Холодная война в литературе. ЦРУ и мир искусства

Горбунов Юрий Иванович
 
Юрий ГОРБУНОВ

ХОЛОДНАЯ ВОЙНА В ЛИТЕРАТУРЕ


Нестареющая тема книги Фрэнсис Сондерс «ЦРУ и мир искусства. Культурный фронт холодной войны"»


Как гроза с ясного неба в 1999 году влетела на книжный англоязычный рынок книга о скандальной истории подрывной деятельности ЦРУ в области культуры тогда ещё малоизвестного автора, ныне — широко известной британской журналистки и историка культуры Фрэнсис Стонор Сондерс «ЦРУ и мир искусств: культурный фронт холодной войны». Книга была опубликована и в США. Сегодня эта книга издана на французском, немецком, итальянском, арабском, турецком, болгарском, китайском, греческому, испанском, русском и других языках.
В советские времена честные исследовали правдиво описывали формы и ход этой идеологической войны, не законченной и поныне. В отличие от классической идеологической борьбы середины прошлого века ныне элиты используют самые новейшие электронные средства и поэтому ее убойная сила возросла многократно. Она охватывает художественную литературу, искусство, театр и музыку, все гуманитарные науки.
Известно, что книги честных исследователей разгоняют тьму, которой власть предержащие приказывают окутывать реальные отношения, складывающиеся и постоянно меняющиеся в человеческом обществе. Книги, написанные на заказ Сороса и ему подобных мошенников, наоборот предназначены для затемнения разума и ослепления человечества — в любом буржуазном государстве. Так было, так есть и так будет в любом классовом обществе.
Мой первый рассказ о книге честной английской исследовательницы, которая попыталась разогнать тьму, обволакивающую политику в области культуры, проводимую объединёнными элитами империалистических держав с началом холодной войны в мире. Исследовательница приподняла плотный занавес над тайнами, которые тщательно охранялись, но уже в 1960-е годы утратили секретность. Начался скандал.
 

Ох, тяжелая была эта работа...


На протяжении пяти лет Фрэнсис Сондерс штудировала документы более чем 30 американских и британских архивных коллекций. Она проанализировала огромный массив теперь уже открытой информации. Она одна из тех героев в отряде прогрессивной интеллигенции, кто до Викиликс и Сноудена пытались докопаться до истины, кто не приемлет той системы обмана, которую отстроил государственный аппарат в США для манипуляции общественным мнением внутри страны и за ее пределами.

Она вспоминает о годах, проведенных в архивах. Часто ее там охватывало "волнение, вызванное тем, что раскрылись связи, сложились цепочки, что неразгаданная загадка или гордиев узел превращается в доказательства и важнейшие аргументы".

Мать Фрэнсис Сондерс была убеждена, что ее дочь похитит ЦРУ. Она боялась, что ею "начнут манипулировать или играть. Некоторые обманы были настолько изощренные – как костлявая рыба, которую нельзя проглотить; другие – разжигали аппетит, и их проще было понять".

В США первый издатель (издательство «Свободная пресса»), напуганный официальной пропагандой и взялся было за издание книги, но затем отказался и объяснил почему: автор "недостаточно подчеркнула, что «американская позиция была справедливой» и что «ЦРУ и другие были на стороне добра».
Книга была опубликована издательством «Новая пресса».
 

Книгу ожидали интересные приключения.

В Англии в эфир вышла радиопередача об этой книге (1999 г.). В ней принял участие Генри Киссинджер. Френсис вспоминала: "Нервное напряжение заставило меня замолчать, а в памяти зафиксировались ногти на пальцах Киссинджера, которые были обкусаны до крови. Он покинул студию посреди передачи, очевидно, недовольный утверждением, что бомбардировка Камбоджи и свержение Сальвадора Альенде были незаконными".

"На презентации в Риме я была втиснута между двумя спикерами, которые пришли в бешенство настолько, что набросились друг на друга. Мой издатель вмешался до того, как они схватили друг друга за грудки", – вспоминает она.

На приеме в Лондоне в 2007 году Сондерс была представлена премьер-министру Гордону Брауну, который сказал, что прочитал книгу с большим интересом и подумал, что подобный культурный фронт был бы очень уместен в существующих обстоятельствах. "Я не одобряю того, что эта книга может быть взята каким-либо правительством на вооружение в качестве руководства по применению для использования «мягкой силы». (Называется прочитал!!! Не то, что не понял, но и не мог понять, потому что сам участвовал в играх спецслужб подобно многим другим премьер-министрам Европы. Их Буш младший в годы своего президентства нередко без стеснения величал "нашими пуделями", – Ю.Г.)

Путешествие книги Сондерс по странам и континентам продолжается. Её читатели находят в ней подтверждение фактам, которые давно известны и без архивных источников. Их нетрудно обнаружить в жизни многих государств.

Нашествие американизированной буржуазной культуры продолжается. Теперь она в большей степени внедряется с помощью военных действий и грубых идеологических диверсий...

В СССР многие факты, описанные в книге Фрэнсис Сондерс, были известны. В далёком 1972 году, например, в свет вышел сборник статей "Идеологическая борьба в литературе и эстетике". Сборник был подготовлен учёными Институтом мировой литературы им. А.М. Горького.

В статье Я.Засурского "Буржуазное американские общество и литература" (с.53 и далее) рассказана вкратце история, описанная Сондерс. В 1972 году!!! К сожалению, британская журналистка не знакома с советской литературой на тему своей книги. Не знает она и статей Максима Горького и Анатолия Луначарского о классовой борьбе в литературе и искусстве. Видно, не знает и русского языка.

Однако в книге Сондерс читатель может обнаружить интересные истории об участии русских и русскоязычных белоэмигрантов, черносотенцев и других врагов пролетарской диктатуры, верой и правдой служивших иностранным спецслужбам. Например, о братце Набокова – Николае. Об Исайе Берлине, «сердечном друге» Ахматовой. И многое другое. Книгу можно скачать в библиотеке profilib.com.

 
"Голос Америки" вступает в бой с Фрэнсис Сондерс


В рецензии, озвученной «Голосом…», полностью отвергалась мысль о возможности участия правительства в творчестве художников. "Это неизбежно грозит основе основ свободного общества – свободе высказывания" – говорилось в ней. Однако факты свидетельствуют о другом.

Факт первый. Действительно, "в 1952 г. американское правительство выделило 166 тысяч долларов (в наше время это более миллиона) на гастроли, которые принесли всемирную славу Бостонскому симфоническому оркестру...".

Факт второй: "Деньги американских налогоплательщиков в немалых количествах ушли и на то, чтобы обеспечить международную известность Марку Ротко, Джексону Поллоку, Дэвиду Смиту – художникам, которых называют абстрактными экспрессионистами".
Далее шла сплошная ложь для русскоязычных радиослушателей, которые на английском не могли прочитать эту книгу до 2013 года.

Ложь первая: "денежные вливания в культуру шли не непосредственно из федерального бюджета, а от организации, именуемой «КОНГРЕСС ЗА СВОБОДУ КУЛЬТУРЫ». Об этом Конгрессе (Congress for Cultural Freedom – имеется статья в Википедии, но только на английском). Он был создан в 1950 г. и просуществовал до конца шестидесятых. В эту организацию, напоминавшую международный клуб, входили практически все выдающиеся художники и интеллектуалы, не попавшиеся на удочку коммунистической пропаганды".
Но использовавшиеся в антикоммунистической деятельности – добавим мы!! Это правда.

Ложь вторая: "Не многочисленные американские фонды, а якобы "Конгресс проводил десятки конференций, издавал журналы, пожалуй, до сих пор непревзойденного интеллектуального и литературного уровня, такие как «Энкаунтер» в Англии, «Прев» во Франции, «Монат» в Западной Германии". И названы авторы, которые регулярно печатались в этих изданиях: Исайя Берлин, Найпол, Николай Набоков, Оден, Борхес, Ивлин Во, Раймон Арон, Бертнар Рассел и которые сегодня, может быть, очень бы пожалели, что трудились в этих изданиях за тридцать сребреников…

Об антисоветчике и русофобе Исайе Берлине вы, уважаемые читатели, возможно слышали: он стал другом Анны Ахматовой и кумиром русскоязычных либералов.
Затем были сказаны два слова правды: "Хотя связь Конгресса с ЦРУ была впервые вскрыта в 1967 г., затем последовал уход большинства участников и развал организации, а потом и законодательное запрещение ЦРУ заниматься подобной деятельностью...".

Автор радиопередачи не заметил нарушения элементарного правила логики: его первоначальное утверждение об отсутствии связи Конгресса с ЦРУ не соответствует утверждению о запрещение ЦРУ заниматься подобной деятельностью. Так связан был Конгресс с ЦРУ или не был?
Затем опять идет двоемыслие. По "широкому" идеологическому взгляду критика "Голоса Америки" книга Фрэнсис Сондерс "сильно подпорчена узким идеологическим взглядом на эту историю". Ее автор "принадлежит к тому вымирающему племени западных интеллектуалов, которых можно назвать громоздким именем «анти-антикоммунистов». Она обрушивает "весь свой разоблачительный пафос на антикоммунистические операции", и видит "в антикоммунизме главную угрозу свободе и демократии".
Она не пишет о том, что "Советский Союз в период «холодной войны» проводил на Западе широкомасштабные идеологические кампании и финансировал просоветские организации".

Уточню: Советский Союз до и в период «холодной войны» проводил на Западе широкомасштабные идеологические кампании, но не тайно, а открыто публикуя документы Коминтерна, оказывая помощь рабочему и коммунистическим движениям, а также всем организациям, борющимся против войны. Он финансировал тайно и открыто, где можно, просоветские организации прогрессивной интеллигенции в странах Европы, в которых власть оказывалась в руках еврофашистов.

Что же оставалось делать "бедному" Вашингтону, когда "сталинский режим беспощадно расправлялся со свободомыслием в СССР и Восточной Европе и вел эффективную пропагандистскую кампанию в Западной Европе? – спрашивает "Голос". – Писать письма протеста? Холодная война была войной, и в этой войне тоталитаризм в какой-то степени навязывал свои методы борьбы демократическому противнику". 

И «голосистый» критик естественно забывает упомянуть о фактах расправы со свободомыслием в Европе и Америке. Забывает об американском тоталитаризме при Трумэне: и о расовой сегрегации, и антикоммунистической истерии, и об увольнении прогрессивной интеллигенции из государственных органов и из учреждений культуры в США в те годы, когда раскручивался и внедрялся в культурную жизнь Европы Конгресс за свободу культуры, и о многом другом забывает...

Как раскручиваются лживые и злые пропагандистские кампании спецслужбами, мы наблюдали во время выборов президента в Америке. И это против миллиардера Трампа, крупного политического деятеля Америки?! А что тогда они могут вытворять против других стран и их политический партий и деятелей!

"Ставить знак равенства между коммунистическими пропагандистскими акциями и антикоммунистическими никак нельзя, прежде всего, по эстетическим соображениям". Это по каким «эстетическим соображениям"? – «Голоса Америки"?

И дальше критик, придавленный грузом дремучего антикоммунизма, начинает лягать своими копытами социалистический реализм. «Ну как не вспомнить, – пишет он, – стихи Одена, прозу Набокова и Борхеса, философскую мысль Исайи Берлина и Раймона Арона. Смутно припоминаются какой-то Андре Стиль, то ли Джемс, то ли Джек Олдридж".
А я как раз вспоминаю с теплотой упомянутых прогрессивных деятелей мировой культуры. А не тех буржуазных деятелей культуры, которые искали всю жизнь свободу, равенство и братство только для себя и тех банкиров и хозяев ТНК, которые оплачивали эти искания...
 
«Голосистый» критик делает два вывода в конце рецензии:

ПЕРВЫЙ: с Фрэнсис Сондерс можно согласиться – "хорошо, что в конце шестидесятых все это дело с Конгрессом (с фондами, оплачивающими его позорную деятельность, – Ю.Г.) развалилось. Свободные писатели и художники оказались вполне способны продолжать свое свободное творчество и, тем самым, бороться с тоталитарным рабством и без поддержки американской разведывательной службы".

С каким "тоталитарным рабством" бороться? В СССР, в США или в современной России?
Критик "Голоса Америки" лукавит или настолько наивен, что не замечает противоречий в своих рассуждениях. Ему и в голову не приходит мысль о том, что нынешняя культурная политика ВСЕХ западных спецслужб остается прежней. В Европе ныне действует тысячи "конгрессов" и других организаций, оплачиваемых теми же фондами и новыми, например, «фонд Сороса», с теми же целями. Или критик принимает своих слушателей за глухих и слепых!?

Замечу, что эти "конгрессы" действуют в соответствии с планами, расписанными на десятки лет вперёд в созвучии с известными законами классовой борьбы буржуазии с пролетариатом.


ВТОРОЙ вывод: "Нет ничего ценнее, чем открытость, прозрачность, подконтрольность правительства обществу в демократическом мире. В культурной холодной войне коммунизм был побежден не происками ЦРУ, а набоковскими описаниями бабочек и пестрыми кляксами на холсте". Не "побежден", если быть точнее, а "загнан" в полосу кризиса коммунистического и рабочего движения. 

И не "кляксами", а выполнением секретных директив, принятых американским правительством сразу после выступления Черчилля, главы антикоммунистической корпорации в мире, в Фултоне, и миллиардов, затраченных на подкуп агентов влияния в СССР.

Две из директив широко известны – Директива Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г. (известная в русскоязычной литературе как "Доктрина А.Даллеса"), секретная доктрина NSC 68 (1950). Это к вопросу о планировании культурной экспансии!

Не вспомнил «Голос Америки» информацию Сондерс о том, что «Государственный департамент, вместо того чтобы защищать свои библиотеки (ежегодно их посещали 36 миллионов читателей), издал грозное постановление. Оно ставило под запрет любые материалы, включая рисунки, «каких-либо противоречивых личностей, коммунистов, сочувствующих и им подобных». Таким образом, произведения сотен американских писателей и деятелей культуры были отправлены по кафкианскому сюжету на свалку политики».

 
Презентация книги Фрэнсис Сондерс в Москве


В 2013 г. в Москве издательство «Кучково поле» совместно с Институтом внешнеполитических исследований и инициатив выпустило в свет книгу Сондерс о методах работы американской разведки (серия «Реальная политика»). Переводчица Вероника Крашенинникова является генеральным директором этого института.
Летом состоялась презентация перевода книги.

Выступая на презентации В.Крашенинникова подчеркнула: "Автор книги не является приверженцем России или Советского Союза. Фрэнсис Стонор Сондерс – одна из тех людей на Западе, кто пытается добраться до истины и не приемлет огромную систему обмана, отстроенную государственным аппаратом для манипуляции общественным мнением. Она – действительно независимый журналист и историк, в истинном – не вашингтонском – понятии слова... Книга Фрэнсис Стонор Сондерс чрезвычайно актуальна для России сегодня. Для понимания текущих событий необходимо знать, как был отстроен фундамент той системы, которая действует в наши дни".

В предисловии к переведённой на русский язык книге Фрэнсис Стонор Сондерс "ЦРУ и мир искусств. Культурный фронт холодной войны" Вероника Крашенникова писала:
«Основным инструментом культурного фронта холодной войны являлся Конгресс за свободу культуры (Congress for Cultural Freedom) с отделениями в 35 государствах, десятками изданий и программ. Многочисленные издания, симпозиумы, выставки, концерты и программы Конгресса должны были убедить европейцев, что «Америка и американцы достигли полного триумфа во всех сферах человеческого духа, общих и Старому и Новому Свету».

Для сокрытия финансирования и участия в деятельности Конгресса за свободу культуры ЦРУ создало разветвлённую систему фондов, служивших каналами для проведения средств. Эта система позволяла ЦРУ финансировать неограниченное количество тайных программ в отношении молодёжных групп, профсоюзов, университетов, издательских домов и других организаций с начала 1950-х годов. Популярной стала шутка: если какая-нибудь американская благотворительная или культурная организация внесла слова «независимая» или «частная» в свои документы, она, скорее всего, является прикрытием ЦРУ.