Reinheit muss in der Seele leben. Chopin

Сиия Тата
Chopin; #2
 
Reinheit muss in der Seele leben,
wie der Boden f;r himmlische Kraft,
immer bl;hender Fr;hling aus der Wahrheit der Liebe
in die Sterne der Genauigkeit,
damit die gro;en Pfade
nicht durch Diskussionsgedanken verwirrt werden,
und der Geist des saftigen Regens trat
mit Inspiration in die Sinne ein –
wie, mit dem Glauben an eine bessere Ernte,
Wissen Korn f;r Korn niederlegen,
aus den Gedanken aller Zeiten begann
f;r klare Gedanken ein starker Gedanke...
damit in der Welt verlassene Ideen
von Waisenkindern ohne Fortsetzung
das Gewicht der Unvers;hnlichkeit
in „Glaube nicht“
f;llte nicht die Welten des Vergessens…
damit niemand die Spontaneit;t
offensichtlicher Verachtung empfindet,
und der Dieb der Energie,
er wusste nichts, ohne Erlaubnis...
jeder Geist des hellsten Moments
wurde von einer leeren Tafel
gez;hlt aus Glauben einen Tempel
in sein Schicksal,
aber er baute ihn mit Befehlsgedanken...
damit geistige G;rten
irdische G;rten zum Ausgleich,
alle Menschen sind aufrichtig freundlich,
sch;n mit einem langlebigen K;rper...
Schau, wie jemand wunderbare Melodien
aus den Rosen schrieb,
er kannte offensichtlich ihre Geheimnisse,
in Ger;uschen ohne die verdammte H;lle... 
Siehst du, wie jemand ein solches Leben gemalt hat,
wie es scheint er kannte sie offensichtlich schon vorher
und jetzt wagte er es, uns vorzustellen...
Schau, wie jemand so etwas erfunden hat (!) –
es scheint nicht genug zu sein,
er ist eindeutig gegen die Hindernisse gefahren,
der Engel kennt ihn...
Sag mir, was ist da - hinter dem B;rgersteig
passt ihnen der Schal der Milchstra;e?
Und es gibt noch ein anderes Haus,
in dem die Welt der Seele f;r die Sonne verborgen ist...

.
Ubersetzt aus dem russischen: „В душе должна жить чистота. Шопен„ Chopin ; #2

© Copyright: Сиия Тата, 2020
Свидетельство о публикации №220022701835
http://proza.ru/2020/02/27/1835