмотря на дурную дорогу, везли его с быстротою ветра, и в семнадцатый день своего путешествия прибыл он утром в Красное Село, чрез которое шла тогдашняя большая дорога (АП, 2).
Тулуп. Чрез полчаса дверь отворилась, и Петр вышел. Важным наклонением головы ответствовал он на тройной поклон князя Лыкова, Татьяны Афанасьевны и Наташи и пошел прямо в переднюю. Хозяин подал ему красный его тулуп, проводил его до саней и на крыльце еще благодарил за оказанную честь (АП, 5).

КРЕПКИЙ (1).
Сон. Дорогою Корсаков сначала невнятно лепетал: «Проклятая ассамблея!.. проклятый кубок большого орла!..» – но вскоре заснул крепким сном, не чувствовал, как он приехал домой, как его раздели и уложили; и проснулся на другой день с головною болью, смутно помня шарканья, приседания, табачный дым, господина с букетом и кубок большого орла (АП, 3).

КРИВОЙ (1).
Смотритель. Приехав на станцию, я отдал кривому смотрителю свою подорожную и потребовал скорее лошадей (МЧ).

КРУГЛЫЙ, –ая (1).
Крошка. Но в ту же минуту круглая, старая крошка [карлица] как шарик подкатилась к ее кровати (АП, 6).

КРУТОЙ (1).
Советник. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; князя Якова Долгорукого, крутого советника Петра; ученого Брюса, прослывшего в народе русским Фаустом; молодого Рагузинского, бывшего своего товарища, и других пришедших к государю с докладами и за приказаниями (АП, 2).

КРЫТЫЙ, –ая (1).
Корзина. Новорожденного положили в крытую корзину и вынесли из дому по потаенной лестнице. Принесли другого ребенка и поставили его колыбель в спальне роженицы (АП, 1).

КУРГУЗЫЙ (1).
Кафтан. – Коли уж и вы, батюшки, обрили себе бороду и надели кургузый кафтан, так про женское тряпье толковать, конечно, нечего (АП, 4).

КУРЬЕРСКИЙ, –ая (1).
Тройка. На станции стояла одна курьерская тройка, и смотритель не мог ее мне дать (МЧ).

КУРЧАВЫЙ, –ая (1).
Голова. Мало по малу она привыкла к наружности молодого негра и даже стала находить что-то приятное в этой курчавой голове, чернеющей посреди пудреных париков ее гостиной (АП, 1).

 

ЛАСКОВЫЙ, –ые (3).
Голос.  – Ты уж едешь, – сказала дама с беспокойством. – Ты не хочешь здесь отобедать? – Нет, я дал слово. – Обедай со мною, – продолжала она ласковым и робким голосом. – Я велела взять шампанского (На, 1).
Уверения. Вольская упрекала его в холодности, недоверчивости и проч., жаловалась, умоляла, сама не зная о чем; рассыпалась в нежных, ласковых уверениях – и назначала ему вечером свидание в своей ложе (Гос., 2).
Хозяин. Ибрагим отличался умом точным и наблюдательным. Петр был очень доволен его ответами; он вспомнил некоторые черты Ибрагимова младенчества и рассказывал их с таким добродушием и веселостью, что никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

ЛЕВЫЙ, –ая (1).
Нога. Сей заслуженный танцмейстер имел лет 50 отроду, правая нога была у него прострелена под Нарвою, и потому была не весьма способна к менуэтам и курантам, за то левая с удивительным искусством и легкостию выделывала самые трудные па (АП, 4).

ЛЕГКИЙ (1).
Шум. У печки сидела служанка за самопрялкою, и легкий шум ее веретена прерывал один тишину светлицы (АП, 6).

ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ, –ое; –а (3).
Графиня. ; Была легкомысленна. Он любил страстно и так же был любим; но графиня была своенравна и легкомысленна. Она любила не в первый раз (АП, 1).
Свет. Легкомысленный свет беспощадно гонит на самом деле то, что дозволяет в теории (АП, 2).
Сердце. «Жениться! – думал африканец, – зачем же нет? ужели суждено мне провести жизнь в одиночестве и не знать лучших наслаждений и священнейших обязанностей человека потому только, что я родился под пятнадцатым градусом? Мне нельзя надеяться быть любимым: детское возражение! разве можно верить любви? разве существует она в женском, легкомысленном сердце? (АП, 5).

ЛЕСТНЫЙ, –ое, –ые (2).
Отзывы. Император посреди обширных своих трудов не преставал осведомляться о своем любимце и всегда получал лестные отзывы насчет его успехов и поведения (АП, 1).
Чувство.  Более лестное. .. он [Ибрагим] был высок и строен, и не одна красавица заглядывалась на него с чувством более лестным, нежели простое любопытство (АП, 1).

ЛЕТНИЙ, –ие (1).
Ночи. Она уверяла, что для любовных приключений наши зимние ночи слишком холодны, а летние слишком светлы» (Гос., 1).

ЛИШНИЙ, –яя (2).
Женщина. Однако ж Вольская его не послушалась. Минский угадывал ее сердце; самолюбие его было тронуто; не полагая, чтоб легкомыслие могло быть соединено с сильными страстями, он предвидел связи безо всяких важных последствий, лишнюю женщину в списке ветреных своих любовниц и хладнокровно обдумывал свою победу (Гос., 1).
Испанец. ; Полагая себя лишним. Испанец, полагая себя лишним, оставил ее [Вольскую] и возвратился в залу (Гос., 1).

ЛОЖНЫЙ, –ые (1).
Друзья. .. он [молодой человек] сидит за столом, окруженный ложными друзьями и бесстыдными женщинами; (МЧ).

ЛУБОЧНЫЙ, –ая (1).
Картина. На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа; над нею тремя гвоздиками прибита была лубочная картина, изображающая Карла XII верхом (АП, 7).

ЛУЧШИЙ, –ая, –ее, –ие (5).
Жених. – Татьяна Афанасьевна говорит: жаль, что арап, а лучшего жениха грех нам и желать (АП, 6).
Наслаждения. «Жениться! – думал африканец, – зачем же нет? ужели суждено мне провести жизнь в одиночестве и не знать лучших наслаждений и священнейших обязанностей человека потому только, что я родился под пятнадцатым градусом? Мне нельзя надеяться быть любимым: детское возражение! разве можно верить любви? разве существует она в женском, легкомысленном сердце? (АП, 5).
Общество. Дом ее был самый модный. У ней соединялось лучшее парижское общество (АП, 1).
Танцовщица. Наталья Гавриловна славилась на ассамблеях лучшею танцовщицей (АП, 4).
Участь. – Я замечаю, брат, что ты приуныл; говори прямо: чего тебе недостает? – Ибрагим уверил государя, что он доволен своей участию и лучшей не желает (АП, 5).

ЛЮБЕЗНЫЙ, –ая (1).
Старина. [Гаврила Афанасьевич Ржевский] старался в домашнем быту сохранить обычаи любезной ему старины (АП, 4).

ЛЮБИМЫЙ, –ая (2).
Женщина. Слова Мервиля пробудили Ибрагима. Возможность обладать любимой женщиной доселе не представлялась его воображению; надежда вдруг озарила его душу; он влюбился без памяти (АП, 1).
Он. Был любим.  Он [Ибрагим] любил страстно и так же был любим; (АП, 1).

ЛЮБОВНЫЙ, –ая, –ые (3).
Записки. Четырнадцати лет она была прекрасна и писала любовные записки своему танцмейстеру (Гос., 1).
Приключения. Она уверяла, что для любовных приключений наши зимние ночи слишком холодны, а летние слишком светлы (Гос., 1).
Связь. Но всё было кончено. Зинаида оставалась на его руках. Он притворился благодарным и приготовился на хлопоты любовной связи, как на занятие должностное или как на скучную обязанность поверять ежемесячные счеты своего дворецкого… (На, 2).

ЛЮБОПЫТНЫЙ, –а (1).
Безделица. ; Любопытна.  .. итак, не удивительно, что каждая безделица, относящаяся к тому времени, для меня памятна и любопытна (В нач.).

 

МАЛЕНЬКИЙ, –ая (4).
Арап. Две юные красавицы, высокие, стройные, свежие как розы стояли за нею и почтительно приближились к Петру. «Лиза, – сказал он одной из них, – помнишь ли ты маленького арапа, который для тебя крал у меня яблоки в Ораньенбауме? вот он: представляю тебе его» (АП, 2).
Банк. Несколько молодых людей, по большей части военных, проигрывали свое именье поляку Ясунскому, который держал маленький банк для препровождения времени и важно передергивал, подрезая карты (Н.).
Mijaur;e. – Скажи по совести, ужели ты влюблен в эту маленькую mijaur;e [жеманницу (франц.)]? (АП, 6).
Площадь. На углу маленькой площади, перед деревянным домиком, стояла карета, явление редкое в сей отдаленной части города (На, 1).

МАЛЫЙ, –ое (1).
Стадо. – Остроумие давно в опале как признак легкомыслия. О чем же станут они говорить? о самих себе? нет, – они слишком хорошо воспитаны. Остается им разговор какой-то домашний, мелочной, частный, понятный только для немногих – для избранных. И человек, не принадлежащий к этому малому стаду, принят как чужой – и не только иностранец, но и свой (Гос., 3).

МАТЕМАТИЧЕСКИЙ, –ие (1).
Исчисления. Успокоясь мало-помалу, наблюдал я движение передних колес и делал математические исчисления (МЧ).

МЕДВЕЖИЙ, –ие (1).
Шубы. Гайдуки подали им медвежие* шубы, и они поехали в Зимний дворец (АП, 3).

МЕДЛЕННЫЙ, –ое (1).
Солнце. Кругом плоское пространство. Навстречу одни полосатые версты. В небесах медленное солнце, кое-где облако (МЧ).

МЕЛАНХОЛИЧЕСКИЙ, –ая (1).
Девушка. .. дочь [городничего] стройная меланхолическая девушка лет семнадцати, воспитанная на романах и на бланманже... (В нач.).

МЕЛКИЙ, –ая (2).
Лужица. Иду гулять в поле. Развалившийся колодец. Около его – мелкая лужица (МЧ).
Почерк. Минский лежал еще в постеле, когда подали ему письмо. Он распечатал его зевая; пожал плечами, развернув два листа, вдоль и поперек исписанные самым мелким женским почерком (Гос., 2).

МЕЛОЧНОЙ, –ые (2).
Просьбы. Гаврила Афанасьевич слушал ее [карлицы] доносы, жалобы и мелочные просьбы; (АП, 6).
Разговор. ; Остроумие давно в опале как признак легкомыслия. О чем же станут они говорить? о самих себе? нет, – они слишком хорошо воспитаны. Остается им разговор какой-то домашний, мелочной, частный, понятный только для немногих – для избранных (Гос., 3).

МЕРТВЫЙ, –ые (1).
Улицы. Оба сели на дрожки и полетели по мертвым улицам Петербурга (Н.).

МИНУВШИЙ, –ая (1).
Буря. Сплетни света стали утихать, и любовники начинали наслаждаться большим спокойствием, молча помня минувшую бурю и стараясь не думать о будущем (АП, 2).

МИЛЫЙ, –ая, –ое, –ые; –а (8).
Валериан... вдруг [Наташа] закричала жалобным и пронзительным голосом: – «Валериан, милый Валериан, жизнь моя! спаси меня: вот они, вот они!..» (АП, 5).
Воспоминание. Труднее было ему удалить от себя другое, милое воспоминание: часто думал он о графине D., воображал ее справедливое негодование, слезы и уныние… но иногда мысль ужасная стесняла его грудь: рассеяние большого света, новая связь, другой счастливец – он содрогался; ревность начинала бурлить в африканской его крови, и горячие слезы готовы были течь по его черному лицу (АП, 3).
Графиня. Мысль быть сподвижником великого человека и совокупно с ним действовать на судьбу великого народа возбудила в нем в первый раз благородное чувство честолюбия. В сем расположении духа он лег в приготовленную для него походную кровать, и тогда привычное сновидение перенесло его в дальний Париж в объятия милой графини (АП, 2).
Девочка. – Не хочешь ли вместе отужинать, – спросил Виктора ветреный Вельверов, – я познакомлю тебя с очень милой девочкой, ты будешь меня благодарить (Н.).
Добродушие. Ибрагим или ничего не замечал, или видел одно кокетство. Когда же взоры его встречались со взорами графини, недоверчивость его исчезала. Ее глаза выражали такое милое добродушие, ее обхождение с ним было так просто, так непринужденно, что невозможно было в ней подозревать и тени кокетства или насмешливости (АП, 1).
Друг. Прости, Леонора, прости, милый, единственный друг (АП, 2).
Заблуждения. Отказавшись навек от милых заблуждений, я выбрал иные обольщения – более существенные (АП, 5).
Она (Наташа). ; Мила. – Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал минавет* на прошедшей ассамблее? – Она, государь, очень мила и, кажется, девушка скромная и добрая (АП, 5).

МНОГОЧИСЛЕННЫЙ, –ая; –а (2).
Дворня. ; Была многочисленна. Он происходил от древнего боярского рода, владел огромным имением, был хлебосол, любил соколиную охоту; дворня его была многочисленна (АП, 4).
Челядь. Стол, уставленный множеством блюд, был окружен суетливой и многочисленной челядью (АП, 4).

МОГУЧИЙ (1).
Преобразователь (России). .. никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

МОДНЫЙ, –ая (2).
Дом. ; Дом ее [графини] был самый модный (АП, 1).
Невеста. Отец обрадовался случаю сбыть с рук модную невесту. Зинаида горела нетерпением быть замужем, чтоб видеть у себя весь город. К тому же Вольский ей не был противен, и таким образом участь ее была решена (Гос., 1).

МОЛОДОЙ, –ая, –ые (31).
Африканец. Молодой африканец любил (АП, 1).
Гости. Корсаков обрадовался и приготовился блеснуть. Между молодыми гостьями* одна в особенности ему понравилась. Ей было около шестнадцати лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового. Корсаков к ней разлетелся и просил сделать честь пойти с ним танцевать (АП, 3.
Дама. ; Не молодая. В комнате, убранной со вкусом и роскошью, на диване, обложенная подушками, одетая с большой изысканностию, лежала бледная дама, уж не молодая, но еще прекрасная (На, 1).
 Девушка. – Государь, я счастлив покровительством и милостями вашего величества. Дай мне бог не пережить своего царя и благодетеля, более ничего не желаю; но если б и имел в виду жениться, то согласятся ли молодая девушка и ее родственники? моя наружность… – Твоя наружность! какой вздор! чем ты не молодец? Молодая девушка должна повиноваться воле родителей, а посмотрим, что скажет старый Гаврила Ржевский, когда я сам буду твоим сватом? (АП, 5).
Дочь. Быстрые взоры царя отыскали в толпе молодую хозяйскую дочь; он подозвал ее. Наталья Гавриловна приближилась довольно смело, но покраснев не только по уши, а даже по плеча* (АП, 4).
Жена. – Ох, матушка Татьяна Афанасьевна, – сказал Кирила Петрович Т., бывший в Рязани воевода, где нажил себе три тысячи душ и молодую жену, то и другое с грехом пополам (АП, 4).
Женщина (2). – Давно ли вы стали так добродушны? – Признаюсь: я принимаю участие в судьбе этой молодой женщины (Гос., 1) // АП, 4.
Корсаков. Однажды утром сидел он в своем кабинете, окруженный деловыми бумагами, как вдруг услышал громкое приветствие на французском языке; Ибрагим с живостью оборотился, и молодой Корсаков, которого он оставил в Париже, в вихре большого света, обнял его с радостными восклицаниями (АП, 3).
Красавица. Молодая красавица смотрела на него с замешательством и, казалось, не знала, что ему сказать (АП, 3).
Люди (4). Несколько молодых людей, по большей части военных, проигрывали свое именье поляку Ясунскому, который держал маленький банк для препровождения времени и важно передергивал, подрезая карты (Н.). Осталось на ногах несколько молодых людей; и смотр парижских литографий заменил общий разговор (Гос., 1) // АП, 1; 4.
Мервиль. Дом ее был самый модный. У ней соединялось лучшее парижское общество. Ибрагима представил ей молодой Мервиль, почитаемый вообще последним ее любовником, что и старался он дать почувствовать всеми способами (АП, 1).
Мужчины. – Слыхано ли дело, до ночи плясать и разговаривать с молодыми мужчинами? (АП, 4).
Негр. Обыкновенно смотрели на молодого негра как на чудо (АП, 1). Мало-помалу она привыкла к наружности молодого негра и даже стала находить что-то приятное в этой курчавой голове, чернеющей посреди пудреных париков ее гостиной (Там же).
Офицер. Минский посадил Вольскую в ее карету. «Кажется, твоя очередь», – сказал ему молодой офицер. «Вовсе нет, – отвечал он, – она занята; (Гос., 1).
Персона. «Государь мой, ты провинился: во-первых, подошед к сей молодой персоне, не отдав ей три должные реверанса; а во-вторых, взяв на себя самому ее выбрать, тогда как в менуэтах право сие подобает даме, а не кавалеру; сего ради имеешь ты быть весьма наказан, именно должен выпить кубок большого орла» (АП, 3).
Посетитель. – Ты не узнал меня, Густав Адамыч, – сказал молодой посетитель тронутым голосом (АП, 7).
Рагузинский. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; князя Якова Долгорукого, крутого советника Петра; ученого Брюса, прослывшего в народе русским Фаустом; молодого Рагузинского, бывшего своего товарища, и других пришедших к государю с докладами и за приказаниями (АП, 2).
Ржевская. Свадьба с молодою Ржевскою присоединит меня к гордому русскому дворянству, и я перестану быть пришельцем в новом моем отечестве (АП, 5).
Товарищи. – Неужто два часа ночи? боже мой, как мы засиделись, – сказал Виктор N молодым своим товарищам (Н.).
Франт. .. ловкость и щегольство молодого франта не понравились гордому боярину (АП, 4).
Человек (5). В загл. Записки молодого человека (МЧ). Вольский, богатый молодой человек, привыкший подчинять свои чувства мнению других, влюбился в нее без памяти, потому что государь, встретив ее на Английской набережной, целый час с нею разговаривал (Гос., 1) // На, 1; АП, 7; МЧ.

МОРАЛЬНЫЙ, –ая (1).
Власть. Меж ими нет ни одной моральной власти, ни одно имя не натвержено мне славою – перед чем же я робею? (Гос., 3).

МОРСКОЙ, –ое (1).
Величие.  Ибрагим видал Петра в сенате, оспориваемого Бутурлиным и Долгоруким, разбирающего важные запросы законодательства, в адмиралтейской коллегии утверждающего морское величие России, видел его с Феофаном, Гавриилом Бужинским и Копиевичем, в часы отдохновения рассматривающего переводы иностранных публицистов или посещающего фабрику купца, рабочую ремесленника и кабинет ученого (АП, 3).

МОСКОВСКИЙ (1).
Банкомет. – Я велела взять шампанского. – Это зачем? разве я московский банкомет? разве я без шампанского обойтиться не могу? (На, 1).

МУЧИТЕЛЬНЫЙ (2).
Воспоминания. Строгие занятия, <…> будут развлекать мучительные воспоминания о днях восторгов и блаженства… (АП, 2).
Страдания. ; Должны быть менее мучительны. Ибрагим предвидел уже минуту ее охлаждения; доселе он не ведал ревности, но с ужасом ее предчувствовал; он воображал, что страдания разлуки должны быть менее мучительны, и уже намеревался разорвать несчастную связь, оставить Париж и отправиться в Россию, куда давно призывали его и Петр и темное чувство собственного долга (АП, 1).

 

НАБЕЛЕННЫЙ, –ая (1).
Женщина. ; Несколько слуг бросились было в разные стороны, но в ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, в штофном робронде, с открытой шеей и грудью, вошла припевая и подплясывая (АП, 4).

НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ (2).
Свет. Ничто не скрывается от взоров наблюдательного света (АП, 1).
Ум. Ибрагим отличался умом точным и наблюдательным. Петр был очень доволен его ответами; он вспомнил некоторые черты Ибрагимова младенчества и рассказывал их с таким добродушием и веселостью, что никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

НАДМЕННЫЙ (1).
Князь. Придворные окружили Ибрагима, всякий по-своему старался обласкать нового любимца. Надменный князь Меншиков дружески пожал ему руку (АП, 3).

НАЗЫВАЕМЫЙ, –ая (1).
Аристократия. Так называемая. На чем же основывается ваша так называемая аристократия, – разве только на одной древности родов? (Гос., 3).

НАМЕРЕННЫЙ (2).
Государь. ; Не намерен неволить. Государь, угадывая истинную причину его отсутствия, писал герцогу, что он ни в чем неволить Ибрагима не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или нет, но что во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (АП, 2).
Я. ; Не намерен ссориться. – Да что скажет и царь? Он уж и так три раза присылал спросить о здоровье Натальи. Воля твоя – а я ссориться с ним не намерен (АП, 6).

НАПРАСНЫЙ, –о (2).
Шум. Графиня, привыкшая к уважению света, не могла хладнокровно видеть себя предметом сплетней и насмешек. Она то со слезами жаловалась Ибрагиму, то горько упрекала его, то умоляла за нее не вступаться, чтоб напрасным шумом не погубить ее совершенно (АП, 1).
Это. ; Было бы напрасно. Князь Лыков не противуречил: это было бы напрасно. Он поехал домой; Татьяна Афанасьевна осталась у Наташиной постели; (АП, 5).

НАРОДНЫЙ, –ые (1).
Училища. Она принесла мне несколько книг. Я обрадовался и кинулся с жадностию их разбирать. Но тотчас я успокоился, увидев затасканную азбуку и арифметику, изданную для народных училищ (МЧ).

НАРУМЯНЕННЫЙ, –ая (1).
Женщина. ; Несколько слуг бросились было в разные стороны, но в ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, в штофном робронде, с открытой шеей и грудью, вошла припевая и подплясывая (АП, 4).

НАСЛЕДСТВЕННЫЙ, –ая, –ые (2).
Аристократия. – Занимаясь вашими законами, я вижу, что наследственной аристократии, основанной на неделимости имений, у вас не существует (Гос., 3).
Иконы. Тихо теплилась лампада перед стеклянным кивотом, в коем блистали золотые и серебряные оклады наследственных икон (АП, 6).

НАСТОЯЩИЙ, –яя (2).
Аристократия. – Но если бы я подумал назвать себя аристократом, то, вероятно, насмешил бы многих. Но настоящая аристократия наша с трудом может назвать и своего деда. Древние роды их восходят до Петра и Елисаветы. Денщики, певчие, хохлы – вот их родоначальники. Говорю не в укор: достоинство – всегда достоинство, и государственная польза требует его возвышения (Гос., 3).
Случай. Мы так положительны, что стоим на коленах пред настоящим случаем, успехом и..., но очарование древностью, благодарность к прошедшему и уважение к нравственным достоинствам для нас не существует (Гос., 3).

НЕБОЛЬШОЙ (1).
Город. В начале 1812 года полк наш стоял в небольшом уездном городе, где мы проводили время очень весело (В нач.).

НЕВИННЫЙ (1).
Разговор. ; – Между тем я бьюсь об заклад, что разговор их самый невинный. – Я в том уверена...  (Гос., 1).

НЕВСКИЙ, –ая (1).
Набережная. Ибрагим, по своему обыкновению, хотел заняться делом, но воображение его слишком было развлечено. Он оставил бумаги и пошел бродить по невской набережной (АП, 5).

НЕДАВНИЙ, –яя (1).
Победа.  Обнаженные плотины, каналы без набережной, деревянные мосты повсюду являли недавнюю победу человеческой воли над супротивлением стихий (АП, 2).

НЕЖНЫЙ, –ое, –ые (3).
Создание. Подумай: должен ли я подвергать тебя долее тем же волнениям и опасностям? Зачем силиться соединить судьбу столь нежного, столь прекрасного создания с бедственной судьбою негра, жалкого творения, едва удостоенного названия человека? (АП, 2).
Уверения. Вольская упрекала его в холодности, недоверчивости и проч., жаловалась, умоляла, сама не зная о чем; рассыпалась в нежных, ласковых уверениях – и назначала ему вечером свидание в своей ложе (Гос., 2).
Чувства. Отвращение, ненависть могли заменить в ее сердце чувства самые нежные (АП, 1).

НЕЗАМЕЧАЕМЫЙ, –ые (1).
Знаки. [Корсаков] увидел Татьяну Афанасьевну, которая из-за двери делала брату незамечаемые знаки (АП, 6).

НЕЗНАКОМЫЙ, –ые (1).
Мужчины. Слыхано ли дело, до ночи плясать и разговаривать с молодыми мужчинами? и добро бы еще с родственниками, а то с чужими, с незнакомыми (АП, 4).

НЕЗНАЧАЩИЙ, –ие (1).
Слова. Он пожал ее руку, сказал несколько незначащих слов и выбежал из комнаты, как резвый школьник выбегает из класса (На, 1).

НЕИЗБЕЖНЫЙ, –а (1).
Погибель. ; Была неизбежна. Ибрагим чувствовал, что судьба его должна была перемениться и что связь его рано или поздно могла дойти до сведения графа D. В таком случае, что бы ни произошло, погибель графини была неизбежна (АП, 1).

НЕИЗЪЯСНИМЫЙ,  –ое (2).
Неудовольствие. Приехав на станцию, я отдал кривому смотрителю свою подорожную и потребовал скорее лошадей. Но с неизъяснимым неудовольствием услышал я, что лошадей нет; (МЧ).
Свет. С восхищением глядел он [испанец] на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).

НЕКОЛЕБИМЫЙ (1).
Он. ; Остался неколебим.  Я попытался подкупить его [смотрителя] совесть, но он остался неколебим и решительно отвергнул мой двугривенник (МЧ).

НЕЛОВКИЙ (1).
Я. ;  Не чувствовал себя неловким. .. я скитался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу (Гос., 3).

НЕМЕЦКИЙ, –ое, –ие (7).
Дух (2). [Гаврила Афанасьевич Ржевский] был коренной русский барин; по его выражению, не терпел немецкого духу (АП, 4) // 5.
Манир.* – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия* праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру (АП, 4). Манир – то же, что манер.
Пляски. Она была воспитана по-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками, шила золотом и не знала грамоты; отец ее, несмотря на отвращение свое от всего заморского, не мог противиться ее желанию учиться пляскам немецким у пленного шведского офицера, живущего в их доме (АП, 4).
Слово. Теперь я прапорщик, имею в сумке 475 р., делаю что хочу и скачу на перекладных в местечко Васильков, где буду спать до осьми часов и где уже никогда не молвлю ни единого немецкого слова (МЧ).
Стихи. Под картинками напечатаны немецкие стихи. Я прочел их с удовольствием и списал, чтоб на досуге перевести (МЧ).
Урок. Давно ли я был еще кадетом? давно ли будили меня в 6 часов утра, давно ли я твердил немецкий урок при вечном шуме корпуса? (МЧ).

НЕМЕЦ-ЛЕКАРЬ (1).
; Вслед за нею немец-лекарь, в черном кафтане и в ученом парике, вошел, пощупал у Наташи пульс и объявил по-латыни, а потом и по-русски, что опасность миновалась (АП, 6).

НЕМИНУЕМЫЙ, –ая (1).
Гибель. Графиня видела неминуемую гибель и с отчаянием ожидала ее (АП, 1).

НЕМОЙ, –ые (1).
Мумии. Всякий раз, когда я вхожу в залу княгини В. – и вижу эти немые, неподвижные мумии, напоминающие мне египетские кладбища, какой-то холод меня пронимает (Гос., 3).

НЕМЦЫ-ТАБАЧНИКИ (1).
; – Да и прилично ли, сударыня, русской боярыне или боярышне находиться вместе с немцами-табачниками да с их работницами? (АП, 4).

НЕНАВИСТНЫЙ, –ые (2).
Брак. Наташа не возразила ни слова. Мысль, что тайна ее сердца известна отцу ее, сильно подействовала на ее воображение. Одна надежда ей оставалась: умереть прежде совершения ненавистного брака (АП, 6).
Условия. Вольская нравилась ему за то, что она осмеливалась явно презирать ему ненавистные условия (Гос., 1).

НЕОБХОДИМЫЙ, –ая, –ые (4).
Дела. Минский отвечал ей в двух словах, извиняясь скучными необходимыми делами и обещаясь быть непременно в театре (Гос., 2).
Он. Стал необходим. Он подстрекал ее ободрением и советами, сделался ее наперсником и вскоре стал ей необходим (Гос., 1).
Принадлежность. – Что делать? разорение русскому дворянству! беда, да и только. – При сих словах он со вздохом посмотрел на свою Марью Ильиничну, которой, казалось, вовсе не нравились ни похвалы старине, ни порицания новейших обычаев. Прочие красавицы разделяли ее неудовольствие, но молчали, ибо скромность почиталась тогда необходимой принадлежностию молодой женщины (АП, 4).
Свита. У крыльца толпились кучера в ливрее и в усах, скороходы, блистающие мишурою, в перьях и с булавами, гусары, пажи, неуклюжие гайдуки, навьюченные шубами и муфтами своих господ: свита необходимая, по понятиям бояр тогдашнего времени (АП, 3).

НЕОГРАНИЧЕННЫЙ, –ая (2).
Нежность. Ты должна была меня разлюбить; очарование должно было исчезнуть. Эта мысль меня всегда преследовала, даже в те минуты, когда, казалось, забывал я все, когда у твоих ног упивался я твоим страстным самоотвержением, твоею неограниченною нежностию*… (АП, 2).
Привязанность. Наташа имела к ней [карлице] неограниченную привязанность и доверяла ей все свои мысли, все движения шестнадцатилетнего своего сердца (АП, 6).

НЕОЖИДАННЫЙ, –ая, –ое, –ые (5).
Зрелище. Неожиданное зрелище его [Корсакова] поразило. Во всю длину танцевальной залы, при звуке самой плачевной музыки, дамы и кавалеры стояли в два ряда друг против друга; кавалеры низко кланялись, дамы еще ниже приседали, сперва прямо против себя, потом поворотясь направо, потом налево, там опять прямо, опять направо и так далее (АП, 3).
Милость. Любовь не приходила ему на ум, – а уже видеть графиню каждый день было для него необходимо. Он повсюду искал ее встречи, и встреча с нею казалась ему каждый раз неожиданной милостию неба (АП, 1).
Посещение. Государь встал, за ним и все гости. «Гаврила Афанасьевич! – сказал он хозяину: – Мне нужно с тобою поговорить наедине», – и, взяв его под руку, увел в гостиную и запер за собою дверь. Гости остались в столовой, шепотом толкуя об этом неожиданном посещении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за его хлеб-соль (АП, 4).
Проказы. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1).
Сватовство. Неожиданное сватовство удивило Ибрагима (АП, 5).

 НЕОПИСАННЫЙ, –ое (1).
Удовольствие. Выслушав сей выговор, Корсаков хотел выйти из кругу, но зашатался и чуть не упал, к неописанному удовольствию государя и всей веселой компании (АП, 3).

НЕОСТОРОЖНЫЙ, –ая (2).
Любовь. Обнаружилось следствие неосторожной любви (АП, 1).
Юность. Страсти на время заглушили в его сердце угрызения самолюбия; но, усмиренный опытами, явился он вновь на сцену общества и принес ему уже не пылкость неосторожной своей юности (Гос., 1).

НЕПРИНУЖДЕННЫЙ, –о (1).
Обхождение. ; Было непринужденно. Ее глаза выражали такое милое добродушие, ее обхождение с ним было так просто, так непринужденно, что невозможно было в ней подозревать и тени кокетства или насмешливости (АП, 1).

НЕПРОСТИТЕЛЬНЫЙ, –ая (1).
Неосторожность. Одни смеялись, другие видели с ее стороны непростительную неосторожность (АП, 1).

НЕОСТОРЖНЫЙ, –ые (1).
Вознаграждения. Напрасно графиня, испуганная исступлению его страсти, хотела противуставить* ей увещания дружбы и советы благоразумия, она сама ослабевала. Неосторожные вознаграждения быстро следовали оно за другим (АП, 1).

НЕПОДВИЖНЫЙ, –ые (1).
Мумии. Всякий раз, когда я вхожу в залу княгини В. – и вижу эти немые, неподвижные мумии, напоминающие мне египетские кладбища, какой-то холод меня пронимает (Гос., 3).

НЕСКАЗАННЫЙ, –ая (1).
Радость. При мысли о моей свободе, об удовольствиях пути и приключениях, меня ожидающих, чувство несказанной радости, доходящей до восторга, наполнило мою душу (МЧ).

НЕСКРОМНЫЙ, –ые (1).
Гости. ; Опасались быть нескромными. Гости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посещении, и опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за его хлеб-соль (АП, 4).

НЕСНОСНЫЙ, –ая (2).
Жена. – Говорят, его несносная жена влюблена в него; оставьте их в покое: они созданы друг для друга (Гос., 1).
Это. ; Несносно. – – А кто такая графиня Фуфлыгина? – Наглая дура. – И пренебрежение людей, которых ты презираешь, может до такой степени тебя расстроивать*?! – сказала дама, после некоторого молчания. – Признайся, тут есть и иная причина. – Так: опять подозрения! опять ревность! Это, ей-богу, несносно (На, 1).

НЕСПРАВЕДЛИВЫЙ (1).
Свет. Вольская, в слезах негодования, решилась возмутиться противу власти несправедливого света (Гос., 1).

НЕСЧАСТНЫЙ, –ая (3).
Графиня. Ибрагим находился в кабинете близ самой спальни, где лежала несчастная графиня (АП, 1).
Красавица. Несчастная красавица открыла глаза и, не видя уже никого около своей постели, подозвала служанку и послала ее за карлицею (АП, 6).
Связь. Ибрагим предвидел уже минуту ее охлаждения; доселе он не ведал ревности, но с ужасом ее предчувствовал; он воображал, что страдания разлуки должны быть менее мучительны, и уже намеревался разорвать несчастную связь, оставить Париж и отправиться в Россию, куда давно призывали его и Петр и темное чувство собственного долга (АП, 1).

НЕУКЛЮЖИЙ, –ие (1).
Гайдуки. У крыльца толпились кучера в ливрее и в усах, скороходы, блистающие мишурою, в перьях и с булавами, гусары, пажи, неуклюжие гайдуки, навьюченные шубами и муфтами своих господ (АП, 3). Гайдук – выездной лакей.

НЕЧАЯННЫЙ, –ая (2).
Весть. «Ты говоришь, – писала она, – что мое спокойствие дороже тебе всего на свете: Ибрагим! если б это была правда, мог ли бы ты подвергнуть меня состоянию, в которое привела меня нечаянная весть о твоем отъезде?» (АП, 3).
Ход. .. государь так был озадачен нечаянным ходом своего противника, что не заметил Корсакова, как он около их ни вертелся (АП, 3).

НЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ (2).
Образ (2). Успокоясь мало-помалу, наблюдал я движение передних колес и делал математические исчисления. Нечувствительным образом сие занятие меня утомило, и путешествие уже казалось мне не столь приятным, как сначала. (МЧ) // АП, 2.

НИЧТОЖНЫЙ, –ые (3).
Внуки. – Смешно только видеть в ничтожных внуках пирожников, денщиков, певчих и дьячков спесь герцога Monmorency, первого христианского барона, и Клермон-Тоннера (Гос., 3).
Все. ; Стараются быть ничтожными.  –  Все стараются быть ничтожными со вкусом и приличием (Гос., 1).
Он. ; Ничтожен. Б ** несколько времени занимал ее воображение. «Он слишком для вас ничтожен, – сказал ей Минский» (Гос., 1).

НОВЕЙШИЙ, –ие (2).
Афины. Проказы герцога Ришелье, Алкивиада новейших Афин, принадлежат истории и дают понятие о нравах сего времени (АП, 1).
Обычаи. [Марье Ильиничне] не нравились ни похвалы старине, ни порицания новейших обычаев (АП, 4).

НОВЁШЕНЬКИЙ, –ие (1).
Платья. – По мне жена как хочешь одевайся: хоть кутафьей, хоть болдыханом; только б не каждый месяц заказывала себе новые платья, а прежние бросала новёшенькие (АП, 4).

НОВОВВЕДЕННЫЙ, –ые (1).
Игрища. [Барыни пожилые] более с удивлением, чем с удовольствием, присутствовали на сих нововведенных игрищах (АП, 3).

НОВОРОЖДЕННЫЙ, –ая (2).
Младенец. Меры были приняты наскоро. Графа нашли способ удалить. Доктор приехал. Два дня перед сим уговорили одну бедную женщину уступить в чужие руки новорожденного своего младенца; за ним послали поверенного (АП, 1).
Столица. Ибрагим с любопытством смотрел на новорожденную столицу, которая подымалась из болота по манию самодержавия (АП, 2).

НОВЫЙ, –ая, –ое, –ые (14).
Гости. Заметя новых гостей, слуга подошел к ним с пивом и стаканами на подносе (АП, 3).
Корабль. .. государь престранный человек; вообрази, что я застал его в какой-то холстяной фуфайке, на мачте нового корабля, куда принужден я был карабкаться с моими депешами (АП, 3).
Любимец. Придворные окружили Ибрагима, всякий по-своему старался обласкать нового любимца (АП, 3).
Любовник. «Ну, что графиня D.?» – «Графиня? она, разумеется, сначала очень была огорчена твоим отъездом; потом, разумеется, мало-помалу утешилась и взяла себе нового любовника; (АП, 3).
Образ (одежды). Барыни пожилые старались хитро сочетать новый образ одежды с гонимою стариною: чепцы сбивались на соболью шапочку царицы Натальи Кириловны, а робронды и мантильи как-то напоминали сарафан и душегрейку (АП, 3).
Обстоятельство. Новое обстоятельство еще более запутало ее положение. Обнаружилось следствие неосторожной любви. Утешения, советы, предложения – все было истощено и все отвергнуто. Графиня видела неминуемую гибель и с отчаянием ожидала ее (АП, 1).
Опера. Зала наполнялась дамами и мужчинами, приехавшими в одно время из театра, где давали новую итальянскую оперу (Гос., 1).
Отечество. Свадьба с молодою Ржевскою присоединит меня к гордому русскому дворянству, и я перестану быть пришельцем в новом моем отечестве (АП, 5).
Платья. – По мне жена как хочешь одевайся: хоть кутафьей, хоть болдыханом; только б не каждый месяц заказывала себе новые платья, а прежние бросала новешенькие (АП, 4).
Проказы. – По мне жена как хочешь одевайся: хоть кутафьей, хоть болдыханом; только б не каждый месяц заказывала себе новые платья, а прежние бросала новешенькие (АП, 5).
Рецепт. Он [лекарь] потребовал бумаги и чернильницы, написал новый рецепт и уехал (АП, 6).
Связь (2).  Новая связь графини стала скоро всем известна (АП, 1) // 3. Связи. – Послушай, Ибрагим, ты человек одинокий, без роду и племени, чужой для всех, кроме одного меня. Умри я сегодня, завтра что с тобою будет, бедный мой арап? Надобно тебе пристроиться, пока есть еще время; найти опору в новых связях, вступить в союз с русским боярством (АП, 5).
Сила. С новою силой. Как скоро положение графини стало известно, толки начались с новою силою. Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли, или черного ребенка (АП, 1).

НРАВОУЧИТЕЛЬНЫЙ (1).
Примечания. – Битый час слушаешь ты бредни о древности рода Лыковых и Ржевских и еще присовокупляешь к тому свои нравоучительные примечания! (АП, 6).

НРАВСТВЕННЫЙ, –ое, –ые (2).
Достоинства. Мы так положительны, что стоим на коленах пред настоящим случаем, успехом и..., но очарование древностью, благодарность к прошедшему и уважение к нравственным достоинствам для нас не существует  (Гос., 3).
Отношение. Они [картины] изображают погребение кота, спор красного носа с сильным морозом и тому подобное, – и в нравственном, как и художественном отношении не стоят внимания образованного человека (МЧ).

НЫНЕШНИЙ, –ие (4).
Красавицы. Ведь посмотреть на нынешних красавиц, и смех и жалость: волоски-то взбиты, что войлок, насалены, засыпаны французской мукою, животик перетянут так, что еле не перервется, исподницы напялены на обручи: в колымагу садятся бочком; в двери входят – нагибаются (АП, 4).
Наряды. – Подлинно, нынешние наряды на смех всему миру. Коли уж и вы, батюшки, обрили себе бороду и надели кургузый кафтан, так про женское тряпье толковать, конечно, нечего: а, право, жаль сарафана, девичьей ленты и повойника (АП, 4).
Новички. – Я человек старого покроя, нынче служба наша не нужна, хоть, может быть, православный русской дворянин стоит нынешних новичков, блинников да басурманов, – но эта статья особая (АП, 5).
Робронды. –  Бывало, внучке в приданое доставался бабушкин сарафан, а нынешние  робронды – поглядишь – сегодня на барыне, а завтра на холопке (АП, 4). Робронд – старинное женское платье с широкой юбкой на каркасе в виде обруча.

 

ОБЕТОВАННЫЙ, –ая (1).
Земля. «Итак, благодаря влиянию климата, – сказал он, – Петербург есть обетованная земля красоты, любезности и беспорочности» (Гос., 1).

ОБНАЖЕННЫЙ, –ые (1).
Плотины. Обнаженные плотины, каналы без набережной, деревянные мосты повсюду являли недавнюю победу человеческой воли над супротивлением стихий (АП, 2).

ОБОДРИТЕЛЬНЫЙ, –ое (1).
Замечание. Мервиль первый заметил эту взаимную склонность, и поздравил Ибрагима. Ничто так не воспламеняет любви, как ободрительное замечание постороннего (АП, 1).

ОБРАЗОВАННЫЙ, –ы (2).
Дамы. ; Образованны. – Наши дамы к тому же очень поверхностно образованны, и ничто европейское не занимает их мыслей (Гос., 3).
Человек. Прочие картины не имеют рам и прибиты к стене гвоздиками. Они изображают погребение кота, спор красного носа с сильным морозом и тому подобное, – и в нравственном, как и художественном, отношении не стоят внимания образованного человека (МЧ.)

ОБШИРНЫЙ, –ые (1).
Труды. Император посреди обширных своих трудов не преставал осведомляться о своем любимце и всегда получал лестные отзывы насчет его успехов и поведения (АП, 1).

ОБЩИЙ, –ее, –ие (10).
Безмолвие. Первые минуты обеда посвящены были единственно на внимание к произведениям старинной нашей кухни, звон тарелок и деятельных ложек возмущал один общее безмолвие  (АП, 4).
Веселие. Корсаков не мог участвовать в общем веселии (АП, 3).
Вихрь. [Ибрагим] присутствовал на ужинах, одушевленных молодостию Аруэта и старостию Шолье, разговорами Монтескье и Фонтенеля; не пропускал ни одного бала, ни одного праздника, ни одного первого представления, и предавался общему вихрю со всею пылкостию своих лет и своей породы (АП, 1).
Внимание. Появление Ибрагима, его наружность, образованность и природный ум возбудили в Париже общее внимание (АП, 1).
Вопросы. .. но Вольская ничего не замечала; отвечая криво на общие вопросы, она рассеянно глядела во все стороны; (Гос., 1).
Ничто. Ничего общего. Сладостное внимание женщин, почти единственная цель наших усилий, не только не радовало его сердца, но даже исполняло горечью и негодованием. Он чувствовал, что он для них род какого-то редкого зверя, творенья особенного, чужого, случайно перенесенного в мир, не имеющий с ним ничего общего (АП, 1).
Разговор. Осталось на ногах несколько молодых людей; и смотр парижских литографий заменил общий разговор (Гос., 1).
Удовольствие. Ее появление произвело общее удовольствие (АП, 4).
Хохот. Дура Екимовна схватила крышку с одного блюда, взяла под мышку будто шляпу и начала кривляться, шаркать и кланяться во все стороны, приговаривая: «мусье… мамзель… ассамблея… пардон». Общий и продолжительный хохот снова изъявил удовольствие гостей (АП, 4).
Шепот. У крыльца толпились кучера в ливрее и в усах, скороходы, блистающие мишурою, в перьях и с булавами, гусары, пажи, неуклюжие гайдуки, навьюченные шубами и муфтами своих господ: свита необходимая, по понятиям бояр тогдашнего времени. При виде Ибрагима поднялся между ними общий шепот: «Арап, арап, царский арап!» (АП, 3).

ОБЫКНОВЕННЫЙ, –ая, –ое (3).
Несчастие. Он не знал на что решиться: притвориться ничего не примечающим казалось ему глупым; смеяться над несчастием столь обыкновенным – презрительным; сердиться не на шутку – слишком шумным; жаловаться с видом глубоко оскорбленного чувства – слишком смешным (На, 2).
Порядок. Всё вошло в обыкновенный порядок. Но Ибрагим чувствовал, что судьба его должна была перемениться, и что связь его рано или поздно могла дойти до сведения графа D. В таком случае, что бы ни произошло, погибель графини была неизбежна (АП, 1).
Рассеянность. В присутствии Ибрагима графиня следовала за всеми его движениями, вслушивалась во все его речи; без него она задумывалась и впадала в обыкновенную свою рассеянность… (АП, 1).

ОГОРЧЕННЫЙ (1).
Отец. «Что Наташа?» – спросил он. – Худо, – отвечал огорченный отец, – хуже чем я думал: она в беспамятстве бредит Валерианом (АП, 5).

ОГРОМНЫЙ, –ая, –ое (3).
Имение. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским. Он происходил от древнего боярского рода, владел огромным имением, был хлебосол, любил соколиную охоту; дворня его была многочисленна (АП, 4).
Кубок. Петр, услыша хохот и сии крики, вышел из другой комнаты, будучи большой охотник лично присутствовать при таковых наказаниях. Перед ним толпа раздвинулась, и он вступил в круг, где стоял осужденный и перед ним маршал ассамблеи с огромным кубком, наполненным мальвазии (АП, 3).
Мастеровая. Россия представлялась Ибрагиму огромной мастеровою, где движутся одни машины, где каждый работник, подчиненный заведенному порядку, занят своим делом (АП, 3).

ОДИНАКОВЫЙ, –ая (1).
Благосклонность. Богатство, любезность, слава, таланты, самая странность, всё, что подавало пищу любопытству или обещало удовольствие, было принято с одинаковой благосклонностью (АП, 1).

ОДИНОКИЙ (1).
Человек. «Послушай, Ибрагим, ты человек одинокий, без роду и племени, чужой для всех, кроме одного меня» (АП, 5).

ОДНООБРАЗНЫЙ, –ое, –ые (3).
Дни. Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные – следственно, не знал скуки (АП, 3).
Жужжание. В ушах моих всё еще отзывает шум и крики играющих кадетов и однообразное жужжание прилежных учеников, повторяющих вокабулы – le bluet, le bluet, василек, amarante, амарант, amarante, amarante… (МЧ).
Избы. Я сел под окно. Виду никакого. Тесный ряд однообразных изб, прислоненных одна к другой (МЧ).

ОДУРЕЛЫЙ, –ые (1).
Слуги. ; Разбегались как одурелые. Сделалась суматоха. Хозяин бросился навстречу Петра; слуги разбегались как одурелые, гости перетрусились, иные даже думали, как бы убраться поскорее домой (АП, 4).

ОЗАБОЧЕННЫЙ (1).
Хозяин. ; Казался озабочен. Возвратясь в столовую, Гаврила Афанасьевич казался очень озабочен (АП, 5).

ОКАМЕНЕЛЫЙ (1).
Он [Валериан]. ; Стоял, как окаменелый. – Когда, тому два году, по его просьбе, записали его в полк, Наташа, прощаясь с ним, расплакалась, а он [Валериан] стоял, как окаменелый (АП, 5).

ОКРЕСТНЫЙ, –ое, –ые (3).
Безмолвие. Теперь стук тележки да звон колокольчика одни нарушают окрестное безмолвие... (МЧ).
Дачи. С восхищением глядел он на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).
Деревни. Помещики окрестных деревень обыкновенно приезжали туда на зиму, каждый день мы бывали вместе, по воскресениям танцевали у предводителя (В нач.).

ОКРОВАВЛЕННЫЙ (1).
Пол. В эту минуту за дверью раздался шум. Гаврила Афанасьевич пошел отворить ее, но почувствовав сопротивление, он сильно ее толкнул, дверь отворилась – и увидели Наташу, в обмороке простертую на окровавленном полу (АП, 5).

ОРЛЕАНСКИЙ (1).
Герцог. В назв. Герцог Орлеанский. Герцог Орлеанский, соединяя многие блестящие качества с пороками всякого рода, к несчастию, не имел и тени лицемерия (АП, 1).

ОСОБЕННЫЙ, –ое (3).
Внимание (2). Графиня приняла Ибрагима учтиво, но безо всякого особенного внимания; (АП, 1).
Расположение. – Послушай, Ибрагим, последуй хоть раз моему совету; право, я благоразумнее, чем кажусь. Брось эту блажную мысль. Не женись. Мне сдается, что твоя невеста никакого не имеет особенного к тебе расположения (АП, 6).
Творенье. Он чувствовал, что он для них род какого-то редкого зверя, творенья особенного, чужого, случайно перенесенного в мир, не имеющий с ним ничего общего (АП, 1).

ОСОБЫЙ, –ая (1).
Статья. ; – Я человек старого покроя, нынче служба наша не нужна, хоть, может быть, православный русской дворянин стоит нынешних новичков, блинников да басурманов, – но эта статья особая (АП, 5).

ОСТАЛЬНОЙ, –ые (1).
Две лошади. .. я заглянул в почтовую книгу: от города * до Петербурга едущий шестого класса чиновник с будущим взял двенадцать лошадей, генеральша Б. – восемь, две тройки пошли с почтою, остальные две лошади взял наш брат прапорщик (МЧ).

ОТДАЛЕННЫЙ, –ая (3).
Древность. – Я скажу, например, – продолжал русский с видом самодовольного небрежения, – корень дворянства моего теряется в отдаленной древности, имена предков моих на всех страницах истории нашей (Гос., 3).
Провинция. Дни, месяцы проходили, и влюбленный Ибрагим не мог решиться оставить им обольщенную женщину. Графиня час от часу более к нему привязывалась. Сын их воспитывался в отдаленной провинции (АП, 2).
Часть (города). На углу маленькой площади, перед деревянным домиком, стояла карета, явление редкое в сей отдаленной части города (На, 1).

ОТЕЧЕСКИЙ, –ая, –ие (2).
Заботливость. Ибрагим, сердечно отблагодарив Петра за его отеческую заботливость о нем, довел его до великолепных палат князя Меншикова и возвратился домой (АП, 5).
Советы. Петр снисходительствовал его просьбам, просил его заботиться о своем здоровии*, благодарил за ревность к учению и, крайне бережливый в собственных своих расходах, не жалел для него своей казны, присовокупляя к червонцам отеческие советы и предостерегательные наставления (АП, 1).

ОТКРОВЕННЫЙ, –ы (1).
Вы. ; Откровенны. – Вы так откровенны и снисходительны, – сказал испанец, – что осмелюсь просить вас разрешить мне одну задачу (Гос., 3).

ОТКРЫТЫЙ, –ая, –ые (3).
Грудь. «А где же Екимовна? Позвать ее сюда». Несколько слуг бросились было в разные стороны, но в ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, в штофном робронде, с открытой шеей и грудью, вошла припевая и подплясывая. Ее появление произвело общее удовольствие (АП, 4).
Ноты. В ней [каморке] стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты (АП, 7).
Шея. АП, 4.

ОТОРОПЕЛЫЙ (1).
Хозяин. ; Оторопелый от радости. Вдруг в передней раздался громозвучный голос Петра, все утихло, и царь вошел в сопровождении хозяина, оторопелого от радости (АП, 4).

ОТЦОВСКИЙ, –ие (1).
Слова. .. когда же [Наташа] услышала последние отцовские слова, бедная девушка лишилась чувств и, падая, расшибла голову о кованный сундук, где хранилось ее приданое (АП, 5).

ОФИЦЕРЫ-ВЕРТОПРАХИ (1).
; –  [Жены] хлопочут не о хозяйстве, а об обновах; не думают, как бы мужу угодить, а как бы приглянуться офицерам-вертопрахам (АП, 4).

 

ПАМЯТНЫЙ, –а (1).
Безделица. ; Памятна.  .. итак, не удивительно, что каждая безделица, относящаяся к тому времени, для меня памятна и любопытна (В нач.).

ПАРИЖСКИЙ, –ая, –ое, –ие (9).
Жизнь (2). [Ибрагим] старался как можно менее сожалеть об увеселениях парижской жизни (АП, 3) // АП, 2.
Знакомые. Шереметев осведомился о своих парижских знакомых, а Головин позвал обедать. Сему последнему примеру последовали и прочие, так что Ибрагим получил приглашений по крайней мере на целый месяц (АП, 3). Все наши парижские знакомые тебе кланяются, жалеют о твоем отсутствии; (Там же).
Литографии. Осталось на ногах несколько молодых людей; и смотр парижских литографий заменил общий разговор (Гос., 1).
Мода. Государева коляска остановилась у дворца так называемого Царицына сада. На крыльце встретила Петра женщина лет тридцати пяти, прекрасная собою, одетая по последней парижской моде (АП, 2).
Общество. У ней [графини] соединялось лучшее парижское общество (АП, 1).
Приятель. – Мало ли что случается на свете? Например: я, конечно, собою не дурен, но случалось, однако ж, мне обманывать мужей, которые были, ей-богу, ничем не хуже моего. Ты сам… помнишь нашего парижского приятеля, графа D.? Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно! (АП, 6).
Училище.  Он обучался в парижском военном училище, выпущен был капитаном артиллерии, отличился в Испанской войне и, тяжело раненный, возвратился в Париж  (АП, 1).

ПЕРВЫЙ, –ая, –ое, –ые (15).
Красавица. Корсаков осыпал Ибрагима вопросами, кто в Петербурге первая красавица? (АП, 3).
Место. На первом месте. На первом месте, подле хозяина, сел тесть его, князь Борис Алексеевич Лыков, семидесятилетний боярин; (АП, 4).
Минуты. Первые минуты обеда посвящены были единственно на внимание к произведениям старинной нашей кухни, звон тарелок и деятельных ложек возмущал один общее безмолвие  (АП, 4).
Молодость. В первой молодости Минский порочным своим поведением заслужил также порицание света, который наказал его клеветою (Гос., 1).
Муки. Наконец она [графиня] почувствовала первые муки (АП, 1).
Он. Не он первый, не он последний. – А что греха таить? Не он первый, не он последний воротился из неметчины на святую Русь скоморохом (АП, 4).
Представление. [Ибрагим] присутствовал на ужинах, одушевленных молодостию* Аруэта и старостию Шолье, разговорами Монтескье и Фонтенеля; не пропускал ни одного бала, ни одного праздника, ни одного первого представления, и предавался общему вихрю со всею пылкостию своих лет и своей породы  (АП, 1).
Признак. –  Заметьте, что неуважение к предкам есть первый признак дикости и безнравственности (Гос., 3).
Радости. Прости, Леонора, прости, милый, единственный друг. Оставляя тебя, оставляю первые и последние радости моей жизни. Не имею ни отечества, ни ближних. Еду в печальную Россию, где мне отрадою будет мое совершенное уединение (АП, 2).
Раз (2). В первый раз. Она [графиня] любила не в первый раз. (АП, 1) // 2.
Танцовщик. Корсаков осыпал Ибрагима вопросами, <> кто славится первым танцовщиком? (АП, 3).
Упоение. В первом упоении страсти Ибрагим и графиня ничего не замечали, но вскоре двусмысленные шутки мужчин и колкие замечания женщин стали до них доходить (АП, 1).
Цвет (лет). Графиня D., уже не в первом цвете лет, славилась еще своею красотою (АП, 1). В сие время двери в залу отворились, и Вольская взошла. Она была в первом цвете молодости (Гос., 1).

ПЕРЕДНИЙ, –ие (1).
Колеса. Успокоясь мало-помалу, наблюдал я движение передних колес и делал математические исчисления (МЧ).

ПЕСТРЫЙ, –ая (1).
Челядь. У крыльца толпились кучера в ливрее и в усах, скороходы, блистающие мишурою, в перьях и с булавами, гусары, пажи, неуклюжие гайдуки, навьюченные шубами и муфтами своих господ: свита необходимая, по понятиям бояр тогдашнего времени. При виде Ибрагима поднялся между ними общий шепот: «Арап, арап, царский арап!» Он [Ибрагим] поскорее провел Корсакова сквозь эту пеструю челядь (АП, 3).

ПЕТЕРБУРГСКИЙ, –ие (2).
Двор. не пропускал ни одного бала, ни одного праздника, ни одного первого представления, и предавался общему вихрю со всею пылкостию* своих лет и своей породы. Но мысль променять это рассеяние, эти блестящие забавы на суровую простоту Петербургского* двора не одна ужасала Ибрагима (АП, 1).
Нравы. Но кстати: знаете ли вы, как одна иностранка изъясняла мне строгость и чистоту петербургских нравов? (Гос., 1).

ПЕЧАЛЬНЫЙ, –ая; –о (3).
Всё. ; Стало печально. Князь Лыков не противуречил: это было бы напрасно. Он поехал домой; Татьяна Афанасьевна осталась у Наташиной постели; Гаврила Афанасьевич, послав за лекарем, заперся в своей комнате, и в его доме все стало тихо и печально (АП, 5).
Душа. Наташа не возразила ни слова. Мысль, что тайна ее сердца известна отцу ее, сильно подействовала на ее воображение. Одна надежда ей оставалась: умереть прежде совершения ненавистного брака. Эта мысль ее утешила. Слабой и печальной душой покорилась она своему жребию (АП, 6).
Россия. Прости, Леонора, прости, милый, единственный друг. Оставляя тебя, оставляю первые и последние радости моей жизни. Не имею ни отечества, ни ближних. Еду в печальную Россию, где мне отрадою будет мое совершенное уединение (АП, 2).

ПИСЬМЕННЫЙ (1).
Стол. Наконец она сказала вслух: «Нет, он меня не любит!» – позвонила, велела зажечь лампу и села за письменный столик (На, 1).

ПЛАМЕННЫЙ, –ая (1).
Душа. «Легкомысленный свет беспощадно гонит на самом деле то, что дозволяет в теории: его холодная насмешливость, рано или поздно, победила бы тебя, смирила бы твою пламенную душу и ты наконец устыдилась бы своей страсти…. что было б тогда со мною?» (АП, 2).

ПЛЕННЫЙ (4).
Офицер. Она была воспитана по-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками, шила золотом и не знала грамоты; отец ее, несмотря на отвращение свое от всего заморского, не мог противиться ее желанию учиться пляскам немецким у пленного шведского офицера, живущего в их доме (АП, 4).
Танцмейстер. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши (АП, 7).
Швед. На первом месте, подле хозяина, сел тесть его, князь Борис Алексеевич Лыков, семидесятилетний боярин; прочие гости, наблюдая старшинство рода и тем поминая счастливые времена местничества, сели – мужчины по одной стороне, женщины по другой; на конце заняли свои привычные места: барская барыня в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцатилетняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед в синем поношенном мундире (АП, 4). .. государь по-немецки разговаривал с пленным шведом о походе 1701 года (Там же).

ПЛАЧЕВНЫЙ, –ая (1).
Музыка. Во всю длину танцевальной залы*, при звуке самой плачевной музыки, дамы и кавалеры стояли в два ряда друг против друга; (АП, 3).

ПЛОСКИЙ, –ое (1).
Пространство. Я пошел по большой дороге – справа тощий озимь, слева кустарник и болото. Кругом плоское пространство. Навстречу одни полосатые версты (МЧ).

ПОВЕРХНОСТНЫЙ, –ая (1).
Вежливость. Женщины царствовали, но уже не требовали обожания. Поверхностная вежливость заменила глубокое почтение (АП, 1).

ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ, –ое (2).
Характер. Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно! Но ты!.. С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).
Это. ;  Показалось подозрительным. Мне показалось это подозрительным, – и я говорил о том сестре (АП, 5).

ПОЖИЛОЙ, –ые (2).
Барыни. Барыни пожилые старались хитро сочетать новый образ одежды с гонимою стариною: чепцы сбивались на соболью шапочку царицы Натальи Кириловны, а робронды и мантильи как-то напоминали сарафан и душегрейку (АП, 3).
Лета. Ей было около шестнадцати лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового (АП, 3).

ПОКОЙНЫЙ (1).
Евграф Сергеевич Корсаков. .. сын покойного Евграфа Сергеевича Корсакова на прошедшей ассамблее наделал такого шуму с Наташей, что привел меня в краску (АП, 4).

ПОЛНЫЙ, –ая (1).
Чаша. – Если уж и быть тебе за арапом, то все же будешь на своей воле. Нынче не то, что в старину; мужья жен не запирают: арап, слышно, богат; дом у вас будет как полная чаша, заживешь припеваючи… (АП, 6).

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, –ы (1).
Мы. ; Положительны. – Мы так положительны, что стоим на коленах пред настоящим случаем, успехом (Гос., 3).

ПОЛОСАТЫЙ, –ые (2).
Версты. Я пошел по большой дороге – справа тощий озимь, слева кустарник и болото. Кругом плоское пространство. Навстречу одни полосатые версты (МЧ).
Панталоны. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).

ПОЛТАВСКИЙ (1).
Герой. .. никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России (АП, 2).

ПОЛУДЕННЫЙ, –ая
Нега. .. признаюсь, что смуглая, черноглазая итальянка или испанка, исполненная живости и полуденной неги, более пленяет мое воображение (Гос., 1).

ПОЛУДИКИЙ, –ая (1).
Россия. «Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когда-нибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климату и образу жизни полудикой России» (АП, 2).

ПОНОШЕННЫЙ (1).
Мундир. .. на конце заняли свои привычные места: барская барыня, в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцати-летняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед, в синем поношенном мундире (АП, 4).

ПОНЯТНЫЙ, –ое (1).
Отвращение. ; Понятное им. Полюбив Володского, она почувствовала отвращение от своего мужа, сродное одним женщинам и понятное только им (На, 2).

ПОРОЧНЫЙ, –ое (1).
Поведение. В первой молодости Минский порочным своим поведением заслужил также порицание света, который наказал его клеветою (Гос., 1).

ПОРЯДОЧНЫЙ (2).
Он (Ибрагим). ; – Изо всех молодых людей, воспитанных в чужих краях (прости господи), царский арап всех более на человека походит. – Конечно, – заметил Гаврила Афанасьевич, – человек он степенный и порядочный, не чета ветрогону… (АП, 4).
Разговор. Возвратясь, я попытался было завести речь с моим ямщиком, но он, как будто избегая порядочного разговора, на вопросы мои отвечал одними: «не можем знать, ваше благородие», «а бог* знает», «а не что;...» (МЧ).

ПОСЛЕДНИЙ, –яя, –ие (11).
Годы. Последние годы царствования Людовика XIV, ознаменованные строгой набожностию двора, важностию и приличием, не оставили никаких следов (АП, 1).
Игра. Лишь хозяйка с явным неудовольствием стояла у стола, за которым два дипломата доигрывали последнюю игру в экарте (Гос., 1).
Любовник. Дом ее был самый модный. У ней соединялось лучшее парижское общество. Ибрагима представил ей молодой Мервиль, почитаемый вообще последним ее любовником, что и старался он дать почувствовать всеми способами (АП, 1).
Мода. На крыльце встретили Петра женщина лет 35, прекрасная собою, одетая по последней парижской моде (АП, 2).
Он. Не он первый, не он последний. – Ни дать ни взять – Корсаков, – сказал старый князь Лыков, отирая слезы смеха, когда спокойствие мало-помалу восстановилось. – А что греха таить? Не он первый, не он последний воротился из неметчины на святую Русь скоморохом (АП, 4).
Пример. Шереметев осведомился о своих парижских знакомых, а Головин позвал обедать. Сему последнему примеру последовали и прочие, так что Ибрагим получил приглашений по крайней мере на целый месяц (АП, 3).
Радости. Прости, Леонора, прости, милый, единственный друг. Оставляя тебя, оставляю первые и последние радости моей жизни (АП, 2).
Раз. – Но в последний раз ты нашел, что вино у меня дурно, ты сердился, что женщины в этом не знают толку. На тебя не угодишь (На, 1).
Слова (2). – Не прошу и угождать. Она не отвечала ничего. Молодой человек тотчас раскаялся в грубости сих последних слов (На, 1).  // АП, 5.

ПОСТОЯННЫЙ, –ая, –ые (2).
Занятия. Он увидел, что новый образ жизни, ожидающий его, деятельность и постоянные занятия могут оживить его душу, утомленную страстями, праздностию и тайным унынием (АП, 2).
Нежность. «От жены я не стану требовать любви, буду довольствоваться ее верностию, а дружбу приобрету постоянной нежностию*, доверенностию* и снисхождением» (АП, 5).

ПОТАЕННЫЙ, –ая (1).
Лестница. Новорожденного положили в крытую корзину и вынесли из дому по потаенной лестнице (АП, 1).

ПОХОДНЫЙ, –ая (1).
Кровать. [Ибрагим] лег в приготовленную для него походную кровать, и тогда привычное сновидение перенесло его в дальный Париж в объятия милой графини (АП, 2).

ПОЧТЕННЫЙ (1).
Старик. В первой [картинке] почтенный старик в колпаке и в шлафорке отпускает беспокойного юношу, который поспешно принимает его благословения и мешок с деньгами (МЧ).

ПОЧТОВЫЙ, –ая (1).
Книга. .. я заглянул в почтовую книгу: от города * до Петербурга едущий шестого класса чиновник с будущим взял двенадцать лошадей (МЧ).

ПОШЛЫЙ, –ые (1).
Рассуждения. «Узнав его короче, вы будете презирать его тяжелую безнравственность, как военные люди презирают его пошлые рассуждения» (Гос., 1).

ПРАВИЛЬНЫЙ, –ые (1).
Черты. Правильные черты [Вольской], большие, черные глаза, живость движений, самая странность наряда, всё поневоле привлекало внимание (Гос., 1).

ПРАВОСЛАВНЫЙ (1).
Дворянин. – Я человек старого покроя, нынче служба наша не нужна, хоть, может быть, православный русской дворянин стоит нынешних новичков, блинников да басурманов, – но эта статья особая (АП, 5).

ПРАВЫЙ1, –ы (2).
Вы. ; Правы.  «Останьтесь во Франции, за которую вы уже проливали свою кровь, и будьте уверены, что и здесь ваши заслуги и дарования не останутся без достойного вознаграждения». Ибрагим искренно благодарил герцога, но остался тверд в своем намерении. «Жалею, – сказал ему регент, – но, впрочем, вы правы» (АП, 2)
Государь. ; Прав.   Государь прав: мне должно обеспечить будущую судьбу мою (АП, 5).

ПРАВЫЙ2, –ая (1)
Нога. .. правая нога была у него прострелена под Нарвою, и потому была не весьма способна к менуетам и курантам (АП, 4).

ПРАЗДНИЧНЫЙ (1).
День. ; День был праздничный. Гаврила Афанасьевич ожидал несколько родных и приятелей. В старинной зале накрывали длинный стол. Гости съезжались с женами и дочерьми, наконец освобожденными от затворничества домашнего указами государя и собственным его примером (АП, 4).

 ПРЕДОСТЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ, –ые (1).
Наставления. Петр снисходительствовал его просьбам, просил его заботиться о своем здоровии, благодарил за ревность к учению, и крайне бережливый в собственных своих расходах, не жалел для него своей казны, присовокупляя к червонцам отеческие советы и предостерегательные наставления. (АП, 1).

ПРЕДУБЕЖДЕННЫЙ (1).
Ибрагим. Ему было двадцать семь лет от роду; он был высок и строен, и не одна красавица заглядывалась на него с чувством более лестным, нежели простое любопытство, но предубежденный Ибрагим или ничего не замечал, или видел одно кокетство (АП, 1).

ПРЕЖНИЙ, –ее, –ие (4).
Место. Ибрагим протанцевал с нею менуэт и отвел ее на прежнее место; (АП, 3). Места. Петр, выпив, закусил кренделем и вторично пригласил гостей продолжать обед. Все заняли свои прежние места, кроме карлицы и барской барыни, которые не смели оставаться за столом, удостоенным царским присутствием (АП, 4).
Питомец. Государь, угадывая истинную причину его отсутствия, писал герцогу, что он ни в чем неволить Ибрагима не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или нет, но что во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (АП, 2).
Платья. – По мне жена как хочешь одевайся: хоть кутафьей, хоть болдыханом; только б не каждый месяц заказывала себе новые платья, а прежние бросала новёшенькие (АП, 4).

ПРЕКРАСНЫЙ, –ая, –ое; –а (5).
Дама. ; В комнате, убранной со вкусом и роскошью, на диване, обложенная подушками, одетая с большой изысканностию, лежала бледная дама, уж не молодая, но еще прекрасная (На, 1).
Женщина. ; Прекрасная собою. На крыльце встретили Петра женщина лет 35, прекрасная собою, одетая по последней парижской моде (АП, 2).
Она. ; Была прекрасна. Четырнадцати лет она была прекрасна и писала любовные записки своему танцмейстеру (Гос., 1).
Пол. Ласточка (так называлась карлица) во всю прыть коротеньких ножек, вслед за Гаврилою Афанасьевичем и Ибрагимом, пустилась вверх по лестнице и притаилась за дверью, не изменяя любопытству, сродному прекрасному полу (АП, 6).
Создание. Зачем силиться соединить судьбу столь нежного, столь прекрасного создания с бедственной судьбою негра, жалкого творения, едва удостоенного названия человека? (АП, 2).

ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ (1).
Полк. В назв. Преображенский полк. На другой день Петр по своему обещанию разбудил Ибрагима и поздравил его капитан-лейтенантом бомбардирской роты Преображенского полка, в коей он сам был капитаном (АП, 3).

ПРЕОБРАЗОВАННЫЙ, –ое (1).
Государство. В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края для приобретения сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим (АП, 1).

ПРЕСТРАННЫЙ (1).
Человек. .. «государь престранный человек, вообрази, что я застал его в какой-то холстяной фуфайке, на мачте нового корабля, куда принужден я был карабкаться с моими депешами» (АП, 3).

ПРИВЫЧНЫЙ, –ые (2).
Места. .. на конце заняли свои привычные места: барская барыня, в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцати-летняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед, в синем поношенном мундире (АП, 4).
Сновидение. Мысль быть сподвижником великого человека и совокупно с ним действовать на судьбу великого народа возбудила в нем в первый раз благородное чувство честолюбия. В сем расположении духа он лег в приготовленную для него походную кровать, и тогда привычное сновидение перенесло его в дальний Париж в объятия милой графини (АП, 2).

ПРИДВОРНЫЙ (1).
Лакей. Придворный лакей отворил им двери настичь, и они вошли в залу (АП, 3).

ПРИЛЕЖНЫЙ, –ые (1).
Ученики. В ушах моих все еще отзывает шум и крики играющих кадетов и однообразное жужжание прилежных учеников, повторяющих вокабулы (МЧ).

ПРИЛИЧНЫЙ (1).
Реверанс. Я стоял на веревочной лестнице и не имел довольно места, чтоб сделать приличный реверанс (АП, 3).

ПРИМЕТНЫЙ, –ое (1).
Потрясение. Тут она вспомнила все, весь ужас будущего представился ей. Но изнуренная природа не получила приметного потрясения (АП, 6).

ПРИРОДНЫЙ (2).
Глупость. Дура Екимовна, несколько раз вопрошаемая государем, отвечала с какою-то робкой холодностию, что (замечу мимоходом) вовсе не доказывало природной ее глупости (АП, 4).
Ум. Появление Ибрагима, его наружность, образованность и природный ум возбудили в Париже общее внимание (АП, 1).

ПРИЯТНЫЙ, –ое (4).
Беседа. Наконец, хозяин, видя, что время занять гостей приятною беседою, оборотился и спросил: «А где же Екимовна? Позвать ее сюда» (АП, 4).
Впечатление. Ее искренность, неожиданные проказы, детское легкомыслие производили сначала приятное впечатление, и даже свет был благодарен той, которая поминутно прерывала важное однообразие аристократического круга (Гос., 1).
Путешествие. ; Казалось не столь приятным. Нечувствительным образом сие занятие меня утомило, и путешествие уже казалось мне не столь приятным, как сначала (МЧ).
Что-то. Разговор его был прост и важен; он понравился графине D., которой надоели вечные шутки и тонкие намеки французского остроумия. Ибрагим часто бывал у ней. Мало-помалу она привыкла к наружности молодого негра и даже стала находить что-то приятное в этой курчавой голове, чернеющей посреди пудреных париков ее гостиной (АП, 1).
 
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ (1).
Хохот. Общий и продолжительный хохот снова изъявил удовольствие гостей (АП, 4).

ПРОЗРАЧНЫЙ (1).
Сумрак. С восхищением глядел он [испанец] на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).

ПРОКЛЯТЫЙ, –ая (4).
Ассамблея. Дорогою сначала невнятно лепетал: «Проклятая ассамблея!.. проклятый кубок большого орла!..» – но Корсаков вскоре заснул крепким сном, не чувствовал, как он приехал домой, как его раздели и уложили; и проснулся на другой день с головною болью, смутно помня шарканья, приседания, табачный дым, господина с букетом и кубок большого орла (АП, 3).
Волчонок. – Кто этот Валериан? – спросил встревоженный старик. – Неужели тот сирота, стрелецкий сын, что воспитывался у тебя в доме? – Он сам, – отвечал Гаврила Афанасьевич, – на беду мою, отец его во время бунта спас мне жизнь, и черт меня догадал принять в свой дом проклятого волчонка (АП, 5).
Круг. .. я скитался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу (Гос., 3).
Кубок (большого орла). АП, 3.

ПРОМОТАВШИЙСЯ (1).
Юноша. .. далее промотавшийся юноша в французском кафтане и треугольной шляпе пасет свиней и разделяет с ними трапезу (МЧ).

ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ (1).
Голос. [Наташа] вдруг закричала жалобным и пронзительным голосом: «Валериан, милый Валериан, жизнь моя! спаси меня: вот они, вот они!..» (АП, 5).

ПРОНИЦАТЕЛЬНЫЙ, –ые (1).
Глаза. Екатерина устремила на него черные, проницательные глаза и благосклонно протянула ему ручку (АП, 2).

ПРОСТОЙ, –ое, –о (4).
Любопытство. Ему было двадцать семь лет от роду; он был высок и строен, и не одна красавица заглядывалась на него с чувством более лестным, нежели простое любопытство, но предубежденный Ибрагим или ничего не замечал, или видел одно кокетство (АП, 1.).
Обхождение. ; Было просто.  Когда же взоры его встречались со взорами графини, недоверчивость его исчезала. Ее глаза выражали такое милое добродушие, ее обхождение с ним было так просто, так непринужденно, что невозможно было в ней подозревать и тени кокетства или насмешливости (АП, 1).
Разговор. ; Был прост. Разговор его был прост и важен; (АП, 1).
Род. Не простой. – Он роду не простого, – сказал Гаврила Афанасьевич, – он сын арапского салтана. Басурмане взяли его в плен и продали в Цареграде, а наш посланник выручил и подарил его царю (АП, 5).

ПРОТИВНЫЙ (1).
Вольский. ; Не был противен. Зинаида горела нетерпением быть замужем, чтоб видеть у себя весь город. К тому же Вольский ей не был противен, и таким образом участь ее была решена (Гос., 1).

ПРОШЕДШИЙ, –ая (2).
Ассамблея (2). .. сын покойного Евграфа Сергеевича Корсакова на прошедшей ассамблее наделал такого шуму с Наташей, что привел меня в краску (АП, 4) // 5.

ПУДРЕНЫЙ, –ые (1).
Парики. Мало-помалу она привыкла к наружности молодого негра и даже стала находить что-то приятное в этой курчавой голове, чернеющей посреди пудреных париков ее гостиной (АП, 1).

ПУСТОЙ, –ая (1).
Выдумка. – Он наконец может подумать, что ее болезнь пустая выдумка, что мы ищем только как бы время продлить, чтоб как-нибудь от него отделаться (АП, 6).

ПУХОВОЙ (1).
Диван. Корсаков, растянувшись на пуховом диване, слушал их рассеянно и дразнил заслуженную борзую собаку; (АП, 6).

ПЫЛКИЙ, –ое (2).
Сердце. – Страсти! какое громкое слово! что такое страсти? Не воображаете ли вы, что у ней пылкое сердце, романическая голова? (Гос., 1).
Характер. – Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно! Но ты!.. С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).

ПЫШНЫЙ, –ые (1).
Фижмы. Дамы сидели около стен; <…> из пышных фижм возвышалась, как стебель, их узкая талия; (АП, 3). Фижма  – старинная широкая юбка на китовом усе, род кринолина, носились в XVII в.

 

РАВНОДУШНЫЙ (1).
Минский. ; В первой молодости Минский порочным своим поведением заслужил также порицание света, который наказал его клеветою. Минский оставил его, притворясь равнодушным (Гос., 1).
; РАД (4).
Ибрагим. Был бы рад избавиться. Посмотрев на часы, увидел он, что время ехать. Ибрагим был бы очень рад избавиться, но ассамблея была дело должностное, и государь строго требовал присутствия своих приближенных. Он оделся и поехал за Корсаковым (АП, 3).
Иной. Рад бы запереть. – А что нам делать, коли не наша воля? – возразил Кирила Петрович. – Иной бы рад был запереть жену в тереме, а ее с барабанным боем требуют на ассамблею; муж за плетку, а жена за наряды (АП, 4).
Всякий. Рад взять за себя. – Батюшка-братец, – отвечала старушка, – как нам угадать? мало ли женихов при дворе: всякий рад взять за себя твою Наташу (АП, 5).
Я. «Как я рад, – продолжал Корсаков, – что ты еще не умер со скуки в этом варварском Петербурге!» (АП, 3).

РАДОСТНЫЙ, –ые (1).
Восклицания. Ибрагим с живостью оборотился, и молодой Корсаков, которого он оставил в Париже, в вихре большого света, обнял его с радостными восклицаниями (АП, 3).

РАЗВАЛИВШИЙСЯ (1).
Колодец. Иду гулять в поле. Развалившийся колодец. Около его – мелкая лужица (МЧ).

РАЗВРАТНЫЙ (1).
Человек. В другой [картинке] изображено яркими чертами дурное поведение развратного молодого человека; (МЧ).

РАЗГОРЯЧЕННЫЙ (1).
Супруг. – А то в них [ассамблеях] дурно, – отвечал разгоряченный супруг, – что с тех пор, как они завелись, мужья не сладят с женами (АП, 4).

РАЗЗОЛОЧЕННЫЙ, –ые (1).
Кареты. Множество длинных саней, старых колымаг и раззолоченных карет стояло уже на лугу (АП, 3).

РАЗЛИЧНЫЙ, –ые (1).
Предлоги. Петр был очень им доволен и неоднократно звал его в Россию, но Ибрагим не торопился. Он отговаривался различными предлогами (АП, 1).

РАССЕЯННЫЙ, –ые (2).
Мысли. Наташа умолкла; она старалась собрать рассеянные мысли. Что-то с нею случилось, но что именно? не могла вспомнить (АП, 6).
Человек. Отец ее, человек деловой и рассеянный, отдал ее на руки француженки, нанял учителей всякого рода и после уж об ней не заботился (Гос., 1).

РЕВНИВЫЙ (1).
Он. ; Будет ревнив. Он займет ваше воображение: он так же необыкновенно умен, как необыкновенно дурен; et puis c’est un homme ; grands sentiments [а кроме того, это человек, способный к сильным чувствам (франц.)],  он будет ревнив и страстен, он будет вас мучить и смешить, чего вам более? (Гос., 1).

РЕДКИЙ, –ое (3).
Зверь. Он [Ибрагим] чувствовал, что он для них род какого-то редкого зверя, творенья особенного, чужого, случайно перенесенного в мир, не имеющий с ним ничего общего (АП, 1.
Прелесть. Мысль, что природа не создала его для взаимной страсти, избавила его от самонадеянности и притязаний самолюбия, что придавало редкую прелесть обращению его с женщинами (АП, 1).
Явление. На углу маленькой площади, перед деревянным домиком, стояла карета, явление редкое в сей отдаленной части города (На, 1).

РЕЗВЫЙ (1).
Школьник. Он пожал ее руку, сказал несколько незначащих слов и выбежал из комнаты, как резвый школьник выбегает из класса (На, 1).

РОБКИЙ, –ая (2).
Голос. – Обедай со мною, – продолжала она ласковым и робким голосом (На, 1).
Холодность. Дура Екимовна, несколько раз вопрошаемая государем, отвечала с какою-то робкой холодностию, что (замечу мимоходом) вовсе не доказывало природной ее глупости (АП, 4).

РОДИМЫЙ, –ое (1).
Дитя. – Батюшка-братец, – сказала старушка слезливым голосом, – не погуби ты своего родимого дитяти, не дай ты Наташеньки в когти черному диаволу (АП, 5).

РОДИТЕЛЬСКИЙ, –ая (1).
Воля. – Делать нечего: уж покорись воле родительской, а что будет то будет (АП, 6).

РОЗОВЫЙ (1).
Кафтан. Француз-камердинер подал ему башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками; (АП, 3).

РОКОВОЙ, –ая (1).
Минута. Роковая минута приближалась. Состояние графини было ужасно. Ибрагим каждый день был у нее. Он видел, как силы душевные и телесные постепенно в ней исчезали. Ее слезы, ее ужас возобновлялись поминутно. Наконец она почувствовала первые муки (АП, 1).

РОМАНИЧЕСКИЙ, –ая (1).
Голова. – Страсти! какое громкое слово! что такое страсти? Не воображаете ли вы, что у ней пылкое сердце, романическая голова? (Гос., 1).

РУССКИЙ, –ая, –ое (14).
Аристократия. – Вы упомянули о вашей аристократии; что такое русская аристократия. Занимаясь вашими законами, я вижу, что наследственной аристократии, основанной на неделимости имений, у вас не существует (Гос., 3).
Барин. Он происходил от древнего боярского рода, владел огромным имением, был хлебосол, любил соколиную охоту; дворня его была многочисленна. Словом, он был коренной русский барин, по его выражению, не терпел немецкого духу и старался в домашнем быту сохранить обычаи любезной ему старины (АП, 4.
Боярство. – Послушай, Ибрагим, ты человек одинокий, без роду и племени, чужой для всех, кроме одного меня. Умри я сегодня, завтра что с тобою будет, бедный мой арап? Надобно тебе пристроиться, пока есть еще время; найти опору в новых связях, вступить в союз с русским боярством (АП, 5).
Боярыня. – Да и прилично ли, сударыня, русской боярыне или боярышне находиться вместе с немцами-табачниками да с их работницами? (АП, 4).
Боярышня. АП, 4.
Дворянин. – Я человек старого покроя, нынче служба наша не нужна, хоть, может быть, православный русский дворянин стоит нынешних новичков, блинников да басурманов, – но это статья особая (АП, 5).
Дворянство (3). – Вы ошибаетесь, – отвечал он, – древнее русское дворянство, вследствие причин, вами упомянутых, упало в неизвестность и составило род третьего состояния (Гос., 3) // АП, 4; 5.
Красавица. – Один из наших поэтов – отвечал ему другой, – сравнил ее [северную ночь]  с русской белобрысой красавицей; (Гос., 1).
Обыкновение. После обеда государь, по русскому обыкновению, пошел отдохнуть (АП, 2).
Фауст. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; князя Якова Долгорукого, крутого советника Петра; ученого Брюса, прослывшего в народе русским Фаустом; молодого Рагузинского, бывшего своего товарища, и других пришедших к государю с докладами и за приказаниями (АП, 2).
Царь. Он [регент] обещал ему отставку и написал обо всем русскому царю (АП, 2).

 

САЛЬНЫЙ, –ая, –ые (2).
Свеча. В ней [каморке] стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты (АП, 7). Свечи. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3).

САМОДОВОЛЬНЫЙ, –ое (1).
Небрежение. – Я скажу, например, – продолжал русский с видом самодовольного небрежения, – корень дворянства моего теряется в отдаленной древности, имена предков моих на всех страницах истории нашей (Гос., 3).

САТИРИЧЕСКИЙ, –ое, –ие (2).
Водевили. На ту пору явился Law; алчность к деньгам соединилась с жаждою наслаждений и рассеянности; имения исчезали; нравственность гибла; французы смеялись и рассчитывали, и государство распадалось под игривые припевы сатирических водевилей (АП, 1).
Направление. – Что ж касается до чистоты нравов, то дабы не употребить во зло доверчивости иностранца, я расскажу вам...» И разговор принял самое сатирическое направление (Гос., 1).

СВЕЖИЙ, –ая, –ие (2).
Баба. .. жена его  [городничего] – свежая веселая баба, большая охотница до виста (В нач.).
Красавицы. ; Две юные красавицы, высокие, стройные, свежие как розы стояли за нею и почтительно приближились к Петру (АП, 2).

СВЕТЛЫЙ, –ы (1).
Ночи. ; Светлы. Она уверяла, что для любовных приключений наши зимние ночи слишком холодны, а летние слишком светлы (Гос., 1).

СВЕТСКИЙ, –ое, –ие (4).
Аристократы. – Я человек светский и не хочу быть в пренебрежении у светских аристократов (На, 1).
Уложение. В светском уложении правдоподобие равняется правде, а быть предметом клеветы унижает нас в собственном мнении. Вольская, в слезах негодования, решилась возмутиться противу власти несправедливого света (Гос., 1).
Человек (2). Минский угадывал ее сердце; самолюбие его было тронуто; не полагая, чтоб легкомыслие могло быть соединено с сильными страстями, он предвидел связи безо всяких важных последствий, лишнюю женщину в списке ветреных своих любовниц и хладнокровно обдумывал свою победу. Вероятно, если б он мог вообразить бури, его ожидающие, то отказался б от своего торжества, ибо светский человек легко жертвует своими наслаждениями и даже тщеславием лени и благоприличию (Гос., 1) // На, 1.

СВОЕНРАВНЫЙ, –ые; –а (2).
Графиня. ; Была своенравна. .. графиня была своенравна и легкомысленна (АП, 1).
Моды. Ибрагим остался с императрицей и с великими княжнами. Он старался удовлетворить их любопытству, описывал образ парижской жизни, тамошние праздники и своенравные моды (АП, 2).

СВОЙСТВЕННЫЙ, –ое (1).
Приличие. ; Свойственное ее полу. Но годы шли, а душе Зинаиды все еще было 14 лет. Стали роптать. Нашли, что Вольская не имеет никакого чувства приличия, свойственного ее полу (Гос., 1).

СВЯЗАННЫЙ (1).
Я. ;  Не чувствовал себя связанным. .. я скитался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу (Гос., 3).

 СВЯТОЙ, –ая (1).
Русь. – А что греха таить? Не он первый, не он последний воротился из неметчины на святую Русь скоморохом (АП, 4).

СВЯЩЕННЕЙШИЙ, –ие (1).
Обязанности. «Жениться! – думал африканец, – зачем же нет? ужели суждено мне провести жизнь в одиночестве и не знать лучших наслаждений и священнейших обязанностей человека потому только, что я родился под пятнадцатым градусом?» (АП, 5).

СЕБЯЛЮБИВЫЙ (1).
Независимость. Он не любил скуки, боялся всяких обязанностей и выше всего ценил свою себялюбивую независимость (На, 2).

СЕВЕРНЫЙ, –ая (2).
Ночь. На балконе сидело двое мужчин. Один из них, путешествующий испанец, казалось, живо наслаждался прелестию  северной ночи (Гос., 1). «Как хороша ваша северная ночь, – сказал он наконец, – и как не жалеть об ее прелести даже под небом моего отечества?» (Там же).

СЕГОДНЯШНИЙ, –яя (1).
Ассамблея .. государь, прочитав бумаги, посмотрел на меня с головы до ног и, вероятно, был приятно поражен вкусом и щегольством моего наряда; по крайней мере он улыбнулся и позвал меня на сегодняшнюю ассамблею (АП, 3).

СЕМИДЕСЯТИЛЕТНИЙ (1).
Боярин. На первом месте, подле хозяина, сел тесть его, князь Борис Алексеевич Лыков, семидесятилетний боярин; (АП, 4).

СЕННЫЙ, –ые (1).
Девушки. Она была <…> окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками (АП, 4).

СЕРДЕЧНЫЙ, –ое (1).
Внушение. – Ты приезжаешь ко мне как по обязанности, не по сердечному внушению (На, 1).

СЕРДИТЫЙ (2).
Ты. ; Сердит– Что с тобою сделалось, Валериан? ты сегодня сердит. – Сердит, – отвечал он, не подымая глаз с своей книги. – На кого? – На князя Горецкого (На, 1).
Я (Валериан). ; Сердит. Там же.

СЕРЕБРЯНЫЙ, –ые (2).
Оклады. Тихо теплилась лампада перед стеклянным кивотом, в коем блистали золотые и серебряные оклады наследственных икон (АП, 6).
Поднос. Наталья Гавриловна поднесла каждому гостю серебряный поднос, уставленный золотыми чарочками (АП, 4).

СИЛЬНЕЙШИЙ, –ие (1).
Узы. Другие сильнейшие узы привязывали его к Парижу. Молодой африканец любил (АП, 1).

СИЛЬНЫЙ, –ые (4).
Жар. Сильный жар обнаружился, она твердила в бреду о царском арапе, о свадьбе (АП, 5).
Мороз. Прочие картины не имеют рам и прибиты к стене гвоздиками. Они изображают погребение кота, спор красного носа с сильным морозом и тому подобное, – и в нравственном, как и художественном, отношении не стоят внимания образованного человека (МЧ).
Потрясения. Графиня слабо улыбнулась и протянула ему слабую руку… но доктор, опасаясь для больной слишком сильных потрясений, оттащил Ибрагима от ее постели (АП, 1).
Страсти.  .. не полагая, чтоб легкомыслие могло быть соединено с сильными страстями, он предвидел связи безо всяких важных последствий (Гос., 1).

СИНИЙ (2).
Мундир. .. мужчины по одной стороне, женщины по другой; на конце заняли свои привычные места: барская барыня в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцатилетняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед в синем поношенном мундире (АП, 7). На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа; (Там же).

СКРОМНЫЙ, –ая (1).
Девушка. ; – Она [Наташа], государь, очень мила и, кажется, девушка скромная и добрая (АП, 5).

СКУЧНЫЙ, –ая, –ые (2).
Дела. Минский отвечал ей в двух словах, извиняясь скучными необходимыми делами и обещаясь быть непременно в театре (Гос., 2).
Обязанность. Но всё было кончено. Зинаида оставалась на его руках. Он притворился благодарным и приготовился на хлопоты любовной связи, как на занятие должностное или как на скучную обязанность поверять ежемесячные счеты своего дворецкого… (На, 2).

СЛАБЫЙ, –ая (6).
Голос. – Кто здесь? – произнес слабый голос (АП, 6).
Душа. Наташа не возразила ни слова. Мысль, что тайна ее сердца известна отцу ее, сильно подействовала на ее воображение. Одна надежда ей оставалась: умереть прежде совершения ненавистного брака. Эта мысль ее утешила. Слабой и печальной душой покорилась она своему жребию (АП, 6).
Крик. Она мучилась долго. Каждый стон ее раздирал его душу; каждый промежуток молчания обливал его ужасом… вдруг он услыхал слабый крик ребенка и, не имея силы удержать своего восторга, бросился в комнату графини – черный младенец лежал на постеле в ее ногах (АП, 1).
Рука (3). – Сейчас придет сюда Татьяна Афанасьевна. Наташа, казалось, обрадовалась; она махнула слабою рукою (АП, 6) // 1; 6.

СЛАДОСТНЫЙ, –ое (1).
Внимание. Сладостное внимание женщин, почти единственная цель наших усилий, не только не радовало его сердца, но даже исполняло горечью и негодованием (АП, 1).

СЛЕДУЮЩИЙ, –ая, –ее (3).
Письмо. Приехав домой, он почти в беспамятстве написал следующее письмо: (АП, 2).
Разговор. Гаврила Афанасьевич запер все двери, сел на кровать в ногах князя Лыкова и начал вполголоса следующий разговор: (АП, 5).
Станция. Иду назад, дошед до третьей версты и удостоверясь, что до следующей станции оставалось еще двадцать две (МЧ).

СЛЕЗЛИВЫЙ (1).
Голос. – Батюшка-братец, – сказала старушка слезливым голосом, – не погуби ты своего родимого дитяти, не дай ты Наташеньки в когти черному диаволу (АП, 5).

СЛЕПОЙ, –а (1).
Любовь. ; Слепа.  Любовь слепа и, не доверяя самой себе, торопливо хватается за всякую опору (АП, 1).

СЛОНОВЫЙ, –ая (1).
Кость. Государев денщик подал ему деревянную ложку, оправленную слоновою костью (АП, 4).

СМЕШНОЙ, –ое; –а (2).
Она. ; Смешна.  У подъезда несколько гостей ожидали своих экипажей. Минский посадил Вольскую в ее карету. «Кажется, твоя очередь», – сказал ему молодой офицер. «Вовсе нет, – отвечал он, – она занята; я просто ее наперсник или что вам угодно. Но я люблю ее от души – она уморительно смешна» (Гос., 1).
Приключенье.  Молва приписывала ей любовников, но по снисходительному уложению света она пользовалась добрым именем, ибо нельзя было упрекнуть ее в каком-нибудь смешном или соблазнительном приключенье (АП, 1).

СМИРЕННЫЙ, –ая (2).
Обитель (2). «Угодно ли чаю или кофею», – спросил меня смотритель. Я благодарил и занялся рассмотрением картинок, украшающих его смиренную обитель (МЧ) // АП, 7.

СМОРЩЕННЫЙ, –ая, –ое (2).
Лицо. Карлица вздохнула глубоко, и сморщенное лицо ее сморщилось еще более (АП, 6).
Малютка. ; .. на конце заняли свои привычные места: барская барыня в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцатилетняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед в синем поношенном мундире АП, 4.

СМУГЛЫЙ, –ая (1).
Итальянка. – .. признаюсь, что смуглая, черноглазая итальянка или испанка, исполненная живости и полуденной неги, более пленяет мое воображение (Гос., 1).

СНИСХОДИТЕЛЬНЫЙ, –ое; –ы (2).
Вы. ; Снисходительны. – Вы так откровенны и снисходительны, – сказал испанец, – что осмелюсь просить вас разрешить мне одну задачу (Гос., 3).
Уложение (света). Семнадцати лет, при выходе ее из монастыря, выдали ее за человека, которого она не успела полюбить и который впоследствии никогда о том не заботился. Молва приписывала ей любовников, но по снисходительному уложению света она пользовалась добрым именем, ибо нельзя было упрекнуть ее в каком-нибудь смешном или соблазнительном приключенье (АП, 1).

СОБЛАЗНИТЕЛЬНЫЙ, –ое (2).
Приключенье. .. она [графиня] пользовалась добрым именем, ибо нельзя было упрекнуть ее в каком-нибудь смешном или соблазнительном приключенье (АП, 1).
Шум. Он возвратился поздно, узнал о счастливом разрешении супруги и был очень доволен. Таким образом публика, ожидавшая соблазнительного шума, обманулась в своей надежде и была принуждена утешаться единым злословием (АП, 1).

СОБОЛИЙ, –ья (1).
Шапочка. .. чепцы сбивались на соболью шапочку царицы Натальи Кириловны, а робронды и мантильи как-то напоминали сарафан и душегрейку (АП, 3).

СОБСТВЕННЫЙ, –ое, –ые (5).
Долг. Ибрагим предвидел уже минуту ее охлаждения; доселе он не ведал ревности, но с ужасом ее предчувствовал; он воображал, что страдания разлуки должны быть менее мучительны, и уже намеревался разорвать несчастную связь, оставить Париж и отправиться в Россию, куда давно призывали его и Петр и темное чувство собственного долга (АП, 1).
Мнение. В светском уложении правдоподобие равняется правде, а быть предметом клеветы унижает нас в собственном мнении (Гос., 1).
Пример. Гости съезжались с женами и дочерьми, наконец освобожденными от затворничества домашнего указами государя и собственным его примером (АП, 4).
Расходы. Петр снисходительствовал его просьбам, просил его заботиться о своем здоровии, благодарил за ревность к учению и, крайне бережливый в собственных своих расходах, не жалел для него своей казны, присовокупляя к червонцам отеческие советы и предостерегательные наставления (АП, 1).
Станок. Россия представлялась Ибрагиму огромной мастеровою, где движутся одни машины, где каждый работник, подчиненный заведенному порядку, занят своим делом. Он почитал и себя обязанным трудиться у собственного станка и старался как можно менее сожалеть об увеселениях парижской жизни (АП, 3).

СОВЕРШЕННЫЙ, –ое (2).
Уединение. Не имею ни отечества, ни ближних. Еду в печальную Россию, где мне отрадою будет мое совершенное уединение (АП, 2).
Чужестранец. Но я в Петербурге совершенный чужестранец (АП, 3).

СОКОЛИНЫЙ, –ая (1).
Охота. [Гаврила Афанасьевич Ржевский] был хлебосол, любил соколиную охоту; (АП, 4).

СПЕСИВЫЙ (1).
Долгорукий. ; Спесив. – .. всякий рад взять за себя твою Наташу. Долгорукий, что ли? – Нет, не Долгорукий. – Да и бог* с ним: больно спесив (АП, 5).

 СПЛЮЩЕННЫЙ (1).
Нос. – С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).

СПОКОЙНЫЙ, –а (1).
Графиня. ; Была спокойна. Ибрагим скоро собрался в дорогу. Накануне своего отъезда провел он, по обыкновению, вечер у графини D. Она ничего не знала; Ибрагим не имел духа ей открыться. Графиня была спокойна и весела (АП, 2).

СПОСОБНЫЙ, –а (1).
Нога. ; Не весьма способна к менуэтам и курантам. Сей заслуженный танцмейстер имел лет пятьдесят от роду, правая нога была у него прострелена под Нарвою и потому была не весьма способна к менуэтам и курантам (АП, 4).

СПРАВЕДЛИВЫЙ, –ое (1).
Негодование. Он почитал и себя обязанным трудиться у собственного станка и старался как можно менее сожалеть об увеселениях парижской жизни. Труднее было ему удалить от себя другое, милое воспоминание: часто думал он о графине D., воображал ее справедливое негодование, слезы и уныние... (АП, 3).

СРОДНЫЙ, –ое (2).
Любопытство. ; Сродное прекрасному полу. Ласточка (так называлась карлица) во всю прыть коротеньких ножек, вслед за Гаврилою Афанасьевичем и Ибрагимом, пустилась вверх по лестнице и притаилась за дверью, не изменяя любопытству, сродному прекрасному полу (АП, 6).
Отвращение. ; Сродное женщинам. Полюбив Володского, она почувствовала отвращение от своего мужа, сродное одним женщинам и понятное только им (На, 2).

СТАРИННЫЙ, –ая, –ые (5).
Зала. В старинной зале* накрывали длинный стол (АП, 4).
Кресла. Татьяна Афанасьевна села на старинные штофные кресла, придвинув под ноги скамеечку; (АП, 5).
Кухня. Первые минуты обеда посвящены были единственно на внимание к произведениям старинной нашей кухни, звон тарелок и деятельных ложек возмущал один общее безмолвие (АП, 4).
Марши. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши, напоминающие ему веселое время его юности (АП, 7).
Шушун. .. барская барыня в старинном шушуне и кичке; (АП, 4). Шушун – старинная женская верхняя короткополая одежда или кофта.

СТАРШИЙ, –ая (3).
Брат (2). – Он роду не простого, – сказал Гаврила Афанасьевич, – он сын арапского салтана. Басурмане взяли его в плен и продали в Цареграде, а наш посланник выручил и подарил его царю. Старший брат арапа приезжал в Россию с знатным выкупом (АП, 5) // МЧ.
Сестра. – А дура-то врет, врет, да и правду соврет, – сказала Татьяна Афанасьевна, старшая сестра хозяина, сердечно им уважаемая (АП, 4).

СТАРЫЙ, –ая, –ые (13).
Борода. – Старая борода, не бредишь ли? – прервала дура Екимовна. – Али ты слеп; сани-то государевы, царь приехал (АП, 4).
Враль. АП, 6.
Гаврила Ржевский. – Твоя наружность! какой вздор! чем ты не молодец? Молодая девушка должна повиноваться воле родителей, а посмотрим, что скажет старый Гаврила Ржевский, когда я сам буду твоим сватом? (АП, 5).
Генерал. Она [Вольская] встала, пошла около кресел и столов, остановилась на минуту за стулом старого генерала Р., ничего не отвечала на его тонкий мадригал и вдруг скользнула на балкон (Гос., 1).
Должность. Государь вышел часа через два. «Посмотрим, – сказал он Ибрагиму, – не позабыл ли ты своей старой должности. Возьми-ка аспидную доску да ступай за мною» (АП, 2).
Женщина. Несколько слуг бросились было в разные стороны, но в ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, в штофном робронде, с открытой шеей и грудью, вошла припевая и подплясывая (АП, 4).
Князь (3). Старый князь лег на дубовую кровать (АП, 5) // 4, 5.
Колымаги. Между тем они подъехали ко дворцу. Множество длинных саней, старых колымаг и раззолоченных карет стояло уже на лугу (АП, 3).
Крошка. Несчастная красавица открыла глаза и, не видя уже никого около своей постели, подозвала служанку и послала ее за карлицею. Но в ту же минуту круглая, старая крошка как шарик подкатилась к ее кровати (АП, 6).
Мундир. На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа; (АП, 7).
Покрой. Старого покроя. – Я человек старого покроя, нынче служба наша не нужна (АП, 5).

СТЕКЛЯННЫЙ (1).
Кивот. Тихо теплилась лампада перед стеклянным кивотом, в коем блистали золотые и серебряные оклады наследственных икон (АП, 6).

СТЕПЕННЫЙ (1).
Он (Ибрагим). ; – Конечно, – заметил Гаврила Афанасьевич, – человек он степенный и порядочный, не чета ветрогону... (АП, 4).

СТЕСНЕННЫЙ, –ая, –ое (2).
Досада. Она замолчала с видом стесненной досады (На, 1).
Уныние. Какие чувства наполнили душу Ибрагима? ревность? бешенство? отчаянье? нет; но глубокое, стесненное уныние (АП, 3).

СТРАННЫЙ, –ое, –ые (2).
Выходки. Смеялись ее шалостям, повторяли ее странные выходки (Гос., 1).
Это. ; Кажется тебе странным. « .. что же ты вытаращил свои арапские белки? или все это кажется тебе странным; разве ты не знаешь, что долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской; подумай об этом хорошенько, а я пойду, отдохну с дороги; не забудь же за мною заехать» (АП, 3).

СТРАСТНЫЙ, –ое, –ые (3).
Он. ; Будет страстен. .. он будет ревнив и страстен, он будет вас мучить и смешить, чего вам более? (Гос., 1).
Самоотвержение. Ты должна была меня разлюбить; очарование должно было исчезнуть. Эта мысль меня всегда преследовала, даже в те минуты, когда, казалось, забывал я все, когда у твоих ног упивался я твоим страстным самоотвержением, твоею неограниченною нежностию… (АП, 2).
Уверения. Графиня заключала письмо страстными уверениями в любви (АП, 3).

СТРАШНЫЙ (1).
Гость. Между тем Татьяна Афанасьевна спешила приготовить больную к появлению страшного гостя (АП, 6).

СТРЕЛЕЦКИЙ (2).
Сирота. – То-то барышня, – сказала она, таинственно понизив голос, – кабы ты меньше думала о стрелецком сироте, так бы в жару о нем не бредила, а батюшка не гневался б (АП, 6).
Сын. – Кто этот Валериан? – спросил встревоженный старик. – Неужели тот сирота, стрелецкий сын, что воспитывался у тебя в доме? (АП, 5).

СТРИЖЕНЫЙ, –ая (1).
Головка. Корсаков всунул в него [парик] стриженую головку, потребовал шпагу и перчатки, раз десять перевернулся перед зеркалом и объявил Ибрагиму, что он готов (АП, 3).

СТРОГИЙ, –ая (3).
Взор. Стол, уставленный множеством блюд, был окружен суетливой и многочисленной челядью, между которою отличался дворецкий строгим взором, толстым брюхом и величавой неподвижностию  (АП, 4).
Занятия. Строгие занятия, которым отныне предаюсь, если не заглушат, то по крайней мере будут развлекать мучительные воспоминания о днях восторгов и блаженства… (АП, 2).
Набожность. Последние годы царствования Людовика XIV, ознаменованные строгой набожностию двора, важностию и приличием, не оставили никаких следов (АП, 1).

СТРОЙНЫЙ, –ая, –ые (3).
Девушка. .. дочь [городничего] стройная меланхолическая девушка лет семнадцати, воспитанная на романах и на бланманже... (В нач.).
Красавицы. ; Две юные красавицы, высокие, стройные, свежие как розы стояли за нею и почтительно приближились к Петру (АП, 2).
Он (Ибрагим). ; Был строен.  Ему было двадцать семь лет от роду; он был высок и строен, и не одна красавица заглядывалась на него с чувством более лестным, нежели простое любопытство, но предубежденный Ибрагим или ничего не замечал, или видел одно кокетство (АП, 1).

СУЕТЛИВЫЙ, –ая (1).
Челядь. Стол, уставленный множеством блюд, был окружен суетливой и многочисленной челядью (АП, 4).

СУРОВЫЙ, –ая (3).
Вид. Ей было около шестнадцати лет, она была одета богато, но со вкусом, и сидела подле мужчины пожилых лет, виду важного и сурового (АП, 3).
Взгляд. Гаврила Афанасьевич отдернул занавес, холодно посмотрел на больную и спросил, какова она? Больная хотела ему улыбнуться, но не могла. Суровый взгляд отца ее поразил, и беспокойство овладело ею (АП, 6).
Простота. [Он] предавался общему вихрю со всею пылкостию своих лет и своей породы. Но мысль променять это рассеяние, эти блестящие забавы на суровую простоту Петербургского двора не одна ужасала Ибрагима АП, 1.

СУЩЕСТВЕННЫЙ, –ые (1).
Обольщения. ; Отказавшись навек от милых заблуждений, я выбрал иные обольщения – более существенные (АП, 5).

СУЩИЙ, –ие (1).
Мученицы. Ни стать, ни сесть, ни дух перевести – сущие мученицы, мои голубушки (АП, 4).

СЧАСТЛИВЫЙ, –ое, –ые; –а (5).
Времена. На первом месте, подле хозяина, сел тесть его, князь Борис Алексеевич Лыков, семидесятилетний боярин; прочие гости, наблюдая старшинство рода и тем поминая счастливые времена местничества, сели – мужчины по одной стороне, женщины по другой; (АП, 4).
Кто. ; Счастлив. Нельзя надеяться на женскую верность; счастлив, кто смотрит на это равнодушно! (АП, 6).
Разрешение. Ждали графа. Он возвратился поздно, узнал о счастливом разрешении супруги и был очень доволен (АП, 1).
[Ты (Леонора)]. ; « .. прости, будь счастлива – и думай иногда о бедном негре, о твоем верном Ибрагиме» (АП, 2).
Я. ; Счастлив.  – Государь, я счастлив покровительством и милостями вашего величества (АП, 5).

 

ТАБАЧНЫЙ (3).
Дым. В большой комнате, освещенной сальными свечами, которые тускло горели в облаках табачного дыму, вельможи с голубыми лентами через плечо, посланники, иностранные купцы, офицеры гвардии в зеленых мундирах, корабельные мастера в куртках и полосатых панталонах толпою двигались взад и вперед при беспрерывном звуке духовой музыки (АП, 3). За одним из сих столов Петр играл в шашки с одним широкоплечим английским шкипером. Они усердно салютовали друг друга залпами табачного дыма, и государь так был озадачен нечаянным ходом своего противника, что не заметил Корсакова, как он около их ни вертелся (Там же). Дорогою Корсаков сначала невнятно лепетал: «Проклятая ассамблея!.. проклятый кубок большого орла!..» – но вскоре заснул крепким сном, не чувствовал, как он приехал домой, как его раздели и уложили; и проснулся на другой день с головною болью, смутно помня шарканья, приседания, табачный дым, господина с букетом и кубок большого орла (Там же).

ТАЙНЫЙ, –ое (1).
Уныние. Он увидел, что новый образ жизни, ожидающий его, деятельность и постоянные занятия могут оживить его душу, утомленную страстями, праздностию и тайным унынием (АП, 2).

ТАМОШНИЙ, –ие (1).
Праздники. Он старался удовлетворить их любопытству, описывал образ парижской жизни, тамошние праздники и своенравные моды (АП, 2).

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ, –ая (1).
Зала*. Во всю длину танцевальной залы*, при звуке самой плачевной музыки, дамы и кавалеры стояли в два ряда друг против друга; (АП, 3).

ТВЕРДЫЙ (2).
Ибрагим. ; Остался тверд. Ибрагим искренно благодарил герцога, но остался тверд в своем намерении (АП, 2).
Разум. Он по очереди работал с Брюсом, с князем Долгоруким, с генерал-полицмейстером Девиером и продиктовал Ибрагиму несколько указов и решений. Ибрагим не мог надивиться быстрому и твердому его разуму, силе и гибкости внимания и разнообразию деятельности (АП, 2).

ТЕЛЕСНЫЙ, –ые (1).
Силы. [Ибрагим] видел, как силы душевные и телесные постепенно в ней исчезали (АП, 1).

ТЕМНЫЙ, –ое (2).
Ленты. Через несколько минут из-за двери показалась голова [служанки] в белом широком чепце с темными лентами, и спросили вполголоса: – Что Наташа? (АП, 6).
Чувство. Ибрагим предвидел уже минуту ее охлаждения; доселе он не ведал ревности, но с ужасом ее предчувствовал; он воображал, что страдания разлуки должны быть менее мучительны, и уже намеревался разорвать несчастную связь, оставить Париж и отправиться в Россию, куда давно призывали его и Петр и темное чувство собственного долга (АП, 1).

ТЕСНЫЙ, –ая (2).
Каморка. В доме Гаврилы Афанасьевича из сеней направо находилась тесная каморка с одним окошечком (АП, 7).
Ряд (изб). Я сел под окно. Виду никакого. Тесный ряд однообразных изб, прислоненных одна к другой. Кое-где две-три яблони, две-три рябины, окруженные худым забором, отпряженная телега с моим чемоданом и погребцом (МЧ).

ТИХИЙ, –о (2).
Всё. ; Стало тихо. Гаврила Афанасьевич, послав за лекарем, заперся в своей комнате, и в его доме всё стало тихо и печально (АП, 5).
Кабинет. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями (АП, 1).

ТОГДАШНИЙ, –ее; –яя (2).
Время. У крыльца толпились кучера в ливрее и в усах, скороходы, блистающие мишурою, в перьях и с булавами, гусары, пажи, неуклюжие гайдуки, навьюченные шубами и муфтами своих господ: свита необходимая, по понятиям бояр тогдашнего времени (АП, 3).
Дорога. .. в 17 - й день своего путешествия прибыл он утром в Красное Село, чрез которое шла тогдашняя большая дорога (АП, 2).

ТОЛСТЫЙ, –ая, –ое (5).
Брюхо. Стол, уставленный множеством блюд, был окружен суетливой и многочисленной челядью, между которою отличался дворецкий строгим взором, толстым брюхом и величавой неподвижностию (АП, 4).
Букет. АП, 3.
Господин. В это время толстый господин, с толстым букетом на груди, суетливо вошел, объявил громогласно, что танцы начались, – и тотчас ушел; за ним последовало множество гостей, в том числе и Корсаков (АП, 3). .. толстый господин с букетом провозгласил, что церемониальные танцы кончились, и приказал музыкантам играть менуэт (Там же).
Работница. Я сел опять под окном и спросил у толстой работницы, которая бегала поминутно мимо меня то в задние сени, то в чулан, – нет ли чего-нибудь почитать (МЧ).

ТОМНЫЙ, –ое (1).
Лицо. Старушка со слезами поцеловала бледное, томное лицо племянницы и села подле нее (АП, 6).

ТОНКИЙ, –ие (2).
Мадригал. Она [Вольская] встала, пошла около кресел и столов, остановилась на минуту за стулом старого генерала Р., ничего не отвечала на его тонкий мадригал и вдруг скользнула на балкон (Гос., 1).
Намеки. Разговор его был прост и важен; он понравился графине D., которой надоели вечные шутки и тонкие намеки французского остроумия (АП, 1).

ТОРГОВЫЙ, –ые (1).
Суда. Во всем городе не было ничего великолепного, кроме Невы, не украшенной еще гранитною рамою, но уже покрытой военными и торговыми судами (АП, 2).

ТОЧНЫЙ (1).
Ум. Во время обеда государь с ним разговаривал о разных предметах, расспрашивал его о Испанской воине, о внутренних делах Франции, о регенте, которого он любил, хотя и осуждал в нем многое. Ибрагим отличался умом точным и наблюдательным (АП, 2).

ТОЩИЙ (1).
Озимь. Я пошел по большой дороге – справа тощий* озимь, слева кустарник и болото (МЧ).

ТРЕУГОЛЬНЫЙ, –ая (2).
Шляпа (2). На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа; (АП, 7) // МЧ.

ТРИДЦАТИЛЕТНИЙ, –яя (1).
Малютка. на конце заняли свои привычные места: барская барыня, в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцатилетняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед, в синем поношенном мундире (АП, 4).

ТРОЙНОЙ (1).
Поклон. Важным наклонением головы ответствовал он [Петр] на тройной поклон князя Лыкова, Татьяны Афанасьевны и Наташи и пошел прямо в переднюю (АП, 5).

ТРОНУТЫЙ, –о (2).
Голос. – Ты не узнал меня, Густав Адамыч, – сказал молодой посетитель тронутым голосом (АП, 7).
Самолюбие. ; Было тронуто. Минский угадывал ее сердце; самолюбие его было тронуто; (Гос., 1).

ТРУДНЫЙ, –ые (1)
Па. Сей заслуженный танцмейстер имел лет пятьдесят от роду, правая нога была у него прострелена под Нарвою и потому была не весьма способна к менуэтам и курантам, зато левая с удивительным искусством и легкостию* выделывала самые трудные па (АП, 4).

ТУРЕЦКИЙ (1).
Табак. Тузы, тройки, разорванные короли, загнутые валеты сыпались веером, и облако стираемого мела мешалось с дымом турецкого табаку (Н.).

ТЯЖЕЛЫЙ, –ая (1).
Безнравственность. «Узнав его короче, вы будете презирать его тяжелую безнравственность, как военные люди презирают его пошлые рассуждения» (Гос., 1).

 

УВЕРЕННЫЙ,  –а, –ы (3).
Вы. ; Будьте уверены.  «Останьтесь во Франции, за которую вы уже проливали свою кровь, и будьте уверены, что и здесь ваши заслуги и дарования не останутся без достойного вознаграждения» (АП, 2).
Ты [Ибрагим]. ; Будь уверен. «Ты боялся, чтоб я тебя не удержала; будь уверен, что, несмотря на мою любовь, я умела бы ею пожертвовать твоему благополучию и тому, что почитаешь ты своим долгом» (АП, 3).
Я. ; Уверена.  – Между тем я бьюсь об заклад, что разговор их самый невинный. Я в том уверена... (Гос., 1).

УГОДНЫЙ, –о (1).
Что. ; Угодно. .. я просто ее наперсник или что вам угодно. Но я люблю ее от души – она уморительно смешна (Гос., 1).

УДИВИТЕЛЬНЫЙ, –ое (1).
Искусство. .. левая [нога]  с удивительным искусством и легкостию выделывала самые трудные па (АП, 4).

УДИВЛЕННЫЙ (1).
Швед. Удивленный швед встал испуганно (АП, 7).

УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ, –ые (1).
Ответы. – Извините мне мои вопросы, – сказал испанец, – но вряд ли мне найти в другой раз удовлетворительных ответов, и я спешу вами пользоваться (Гос., 3).

УЕДИНЕННЫЙ (1).
Житель. Пленный танцмейстер, уединенный ее житель, в колпаке и в китайчатом шлафорке, услаждал скуку зимнего вечера, наигрывая старинные шведские марши, напоминающие ему веселое время его юности (АП, 7).

УЕЗДНЫЙ (1).
Город. В начале 1812 года полк наш стоял в небольшом уездном городе, где мы проводили время очень весело (В нач.).

УЖАСНЫЙ, –ая, –ое; –о (6).
Минута. Нет! лучше умереть, лучше оставить тебя прежде ужасной этой минуты... (АП, 2).
Мысль. Труднее было ему удалить от себя другое, милое воспоминание: часто думал он о графине D., воображал ее справедливое негодование, слезы и уныние… но иногда мысль ужасная стесняла его грудь: (АП, 3).
Разговор. .. она не могла противиться влечению женского любопытства, тихо через внутренние покои подкралась к дверям опочивальни и не пропустила ни одного слова из всего ужасного разговора; (АП, 5).
Рождение. Твое спокойствие мне всего дороже: ты не могла им наслаждаться, пока взоры света были на нас устремлены. Вспомни все, что ты вытерпела, все оскорбления самолюбия, все мучения боязни; вспомни ужасное рождение нашего сына. Подумай: должен ли я подвергать тебя долее тем же волнениям и опасностям? (АП, 2).
Путешествие. ; Не показалось ужасно. Путешествие не показалось ему столь ужасно, как он того ожидал. Воображение его восторжествовало над существенностию*. Чем более удалялся он от Парижа, тем живее, тем ближе представлял он себе предметы, им покидаемые навек (АП, 2).
Состояние. ; Было ужасно.  Роковая минута приближалась. Состояние графини было ужасно. Ибрагим каждый день был у нее. Он видел, как силы душевные и телесные постепенно в ней исчезали (АП, 1).

УЗКИЙ, –ая (1).
Талия. Дамы сидели около стен; молодые блистали всею роскошию моды. Золото и серебро блистало на их робах; из пышных фижм возвышалась, как стебель, их узкая талия; (АП, 3).

УМНЫЙ (1).
Он. ; Умен.  .. но знаете ли что? влюбитесь в Л. Он займет ваше воображение: он так же необыкновенно умен, как необыкновенно дурен; (Гос., 1).

УПИТАННЫЙ (1).
Телец. Блудный сын стоит на коленах, вдали повар убивает упитанного тельца, и старший брат с досадой вопрошает о причине таковой радости (МЧ).

УПРЯМЫЙ (1).
Брат.– Но посуди ты сама, – возражал упрямый брат. – Вот уж две недели ездит он женихом, а до сих пор не видал невесты (АП, 6).

УЧЕНЫЙ (2).
Брюс. Ибрагим узнал великолепного князя Меншикова, который, увидя арапа, разговаривающего c Екатериной, гордо на него покосился; князя Якова Долгорукого, крутого советника Петра; ученого Брюса, прослывшего в народе русским Фаустом; (АП, 2).
Парик.  .. немец-лекарь, в черном кафтане и в ученом парике, вошел, пощупал у Наташи пульс и объявил по-латыни, а потом и по-русски, что опасность миновалась (АП, 6).

 

ФРАННЦУЗ-КАМЕРДИНЕР (1).
; Француз-камердинер подал ему [Корсакову] башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками; (АП, 3).

ФРАНЦУЗСКИЙ, –ая, –ое (6).
Кафтан. .. далее промотавшийся юноша в французском кафтане и треугольной шляпе пасет свиней и разделяет с ними трапезу (МЧ).
Книга. Корсаков сидел в шлафорке, читая французскую книгу (АП, 3).
Мука. Ведь посмотреть на нынешних красавиц, и смех и жалость: волоски-то взбиты, что войлок, насалены, засыпаны французской мукою, животик перетянут так, что еле не перервется, исподницы напялены на обручи: в колымагу садятся бочком; в двери входят – нагибаются (АП, 4).
Обезьяна. Наталья Гавриловна славилась на ассамблеях лучшею танцовщицей, что и было отчасти причиною проступку Корсакова, который на другой день приезжал извиняться перед Гаврилою Афанасьевичем; но ловкость и щегольство молодого франта не понравились гордому боярину, который и прозвал его остроумно французской обезьяною (АП, 4).
Остроумие. Разговор его был прост и важен; он понравился графине D., которой надоели вечные шутки и тонкие намеки французского остроумия (АП, 1).
Язык. Однажды утром сидел он в своем кабинете, окруженный деловыми бумагами, как вдруг услышал громкое приветствие на французском языке; (АП, 3).

 

ХИТРЫЙ (1).
Ум. Хитрым и вкрадчивым умом умела она [карлица] приобрести любовь своих господ и ненависть всего дома, которым управляла самовластно (АП, 6).

ХЛЕБ-СОЛЬ (1).
; Гости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посещении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за его хлеб-соль (АП, 4).

ХОЗЯЙСКИЙ, –ая (1).
Дочь. Быстрые взоры царя отыскали в толпе молодую хозяйскую дочь; он подозвал ее. Наталья Гавриловна приближилась довольно смело, но покраснев не только по уши, а даже по плеча* (АП, 4).

ХОЛОДНЫЙ, –ая, –ое; –ы (3).
Насмешливость. Легкомысленный свет беспощадно гонит на самом деле то, что дозволяет в теории: его холодная насмешливость, рано или поздно, победила бы тебя, смирила бы твою пламенную душу и ты наконец устыдилась бы своей страсти… что было б тогда со мною? (АП, 2).
Ночи. ; Холодны.  Она уверяла, что для любовных приключений наши зимние ночи слишком холодны, а летние слишком светлы (Гос., 1).
Обращение. Важное и холодное обращение Ибрагима доселе ограждало его от подобных нападений; (АП, 1).

ХОЛОПИЙ, –ье (1).
Дело. – Я сказал, что власть его с нами, а наше холопье дело повиноваться ему во всем (АП, 5).

ХОЛСТЯНОЙ, –ая (1).
Фуфайка. .. государь престранный человек; вообрази, что я застал его в какой-то холстяной фуфайке, на мачте нового корабля, куда принужден я был карабкаться с моими депешами (АП, 3).

ХОРОШИЙ, –а (1).
Ночь. ; Хороша.  «Как хороша ваша северная ночь, – сказал он наконец, – и как не жалеть об ее прелести даже под небом моего отечества?» (Гос., 1).

ХРИСТИАНСКИЙ (1).
Барон. – Смешно только видеть в ничтожных внуках пирожников, денщиков, певчих и дьячков спесь герцога Monmorency, первого христианского барона, и Клермон-Тоннера (Гос., 3).

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ, –ое (1).
Отношение. Они [картины] изображают погребение кота, спор красного носа с сильным морозом и тому подобное, – и в нравственном, как и художественном отношении не стоят внимания образованного человека (МЧ).

ХУДОЙ (1).
Забор. Кое-где две-три яблони, две-три рябины, окруженные худым забором, отпряженная телега с моим чемоданом и погребцом (МЧ).

ХУЖЕ (1).
Мужья. ; Не хуже.  – Мне сдается, что твоя невеста никакого не имеет особенного к тебе расположения. Мало ли что случается на свете? Например: я, конечно, собою не дурен, но случалось, однако ж, мне обманывать мужей, которые были, ей-богу, ничем не хуже моего (АП, 6).

 

ЦАРСКИЙ, –ое, –ие (8).
Арап (5). При виде Ибрагима поднялся между ними общий шепот: «Арап, арап, царский арап!» (АП, 3). – Изо всех молодых людей, воспитанных в чужих краях (прости господи), царский арап всех более на человека походит (АП, 4). Она с усилием приподняла голову и вдруг узнала царского арапа (АП, 6) // 5; 6.
Наказ. – Где ты была, дура? – спросил хозяин. – Наряжалась, кум, для дорогих гостей, для божия праздника, по царскому наказу, по боярскому приказу, на смех всему миру, по немецкому маниру АП, 4.
Науки. Сын смотрителя, буян лет девяти, обучался по ним [книгам], как говорила она, всем наукам царским, выдирая затверженные листы (МЧ).
Присутствие. Все заняли свои прежние места, кроме карлицы и барской барыни, которые не смели оставаться за столом, удостоенным царским присутствием (АП, 4).

ЦАРИЦЫН (1).
Сад. В назв. Царицын Сад. Государева коляска остановилась у дворца так называемого Царицына Сада (АП, 2).

ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ, –ые (1).
Танцы.  Приседания и поклоны продолжались около получаса; наконец они прекратились, и толстый господин с букетом провозгласил, что церемониальные танцы кончились, и приказал музыкантам играть менуэт (АП, 3).

 

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, –ая (2).
Воля. Обнаженные плотины, каналы без набережной, деревянные мосты повсюду являли недавнюю победу человеческой воли над супротивлением стихий (АП, 2).
Природа. .. долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской; (АП, 3).

ЧЕРНОГЛАЗЫЙ, –ая (1).
Итальянка... признаюсь, что смуглая, черноглазая итальянка или испанка, исполненная живости и полуденной неги, более пленяет мое воображение (Гос., 1).

ЧЕРНЫЙ, –ое, –ые (8).
Глаза (3). Екатерина устремила на него черные, проницательные глаза и благосклонно протянула ему ручку (АП, 2) // Гос., 1; На.
Диавол. – Батюшка-братец, – сказала старушка слезливым голосом, – не погуби ты своего родимого дитяти, не дай ты Наташеньки в когти черному диаволу (АП, 5).
Кафтан. .. немец-лекарь, в черном кафтане и в ученом парике, вошел, пощупал у Наташи пульс и объявил по-латыни, а потом и по-русски, что опасность миновалась (АП, 6).
Лицо. Труднее было ему удалить от себя другое, милое воспоминание: часто думал он о графине D., воображал ее справедливое негодование, слезы и уныние… но иногда мысль ужасная стесняла его грудь: рассеяние большого света, новая связь, другой счастливец – он содрогался; ревность начинала бурлить в африканской его крови, и горячие слезы готовы были течь по его черному лицу (АП, 3).
Младенец. [Ибрагим] бросился в комнату графини – черный младенец лежал на постеле в ее ногах (АП, 1).
Ребенок. Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли, или черного ребенка (АП, 1).

ЧОПОРНЫЙ, –ая (1).
Малютка. ;  .. прочие гости, наблюдая старшинство рода и тем поминая счастливые времена местничества, сели – мужчины по одной стороне, женщины по другой; на конце заняли свои привычные места: барская барыня в старинном шушуне и кичке; карлица, тридцатилетняя малютка, чопорная и сморщенная, и пленный швед в синем поношенном мундире (АП, 4).

ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ, –ые (1)
Дамы. Как скоро положение графини стало известно, толки начались с новою силою. Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли, или черного ребенка (АП, 1).

ЧУЖДЫЙ, –ое
Пребывание. ; Сделало чуждым климату и образу жизни. Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когда-нибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климату и образу жизни полудикой России (АП, 2).

ЧУЖОЙ, –ие (11).
Выигрыш. Все бросили карты, встали из-за стола; всякий, докуривая трубку, стал считать свой или чужой выигрыш; (Н.).
Государи. – Не приказал ли тебе царь ведать какое-либо воеводство? – сказал тесть. – Давно пора. Али предложил быть в посольстве? что же? ведь и знатных людей – не одних дьяков посылают к чужим государям (АП, 5).
Дети. – Благодарю за дружеский совет, – перервал холодно Ибрагим, – но знаешь пословицу: не твоя печаль чужих детей качать... (АП, 6).
Жены. Чему там научаются наши дети? Шаркать, болтать бог весть на каком наречии, не почитать старших да волочиться за чужими женами (АП, 4).
Края (2).  Изо всех молодых людей, воспитанных в чужих краях (прости господи*), царский арап всех более на человека походит (АП, 1) // АП, 4.
Мужчины. Слыхано ли дело, до ночи плясать и разговаривать с молодыми мужчинами? и добро бы еще с родственниками, а то с чужими, с незнакомыми (АП, 4).
Руки. Два дня перед сим уговорили одну бедную женщину уступить в чужие руки новорожденного своего младенца; (АП, 1).
Творенье. Сладостное внимание женщин, почти единственная цель наших усилий, не только не радовало его сердца, но даже исполняло горечью и негодованием. Он чувствовал, что он для них род какого-то редкого зверя, творенья особенного, чужого, случайно перенесенного в мир, не имеющий с ним ничего общего (АП, 1).
Человек. ; – Послушай, Ибрагим, ты человек одинокий, без роду и племени, чужой для всех, кроме одного меня. Умри я сегодня, завтра что с тобою будет, бедный мой арап? Надобно тебе пристроиться, пока есть еще время; найти опору в новых связях, вступить в союз с русским боярством АП, 5. – И человек, не принадлежащий к этому малому стаду, принят как чужой – и не только иностранец, но и свой (Гос., 3).

 

ШАХМАТНЫЙ, –ые (1).
Доски. На столах расставлены были бутылки пива и вина, кожаные мешки с табаком, стаканы с пуншем и шахматные доски (АП, 3).

ШВЕДСКИЙ (2).
Артикул. .. ты не помнишь мальчика, которого учил ты шведскому артикулу, с которым ты чуть не наделал пожара в этой самой комнатке, стреляя из детской пушечки (АП, 7).
Офицер. Она была воспитана по-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками, шила золотом и не знала грамоты; отец ее, несмотря на отвращение свое от всего заморского, не мог противиться ее желанию учиться пляскам немецким у пленного шведского офицера, живущего в их доме (АП, 4).

ШЕРШАВЫЙ, –ая (1).
Шерсть. С твоим ли пылким, задумчивым и подозрительным характером, с твоим сплющенным носом, вздутыми губами, с этой шершавой шерстью бросаться во все опасности женитьбы?.. (АП, 6).

ШЕСТНАДЦАТИЛЕТНИЙ, –ее (1).
Сердце. Наташа имела к ней [карлице] неограниченную привязанность и доверяла ей все свои мысли, все движения шестнадцатилетнего своего сердца (АП, 6).

ШИРОКИЙ (1).
Чепец. Через несколько минут из-за двери показалась голова [служанки] в белом широком чепце с темными лентами, и спросили вполголоса: – Что Наташа? (АП, 6).

ШИРОКОПЛЕЧИЙ (1).
Шкипер. За одним из сих столов Петр играл в шашки с одним широкоплечим английским шкипером (АП, 3).

ШТОФНЫЙ, –ые (2).
Кресла. Татьяна Афанасьевна села на старинные штофные кресла, придвинув под ноги скамеечку; (АП, 5).
Робронд. Несколько слуг бросились было в разные стороны, но в ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, в штофном робронде, с открытой шеей и грудью, вошла припевая и подплясывая (АП, 4). Робронд – старинное женское платье с широкой юбкой на каркасе в виде обруча.

ШУТЛИВЫЙ, –ая (1).
Приветливость. Мужчины встретили ее [Вольскую]с какой-то шутливой приветливостью, дамы с заметным недоброжелательством; (Гос., 1).

 

ЮНЫЙ, –ые (1).
Красавицы. Две юные красавицы, высокие, стройные, свежие как розы стояли за нею и почтительно приближились к Петру (АП, 2).

 

ЯВНЫЙ, –ое (1).
Неудовольствие. Гости разъезжались; ни одной дамы не оставалось уже в гостиной. Лишь хозяйка с явным неудовольствием стояла у стола, за которым два дипломата доигрывали последнюю игру в экарте (Гос., 1).

ЯМСКОЙ, –ая (1).
Изба. Пока закладывали лошадей, Ибрагим вошел в ямскую избу (АП, 2).

ЯРКИЙ, –ие (1).
Черты. В другой [картинке] изображено яркими чертами дурное поведение развратного молодого человека; (МЧ).

ЯСНЫЙ, –ое (1).
Небо. С восхищением глядел он [испанец] на ясное, бледное небо, на величавую Неву, озаренную светом неизъяснимым, и на окрестные дачи, рисующиеся в прозрачном сумраке (Гос., 1).


В Словаре зарегистрировано:
эпитетов (словоупотреблений) – 1025;
словарных статей – 527.