Ан-Наджм. Глава седьмая

Варвара Сотникова
      Ви.Падение в бездну.

Витольд падал в чёрный бездонный колодец, в ушах свистел горячий ветер. Внезапно колодец закончился, и пред ним разверзлась адская, светящаяся бездна.
Он падал в неё бесконечно, и дольше века длилось его падение.

Чьи-то чужие воспоминания преследовали его, одна картина сменяла другую ярким калейдоскопом страшных видений.
Он боялся их, его расшатанные  нервы превратились в лохмотья, он давился истеричным плачем, ужас сковал его душу.

Кто-то, невидимый, лизал его лицо шершавым языком, пуская ядовитую слюну, затем ему привиделся палач с плетью, он тихо подбирался к нему, заносил руку, и, хлестал его по обнажённым ребрам.
Кровь хлынула из обагренной спины,
Удары сыпались неумолимо, как град по земле, раздирая с хлюпаньем кожу.

Потом сдавило ногу, на неё надевали испанский сапожок, хрустела лодыжка, запахло инквизиторской пыткой.
Перед глазами представилась решетка с горящими углями, палач толкнул его в эту раскаленную жаровню.
Омерзительный запах горелой кожи заполнил его сознание. Тело жгло невыносимым огнём.

Внезапно он очутился в ледяной воде какого-то озера. Падал снег, вода в проруби отливала чернотой дёгтя, в ней плавали острые льдинки, он поранил ими свои руки. Он барахтался в ней до изнеможения, все члены его сковало холодом. Силы были на исходе.

Тут перед ним пронеслась тень, и он почувствовал, что какая-то бешеная сила исторгла его из этой смертельной западни.
Потом почудилось море.
Он плыл на галере.
Прикованные цепью к веслам, напрягая спину, невольники опускали их в кипящую воду. Близился шторм.

Огромные волны перекатывались через галеру, захватывая в пучину всё, что попадалось по пути.
Раздался страшный треск.
Судно столкнулось со скалой, которая распорола его напополам.
Вода хлынула в образовавшуюся брешь, сметая в воду людей, лошадей, ящики с провизией, бочонки с вином и водой.

Он опять очутился в воде, она затягивала его в свои прохладные объятья.
Некоторое время он плыл, не зная куда, но потом уже не стало сил бороться с водной стихией.
Его окатила большая волна, он захлебнулся солёной водой, ногу скрутила судорога. Последние силы покидали его, он опускался в пучину этого разъяренного зверя, не в силах больше сопротивляться ему.

Неожиданно он почувствовал, что какая-то сила выталкивает его из воды. Это был дельфин. Он смотрел на него умными, всезнающими глазами. Из последних сил Витольд вскарабкался на спину дельфина, обняв его за мягкую шею.

Потом привиделся ему штурм Гранады.
Он первым ворвался в крепостные ворота, сея вокруг себя смерть. 
В руке сверкал боевой меч, обагренный маврской кровью. Он пробивался к Альгамбре, надеясь найти там Зубейду. Горело солнце, стоял жаркий полдень.

Вдали он увидел группу людей, они шли ему навстречу. Среди них он узнал свою любимую.
Она была в чёрном траурном платье, вуаль прикрывала её личико.
Он рванулся к ней, протягивая руки, но Зубейда превратилась в чёрное облачко, и исчезла из виду.

Это видение повергло его в шок. Чаша страданий начала переполняться. Он изнемогал от душевной муки, забыв о физической.

Чудилась ему храмовая служба неведомая. В залу входили рыцари в белых плащах с кроваво-красными крестами .
Они опускались на одно колено, целуя руку гроссмейстера ордена.

Потом их же он увидел в подвале темницы, в окружении палачей.
Они пытали гроссмейстера и рыцарей, жгли их раскаленными щипцами, подвешивали на дыбу. Слышался хруст выворачиваемых суставов предплечья, крики истязуемых.

Нестерпимо пахло кровью,дикими ошметками средневековой пытки.
Витольд ужаснулся при виде этих мучений.
Волосы его встали дыбом, он кричал, рвался помочь несчастным.

Потом он увидел себя на площади незнакомого города.
Здесь казинили тамплиеров.
Толпа согнанного народа безмолствовала.
У женщин в глазах стояли слёзы, мужчины сжимали в бессильной ярости кулаки.

Несчастных привязывали к кресту, поджигали дрова в изножье.
Поднимался ветер, дрова быстро разгорались.
Вот уже свирепый.огонь объял их истерзанные пыткой тела, превращая в огненные факелы.

Падение в бездну продолжалось.
В горячечном, опаленном лихорадкой мозгу появилась навязчивая мелодия.
То была бешеная пляска визгливо-кричащих нот с  гулким боем тамтамов, с раскатами медных литавр, со зловещей трелью писклявых скрипок.

Потом он упал на дно нескончаемой бездны. Тьма стянула ужасом горло.
Он бился в нервном припадке. Голова раскалывалась треском спелого арбуза под острым ножом.
Что-то копошилось во тьме.

Скользящие гады сдавили грудь тугим ободом. Слышались царапанье крысиных лапок, уханье совы, завывание ветра.
Мерзкий тошнотворный запах въелся в кожу.
Зубейда улыбнулась ему на прощанье, и его объял покой.