Бубен, бублик и библия. Охота на слова

Александр Ерошкин
Заняться охотой на эти слова меня побудила статья комиссара Катара (писатель Геннадий Пантелеев) «Секрет полишинеля,  или Тайна названия библии».

Много лет назад я уже пытался охотиться на слово БУБЛИК. Меня  тогда жутко возмутил подход составителей школьного этимологического словаря под редакцией Н.М. Шанского. Без серьёзных доказательств они решили, что слово заимствовано из украинского языка, приведены примеры, что исходное понятие в ряде славянских языков /bubla/,  /boube/,  /babel/ означает водяной или мыльный пузырь. Да они видели, как выглядит бублик, знают ли, в каких областях бывшего Советского Союза бублики были популярнее? И не слышали детское БУ-БУ-БУ? И не видели, как выглядят губы, когда мы говорим БУ? Зачем нужно было куда-то отправляться и в упор  не увидеть то, что рядом, на русской почве рождается?

И в словаре Владимира Даля  мы видим ссылку на Малороссию, а там был тот же самый язык с некоторыми диалектными особенностями.  Необратимые особенности внесены в язык южных областей России уже в ХХ веке. А в ХХI веке под контролем наглосаксонских и прочих европейских кураторов и злосоветников язык стал враждебным русскому, а из Украины сотворили Антироссию.

БУБЛИК м. малорос. южн. хлебное кольцо, крендель, большой баранок; пшеничное тесто кольцом, сваренное в воде, а потом запеченное. Бубликовый, бубличный, относящийся до бубликов.
Бубликовое (бубличное) тесто, заварное.
Бублейница ж. пекущая бублики, торгующая ими. Толковый словарь живого великорусского языка

Слово БУБЕН появилось как звукоподражательное, а по внешнему виду походит на своеобразное кольцо.


БУБЕН м. или мн. бубны, музыкальное орудие, вроде барабана, литавров: обечайка, обтянутая сухой выделки кожей, с колокольцами, бубенчиками; употреб. более при пляске.
|| Карточная масть, красным кирпичиком, сиб. буби, твер. боти, южн. зап. звонки.
|| Голыш, человек все промотавший. Гол, как бубен. Проигрался как бубен (как грек).
Славны бубны за горами.
Звонки бубны за горами (а к нам придут, как лукошко).
У него в голове бубны (бубен).
Звонок бубен, да страшен игумен.
Хорошо звенят бубны да плохо кормят.
Сам наг пойду, а тебя как бубна пущу.
Тяжбу завел — стал как бубен гол.
Бубны (карточная масть) люди умны. Не с чего (ходить), так с бубен. Бубны все дело поправят. Бубны пустили как бубна, проигрался.
Бубень м. яросл., тучный лентяй, прихлебатель, тунеяд.
Бубенный, относящийся к бубну, барабану; бубновый, принадлежащий к этой масти.
Бубна лучше бубновка, одна карта бубновой масти.
Бубенчик м. бубенец костр. балабончик, греемок, громотунчик, гормотушка, громышек, бухарь, болхарь, глухарь, гремушка.
|| Бубенчики также растение Iris sibirica, косички, петушок, чистяк, и
|| Trollius europaeus, полевой хмель, колтушки, авдотька, кугольник, куриная слепота, желтоголовник, ошибоч. купальница.
Бубенщик м. бьющий в бубны.
Бубенить ниж. вор. звонить в колокола, трезвонить; || пск. перм. бить, колотить кого; || разглашать, разносить вести.
Бубнить кур. болтать без умолку и толку, барабанить; || тул. разглашать вести; || костр. говорить, беседовать; || пск. грызть голову; брюзжать.
Бубанить кур. шумно беседовать, горланить. Бубетенить, бутетенить оренб. трезвонить; бить, колотить, сечь. Бубнила об. тул. докучливый болтун, вестовщик. Бубнилка ж. пск. брыла, губа, говорки, рот, относительно болтовни. Подбери бубнилки-те, замолчи, полно тебе молоть вздор. Толковый словарь живого великорусского языка

Как видим, все эти слова взаимосвязаны, у них есть и звуковые, и зрительные образы. Вспомните хотя бы кинофильм режиссёра Никиты Михалкова «Сибирский цирюльник» и праздник масленицы на Москве-реке. Связки бубликов на фоне цветастых русских платков и дымящихся самоваров…

За полтора десятилетия охоты на слова я обнаружил сам или подсмотрел у других сотни иностранных слов, в основе которых лежат русские корни. Путём  некоторых манипуляций слова, записанные на кириллице, превращаются в совершенно новые слова на латинице, им придаётся определённое значение, и с годами уже трудно узнать, как произошло слово, а потом и вовсе фальсификаторы прошлого  доказывают, что русские слова заимствованы то у готов, то у финнов, то у каких-то исчезнувших народов. Главное тут – слова заимствованы. Логика тут такая: не могут русские, москали,  варвары, ватники, мужики ничего сами придумать, всё берут у других. А чтобы фальсификаторов не разоблачили, они и их потомки тысячи раз придумывали повод, чтобы запретить русский язык. То, что происходит на Украине, в Молдавии, в Европе, а иногда вдруг прорывается из наших национальных республик, то из Казахстана, то из Татарстана, то из Башкирии или Якутии, свидетельствует об одном – западные идеологи сил, средств и времени, а то и военной мощи не жалеют, чтобы не позволить  русскому миру возродиться.

Русских шахтеров на Шпицбергене норвежские власти оставляют без горючего на зимовку…

Русских в Калининградской области пытаются отстегнуть от России. Делают это литовцы, которые  четыреста лет назад сами говорили по-русски. Как и шведы триста лет назад. У меня есть копия  первой страницы газеты, которая вышла  в Стокгольме 24 ноября 1697 года в связи со смертью шведского короля Карла Одиннадцатого. Две строчки из заголовка:

PLACZEWNAIA  RECZ  NA  POGREBENIE

Сами убедитесь, что это ПЛАЧЕВНАЯ РЕЧЬ НА ПОГРЕБЕНИЕ, она легко прочитывается. Но то, что по-русски обозначено одной буквой, в латинице бывают и две, и три, и четыре, и шесть и даже восемь букв.

Прежде, чем обратиться к точке зрения комиссара Катара, приведу несколько примеров иноязычных слов с русскими корнями.

Амброзия – отбросы.
Суппорт – с упором.
Норд – ночь.
Нектар – не старит.
История – из стари.
Цезарь – се (это) царь.

Комиссар  Катар на основе примеров и множества рисунков и старых гравюр доказывает, что изначально библия была не книгой, а свитком, склеенным из множества страниц. «Равно так, как склеивается Тора, состоящая из склеенных по полям страниц, то есть не вертикальный список, а горизонтальный», - отмечает он.


Русские свитки, которые писались в  землях,  подчиненных империи с названием Русь-Орда,  выглядят иначе. Они писались и сматывались вертикально.


Книгой библия стала только с развитием книгопечатания, впрочем, как и Тора. А теперь секрет названия БИБЛИЯ.


Это бублики. Бублик - это тор.

Тор (тороид) — поверхность вращения, получаемая вращением образующей окружности вокруг оси, лежащей в плоскости этой окружности и не пересекающей её. Тор - это BUBLE,  а Тора БУБЛИЯ, просто буква У лукаво заменена на И - BIBLIA. Именно так выглядит свиток при рассмотрении его с торца - наш русский бублик.

Я от себя добавлю, что русскую букву  У у прочитали как латинскую  I

Вернёмся к мнению Катара. Русские свитки складывали просто на полки, торцами к зрителю. Хранилище свитков иудеев или тория  выглядит иначе.


Свитки, уложенные в хранилища,  называются история, или БИБЛИОТЕКА - собрание торов - смотанных листов. Простор - это когда человек оборачивается по всем сторонам, например в новой квартире. Обычно он руки раскидывает Проторенный путь, это кем-то уже пройденный путь или хождение по кругу. В библии - на круги своя.

Иудейская Тора и "православная", англиканская, католическая и прочие библии -  это одно и то же. Только в библию добавлены Евангелия, Псалтырь и Апокалипсис.  На Руси создано  ЖИДОВСТВУЮЩЕЕ ЛЮТЕРАНСТВО - РПЦ (ожидающее конца света), в Англии - Англиканский кафолицизм (тоже конец света, но с вариациями), в Ватикане - Католическое (кафолическое - вселенское) иудейство - тут вообще всеобщий катаклизм ждут со дня на день. Все они не имеют ни малейшего отношения к христианству и являются самыми обыкновенными сектами. И только Старая Русская Вера - Древнее Учение Христа ничего не знает о Конце Света и никак не связывает его со вторым пришествием Исуса.  Впрочем, для одного болтуна, уже предсказавшего конец света, вслед за римским главпопом, он едва не наступил. https://www.youtube.com/watch?v=Pgrjt6pgok0

«То, что я сегодня упал – ничего не значит. Просто пол прекрасный, в него смотреться можно, такой он блестящий и гладкий. Но, когда на него падает вода, даже святая, работают законы физики. По этому прекрасному полу я так неудачно прокатился» - сказал Владимир Гундяев (патриарх РПЦ Кирилл) Странно, что главпоп РПЦ не знает, что ФИЗИКА переводится  как ПРИРОДА, а законы природы - Божьи законы.