100 книг. Стон горы. Кавабата Ясунари

Ольга Вячеславовна
100 книг. Стон горы. Кавабата Ясунари


Эта книга из списка  Норвежского книжного клуба*, написана в 1954 году.


Стон горы - послевоенная тоска и боль незаживающих ран, вдовы без мужей, матери без сыновей. Кто остался жив - потерял способность любить. Кто любит - не может оживить ходячих мертвецов, залечить их раны.

Повествование очень спокойное, даже умиротворенное, никакого трагизма, никакого давления на эмоции читателя. Я почти на протяжении всей книги упорно путала героев с японскими именами, не могла различить и запомнить. Но не важно. Семья из нескольких поколений, свой быт, неспешная жизнь, картинка вырастает постепенно.

Теперь, из-за войны в Украине, мне кажется, что все истории о человеках - это истории или военные, или довоенные, или между- и после-военные. А ведь так не должно быть, не должно.

Недавно в Торонто приезжал из Ванкувера на фестиваль и проводил встречи ученый, японец по происхождению, Дэвид Сузуки. Он помнит, что в детстве во время второй мировой войны их семью в Канаде поселили в лагерь военнопленных. Теперь он активист-эколог, и живет в Канаде много-много лет. Это ассоциативно, наложилось. А книгу пересказывать ни к чему. Произведение понравилось, наверное, мне кажется оно и написано специально в таком стиле - умиротворения, наблюдательности к мелочам, попытки распутать проблемные отношения, разрулить сложности. Не столько в японской традиции, сколько как потребность именно послевоенная. Может и нет, но действует как лекарство, это точно.

Что удивило в конце книги - за ниточку распутывания проблем взялась женщина, не мужчины, истрепанные войной. И в сегодняшних новостях пишут - в Украине тридцать семь тысяч женщин воюют в армии (видимо и в терробороне тоже, не уточняется). И тысяча их них - командиры. Конечно, а куда деваться.

При всех моих знаниях всяческой правды о современной России, когда смотришь сейчас на каждую особь из российских властей, депутатов, телемонстров - прихожу в ужас, никак не могу себе представить, уложить в голове - какие они монстры, предельно жестокие, очень, очень некрасивые, очень очень неприятные. Они создают только смерть, вокруг них смерть кружит и косит людей тысячами, а у них ни слезинки в глазу, они даже улыбаются.

Мне очень хочется, чтобы Украина победила, чтобы эти монстры исчезли из жизни моей страны, российских людей. Тогда может быть по капле, медленно, постепенно вернется в мир красота. Красота и мир, что еще нужно?




*
Всемирная библиотека (100 лучших книг всех времён) (норв. Verdensbiblioteket) — серия книг Норвежского книжного клуба[no], включающая 100 книг из списка, составленного в 2002 году Норвежским книжным клубом совместно с Норвежским институтом имени Нобеля.

В составлении списка приняли участие 100 писателей из пятидесяти четырёх стран мира. Целью составления списка был отбор наиболее значимых произведений мировой литературы из разных стран, культур и времён. 11 произведений, включённых в список, написаны женщинами, 85 написаны мужчинами, авторы 4 произведений неизвестны. В отличие от других более аффилированных в национальном плане списков («по мнению» газет, журналов, радиовещательных корпораций), в данном списке проведена попытка сбалансировать национальный аспект и объективно оценить значимость произведений для человечества. Так, в списке 28 произведений на английском языке, 12 — на французском, 10 — на немецком, 9 — на русском, 41 на всех других языках.

Каждый писатель, участвовавший в составлении списка, предоставил свой собственный список из десяти книг. Из русскоязычных писателей в составлении списка участвовали Чингиз Айтматов, Александр Ткаченко и Валентин Распутин.

Книги, отобранные в результате этого процесса и перечисленные здесь, никаким образом не разделены по значимости; организаторы заявили, что «они все равны», за исключением книги Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский, которая набрала на 50 % больше голосов, чем любая другая книга, попавшая в список, и была названа «лучшей книгой всех времён и народов».