От пугливого кота твоего... Franco Fortini

Анисимова Ольга
Franco Fortini

Del tuo timido gatto

Del tuo timido gatto
che scendeva la scala
dell'orto la mattina
con la sua ombra fina
lungo le terrecotte

cosa e' rimasto? Nulla
fuor che l'impronta impressa
dalle sue zampe nella
gettata di cemento
dove annusava incerto

fra le tue grida: «Via,
via di li', stupidino!»
Era luglio, era aperto
il cielo. Pensai: «Certo
rimarra' sempre un segno».

Ora il cemento e' pietra
alle piogge d'ottobre.
Ostinate lo coprono
le foglie senza forma.
Toglile e potrai leggere

l'orma di quegli unghioli.

***

Франко Фортини

От пугливого кота твоего

От пугливого кота твоего,
что спускался в огород
по ступенькам
со своею чёткой, лёгкою тенью
на стене, 
осталось что от него?

Ничего. Помимо только следа
лап его
на бывшем жидким цементе,
что обнюхивал он
так неуверенно.
 Ты ж кричал ему, что силы, тогда:
 
"Прочь оттуда, дурачок,
прочь оттуда!"
Был июль тогда ещё,
небо -  чудо.
Ты же думал:
"Этот след - навсегда."

Стал цемент сейчас
прочным, как  камень,
под дождями октября.
Листопады
неизменно закрывают следок.
Разметешь листву  -
 
вот след коготков.

***

Пусть Эва живёт долго-долго.