Wie ein Engel in der Nacht umarmt. Chopin. N 9, 1

Сиия Тата
Es schien mir, als w;re ich in einer sehr dunklen Nacht mit Ecken verloren, ich wurde allein gelassen, wie es schien, niemand ist da... ohne die Lichter der Laternen...
Es schien mir, dass diese Musik die Gedanken des Herbstes mit der Farbe des Fr;hlings sind, die Gedanken des Dichters brauchen es nicht, weil du nicht da bist, in der Stille.
Ich habe vergessen, wie man die Boulevards entlang l;uft, weil ich nicht fliegen kann, denn es gibt keine Sonne und die Leier erklingt nicht in der Leere der Stummheit.
Drau;en vor dem Fenster und vor der T;r ist alles d;ster, da sind nicht diese Noten, dass ich nach einem Nocturne suche, Jenseits des Flusses und au;erhalb der Stadt breitete sich am Morgen m;;ig der Nebel aus.
Ich h;lle mich nicht in zarte Nebelbetten und trinke keinen Tau, ich habe vergessen, wie Schneest;rme schreien, in meiner Seele zu finden, zu ;bert;nen.
Es schien mir, dass du Trennung willst, meinen Namen mit Regen beschmieren, und mir in die ersten H;nde geben, wollte er, sein Schwert schwingend...
Ich wollte mich erinnern und weinen, nicht vergeben, aber die Vergebung erbl;hte, und der Groll kam herunter, wie Matsch im Sand alles wurde von einer Welle weggetragen...
Meersalz entbl;;te meine Seele, ich sah meine Trauer, und dann, und deins - du hast die Lichtgedanken in meinem Bewusstsein nicht zerst;rt.
Ich bin einmal mit dir aufgewacht und heute lebe ich mit Liebe, Du hast es schon zweimal geschafft, unsere Musik, unser Schicksal zu bewahren... Es schien mir, dass ich st;rker sein w;rde als alle meine irdischen Gef;hle, nein, du bist mutiger und k;hner, von einem Wort umfangen, wie ein Engel in der Nacht.

Chopin - Nocturne op.9 No.1
https://www.youtube.com/watch?v=Nb3vj9zTHX0

.
Ubersetzt aus dem russischen: „Обнял словом, как Ангел, в ночи. Шопен. Ноктюрн 9“

© Copyright: Сиия Тата, 2018
Свидетельство о публикации №218122200218
http://proza.ru/2018/12/22/218