Солнце ярко освещало палату лечебницы, одной из лучших в Йорке. Те, кто лечились здесь, не могли жаловаться на скудное питание, жёсткие постели или невежливое обращение; из палат открывался прекрасный вид на йоркский парк. Руководство лечебницы, одним словом, по праву гордилось своим детищем. И всё же инженер, лежавший в палате травматологического отделения, ожидал только одного - выписки.
Джозеф тоскливо глянул в окно больницы, потрогал бинты свободной рукой. Заняться в этой палате было совершенно нечем; ни книг, ни газет ему пока не давали, чтобы не напрягался – подумаешь, всего-то обломок двигателя в голову прилетел, да в плечо ещё один… Хотя без очков всё равно читать не выйдет… И у него ведь уже почти получилось – только, видимо, с расчётами он чуть ошибся, двигатель не выдержал такой напор давления, и в итоге инженер оказался здесь, на этой койке…
- Красиво однако, почти как в отеле… Эй! Как ты? – Виктор, ожидавший у дверей, залетел в палату.
- Да в порядке, - Леграсс пожал здоровым плечом. – Могли бы и домой отправить…
- В порядке… - хмуро передразнил Блэквуд. – Когда в порядке, столько швов не накладывают! – Виктор мрачно глянул на перевязанное плечо друга.
- Это был просто несчастный случай. – Джозеф не заметил, как повысил голос. – Всё было под контролем, и я ведь жив. И я почти закончил с экспериментами, осталось только провести борирование, чтобы убедиться…
- Хватит. – Блэквуд мрачно схватился за воротник больничной пижамы Джозефа. – Хватит говорить об этой чёртовой работе, об этих экспериментах и об этом проклятом устройстве. Хотя бы здесь…
Джозеф тоскливо вздохнул. Та машина, которую собрал ещё Армандо, видимо, разрушилась после запуска; как бы было легче, будь она целой! Ну да чертежи есть, разберётся… Надо только выйти из больницы - и можно возвращаться на завод, к схемам.
- Это устройство может стать технологическим прорывом, если я пойму, как его надо использовать, - договорить молодому человеку не дали; Виктор почти вдавил растерянного друга в подушку.
- Джоз, дружище… Если ты ещё скажешь что об этой машине, я ударю тебя, ей-богу. Пожалуйста… Просто заткнись уже и хватит болтать об этом чертовом устройстве!
- Ладно… Хорошо… - Леграсс вздохнул, закрыл глаза.
- Мистер Леграсс, хорошие новости! – помощница врача зашла в кабинет, кивнула Виктору. – Мы выпишем вас уже через неделю.
- Значит, ещё неделя… - пробормотал Джозеф. – Через неделю можно будет и закончить этот эксперимент с двигателем…
- Через три, - с коварной улыбкой поправил Блэквуд.
- То есть? – незадачливый пострадавший нахмурился.
- Тебе дали две недели выходных. В голову ж прилетело, надо отдыхать от всякого умствования. Кстати, я уже написал Айрин, что ты к ним приедешь – ты же с помолвки так и не соизволил к ней прийти...
- Но… - Джозеф растерялся. – Две недели?
- Обманывать юную леди неприлично, - Виктор с серьёзным лицом поднял указательный палец вверх. – Тем более аристократу, тем более твоего статуса!
- Ладно, я понял… - Леграсс со вздохом улегся на подушке. Отпуск неизбежен, как и поездка в предместье...