О проекте к 125-летию Ремарка

Ирене Крекер
Дорогие друзья!

В мае 2022-го года мы, два русскоязычных автора из Америки и Германии, создали международный проект под названием «Встреча под Триумфальной аркой».  Он посвящён творчеству немецкого писателя-антифашиста Эриха Мария Ремарка и будет подарком писателю к его 125-летию.

Проект – интернациональный. География его участников каждый день расширяется. Итогом проекта станет художественно-публицистическое произведение – "Встреча под Триумфальной Аркой". Название книги – символично. Наша встреча с Ремарком и его творениями произойдёт не у чёрного обелиска, и не на западном фронте, где без перемен, а под Триумфальной аркой – символе мира и надежды.

Участие в проекте – это потребность души, которая не сможет быть оплачена в денежном эквиваленте. Это – желание поделиться своими знаниями, приобрести новые, найти друзей по духу и, главное, соприкоснувшись с Ремарком, бережно отнестись к его памяти, творчеству, помочь себе и другим найти точку опоры в наше непростое время.

Приглашаем всех принять участие в этом необычном, пока заочном, проекте. Мы уверены, что ваши знания и опыт внесут свой вклад в осуществление задуманного.

С уважением,
Ирина Вебстер
Ирене Крекер





*****


Книги Эриха Мария Ремарка  в течение нескольких десятилетий - самые читаемые в мире. В наше трудное время они особенно актуальны. В России писателя часто называли женским именем Мария. На самом деле писателя звали Эрих Пауль Ремарк, но после смерти матери, которую он боготворил, Ремарк вставил её имя в свой псевдоним.
Сын переплётчика, получив образование в родном немецком городе Оснабрюке, восемнадцатилетним, в 1916 году, был отправлен на фронт. Там был ранен. Впоследствии комиссован. В 20-ые годы, благодаря знакомой стал редактором газеты  в Берлине. В 1929 году за несколько недель написал роман "На Западном фронте без перемен", который в 1930-ом году был экранизирован в Америке. Прошло ещё немного времени и нацисты, победившие на выборах, запретили книгу, получившую сразу огромный резонанс. За один только год было продано более миллиона экземпляров. Ремарк избежал ареста на родине. Он всю жизнь прожил в эмиграции. Об этом его книги.

***

Дорогие участники конкурса "По страницам Э.М.Ремарка", проводимого в рамках проекта "Встреча под Триумфальной Аркой"!


Позвольте выразить благодарность всем участникам конкурса! Поверьте, подведение итогов стало сложной задачей для жюри, поскольку все работы талантливы, самобытны, интересны.
Конкурс в номинации Проза приглашал к участию авторов с "рассказами, эссе, рецензиями, статьями о ТВОРЧЕСТВЕ РЕМАРКА" (цитата из Положения о конкурсе). Многие авторы пошли "по следам Ремарка", продолжив темы, поднятые великим писателем: о войне, любви, эмиграции, одиночестве, как остаться человеком в нечеловеческих условиях.
Учитывая два направления, которые образовались в русле конкурса:
– о творчестве Э.М. Ремарка (требование конкурса);
– по следам Э.М.Ремарка (восприятие Ремарка, как современника с актуальными темами)
оргкомитет принял решение о признании обоих направлений и объявлении победителей и лауреатов в каждом из них.
Победителями в номинации Проза (о творчестве Ремарка) стали два конкурсанта:
– Геннадий Евграфов («Время любить и время умирать»),
– Фёдор Колобанов («Эрих Мария Ремарк. Книги, цепляющие за душу»).
Лауреаты конкурса:
– Римма Енкина-Дорожкина («Искра жизни. Остаться человеком»),
– Елена Ран («L;sst Licht herein!»),
– Татьяна Стрельникова («Интервью» и «Сострадание»).
Оргкомитет проекта «Встреча под Триумфальной Аркой» отмечает интересный стиль эссе автора Владимира Прокофьева («Ремарк, пацифизм и далее/ Remargue, Pazifismus und ecetera»), индивидуальное, острополемичное отношение автора к Ремарку. Мы предоставляем возможность участникам группы «Встреча под Триумфальной Аркой» высказать своё отношение к эссе Владимира Прокофьева и к темам, поднятым им в произведении. Эссе будет опубликовано на русском и немецком языках в группе фейсбука «Встреча под Триумфальной Аркой».
Победителями в номинации Проза (восприятие Ремарка, как современника с актуальными темами)
стали два конкурсанта:
– Игорь Герцев ("Последняя бабочка лета"),
– Елена Горовая («В центре Европы», «Дом для мамы» и «Паспорт»),
Лауреатами объявляются:
– Виктор Слипенчук ("Похоронка"),
– Людмила Вильгельм ("Мы твоё эхо – война").
– Елена Голуб ("Чужая война").
А также авторы – Александр Петренко (А. Ралот), Татьяна Петренко, Виорель Ломов, Валентина Томашевская-Арндт, Наталья Блискавица, Дживан Бабу, Эвелина Каравай. Они отмечены жюри за гуманизм, особую лиричность, тонкость восприятия мира и художественного слова.
Победителями в номинации Поэзия
объявляются:
1 место – Ольга Фефер «La petite Robe noir»
2 место – Ирене Фогель «Люди по соседству»
3 место – Татьяна Стрельникова «Я так давно не знаю где ты… (Ремарк – Марлен Дитрих)»
Лауреат – Микола Стасюк = Соната мiсячного сяйва =

Gewinner im Konkurs Uebersetzer von Russisch auf Deutsch. (Победители конкурса переводчиков)

Agnes Gossen "Die Rechnung fuer Hinrichtung" (Перевод эссе Александра Петренко «Требуем заплатить…»
Valentina Setter "Wir sind dein Kriegsecho" (Перевод эссе Людмилы Вильгельм «Мы твоё эхо, война»)

Irene Vogel 
;bersetzungen:

"Trauma und Traum" (Перевод Evelina Karawaj ***)
"Genetisches Kriegsged;chtnis"( Перевод Natalja Bliskawiza ***)


Всех вышеупомянутых авторов мы считаем победителями и награждаем Дипломами за успешное участие в конкурсе.

Оргкомитет проекта принял решение разместить работы победителей в номинации Проза и Поэзия во второй части книги «Встреча под Триумфальной Аркой», а фрагменты работ лауреатов конкурса и других номинантов в первой части, в главе "Мир о Ремарке".
Презентация книги «Встреча под Триумфальной аркой», а также встреча участников проекта и церемония награждения победителей пройдёт в Оснабрюке (Германия) в июне 2023 года.

Наши самые сердечные поздравления победителям, лауреатам и номинантам!
Выражаем бесконечную благодарность нашему жюри за проделанную огромную кропотливую и принципиальную работу!

С огромным уважением и благодарностью
оргкомитет проекта "Встреча под Триумфальной Аркой"

*****
               


Das Geschenk fuer Erich Maria Remarque

Der Tag einer Buchvorstellung ist immer ein besonderer Tag. Wenn es die Praesentation eines Projektes ist, aus dem ein Buch hervorgeht, ist es ein doppeltes Ereignis und damit ein ganz besonderes. Praesentation des Buches „Ein Treffen unter dem Arc de Triomphe“ am 16.06.23 im Buergerzentrum Mauerweg 9 der Stadt Lahr/Schwarzwald ist genau so ein Fall. Unser Projekt und das Buch sind dem beruehmten deutschen Schriftsteller E.M. Remarque gewidmet, einem Pazifisten, dessen Buecher immer aktuell sein werden und der immer ein Zeitgenosse sein wird.

An dem Projekt haben ueber 1.000 Teilnehmern aus 110 Laundern teilgenommen. Einer von ihnen ist Michael Sartori, der in derselben Schweizer Porto Ronco Stadt geboren wurde, in der Remarque viele Jahre seines Lebens verbrachte und starb. Michael Sartori war mit Paulette Gadard, Remarques Frau, befreundet. „Er hat uns einen schoenen Gruss geschickt, in dem er alle, die wir den Schriftsteller lieben, als Remarques Land bezeichnet. Er wohnt in USA und ist sehr froh, dass wir das Buch des Projektes in zwei Sprachen veroeffentlicht haben.

Das freut uns auch. Wir sind ausserordentlich stolz auf unser Buch und es erfuellt uns mit grosser Freude, es heute nicht nur in der Stadt Lahr, sondern auch in Kenzingen, Freiburg und anderen Staedten vorzustellen. Fuer uns war grosse Ehre das Projekt „Ein Treffen unter dem Arc de Triomphe“ am 20 Juni 2023 in Remargue-Friedenszentrum in Osnabrueck praesentieren duerfen. Dieses Buch wurde dem Remargue-Friedenszentrum an diesem Tag als Geschenk von uns ueberreicht. Wir bedanken herzlich Leiter des Remarque-Friedenszentrum Herr Dr. Thomas Schneider und Frau Alice Cadeddu – wissenschaftlicher Mitarbeiterin im Remarque-Friedenszentrum und Doktorandin an der Universit;t Osnabrueck; Sebastian Richer, der Literaturagent des Z;richer Verlags, Erbe von E.M. Remargue Werken.

Das Organisationskomitee des Projekts "Ein Treff unter dem Arc de Triomphe" moechte sich bedanken bei allen Menschen fuer Ihre aktive Teilnahme an diesem internationalen Projekt.

Die Entstehung dieses Buches waere jedoch nicht mouglich gewesen ohne unsere Uebersetzer, die sich freiwillig angeboten haben. Wir sagen heute herzliches Dank Anastasija Geiger – Redakteurin des Buches in deutscher Sprache, Irene Vogel, Juergen Hafner, Jenia Frank, Valentina Setter, Irma Reinhardt, Olga Reiswich, Olga Rinas, Brian Gay; Korrektor des Buches in russischer Sprache – Valentin Kusnezov; Lagout – Waldschmidt; Moderatorin der Pr;sentation in Lahr – Lea Bucher.

Die Entstehung dieses Buches w;re auch nicht moeglich gewesen ohne die wertvolle Unterstuetzung von Menschen, die uns finanziell zur Seite standen. An dieser Stelle moechten wir daher unseren besonderen Dank an Olesja Romme – Mitglied des Bundesvorstandes, Leo und Elena Romme, ihren Soehnen, Eugenij und Johann – Unternehmer von Minimarkt in Lahr; Hilda Beck – Vorsitzende B;rger aktiv e.V. Lahr; Doktor Olga Sucharew aus der Stadt Lahr; den Mitglieder Landsmannschaft Regionalgruppe Lahr: Nina Beck, Johannes und Katharina Kazlauskas, Maria Hack, Valentina Lenz; Ludmila Wilhelm – Autorin, Mitglied von Landsmannschaft  Regionalgruppe e.V. Osnabr;ck, Autoren Valentina Tomaschewskaja-Arndt aus Bad-Salzuflen, Autoren – Juergen Hafner aus Duesseldorf, Wladimir Eisner aus Wetzlar, Elena Hahner aus Heinsberg, der Familie Frieda und Artur Schick fuer materielle Unterstuetzung aussprechen.
 
Moegen ihre guten Taten, ihr Verantwortungsbewusstsein und ihre Sorglosigkeit zum Frieden und Wohlstand der Bewohner des Planeten Erde beitragen.

Organisatoren des Projektes
Irene Kreker (Deutschland)
Irina Webster (USA)

Подарок Ремарку
В рамках 125-летия со дня рождения знаменитого немецкого писателя Эриха Марии Ремарка с 20 по 22 июня 2023 года в Оснабрюке, на родине писателя, состоялось вручение Подарка Ремарку участниками интернационального проекта «Встреча под Триумфальной Аркой».
Презентация книги "Встреча под Триумфальной Аркой"
20 июня в Центре мира имени Э.М. Ремарка произошла презентация проекта и книги "Встреча под Триумфальной Аркой" на русском и немецком языках. Организаторы проекта Ирене Крекер (Германия) и Ирина Вебстер (США). На презентацию книги в Оснабрюк приехали участники проекта, авторы из Америки, Индии, Испании и из различных земель Германии.
 С вступительным докладом выступила Ирене Крекер. Она сообщила присутствующим, что в проекте приняло участие более тысячи человек из 110 стран мира. Общение, обмен мнениями проходил в международной сети facebook. Проект получил международный резонанс, что является показателем любви читателей к творчеству Ремарка.
Проект стартовал в июне 2022 года одновременно в Германии и США. Его цель – в наше сложное время почтить память Ремарка, познакомить с творчеством писателя тех, кто не знаком с его произведениями, и объединить людей всех континентов, кто, как и Ремарк, против войны во всех её проявлениях. «Наш проект был спонтанным, – искренне призналась Ирене Крекер. – Сначала задумали написать книгу. Потом объявили конкурс «По страницам книг Ремарка» в номинациях Проза, Поэзия, Иллюстрации, Переводы. К сожалению, не смогли найти спонсоров. И тем не менее результат превзошел ожидания. Нас поддержали любители творчества Ремарка. Мы успели создать книгу в срок, подарок Ремарку на двух языках. Тем и горды. Принимаем за честь презентовать проект и книгу в Центре мира Э.М. Ремарка, за что благодарим его руководителей».
В первой части книги – девять глав. В них авторами книги в форме диалога поднимаются основные темы творчества Ремарка: война и мир, эмиграция, потерянное поколение, беженцы, товарищество и любовь, цена и смысл жизни, ответственность каждого за происходящие в мире события».
Организаторы проекта выразили особую благодарность тем, кто оказал содействие в поисковой работе «По следам Ремарка». Прежде всего - руководителю Центра мира Ремарка д-ру Томасу Шнайдеру. Он одобрил проект, следил за его продвижением. Благодарны руководители проекта и работнику архива Центра Ремарка Алисе Кадедду, и Себастьяну Ричеру – литературному агенту из Цюрихского издательства, и Ирине Фогель – председателю общества Landsmannschaft российских немцев города Оснабрюк, Елене Ромме – председателю региональной группы российских немцев города Лар в Шварцвальде, Oлесе Ромме – члену федерального совета Землячества Российских немцев; авторам – Людмиле Вильгельм, Валентине Томашевской-Арндт, Татьяне Стрельниковой, Елене Ран, Елене Горовой, художнику Аркадию Сапожникову, прошедшему с Ириной Вебстер по следам Ремарка в Нью-Йорке и многим другим.
На обложке книги "Встреча под Триумфальной Аркой" копия литографии литовского художника Стасиса Красаускаса. Его дочь, Аисте Красаускасе,  предоставила руководителям проекта копию литографии отца из цикла «Вечно живые». Я приехала в Германию из Прибалтики, из Латвии, и мне хорошо знакомы и памятны работы С. Красаускаса, помните его графическую эмблему журнала "Юность" (1961), иллюстрацию к книге литовского поэта Эдуарда Межелайтиса "Кардиограмма"?)
Ирине Вебстер – руководитель проекта из США, приехавшая в Германию на презентацию проекта, рассказала о том, как встретилась в сети на литературном сайте проза.ru с Ирене Крекер, как они вели диалоги о Ремарке, о его биографии и творчестве. Все это нашло отражение в книге, вылившись в литературный диалог.
Присутствующие на презентации познакомились и с основной переводчицей первой части книги с русского языка на немецкий Анастасией Гайгер, выпускницей Оснабрюкского университета. Одним из ее преподавателей был во время учёбы д-р Томас Шнайдер. Он руководил её курсовой работой по творчеству Ремарка.  «Для меня большая честь стать первой переводчицей этого произведения «Встреча под Триумфальной Аркой», - сказала Анастасия Гайгер в конце своего выступления под громкие аплодисменты присутствующих в зале.
Составители книги выражают большую благодарность и другим переводчикам книги Еве Рённау, Агнес Госсен, Ирине Фогель, Валентине Зеттер, Юргену Хафнеру, Евгении Франк, Ольге Райзвих, Ирме Райнгардт, Ольге Ринас.
Большую работу по организации встречи участников проекта в Оснабрюке провела Ирина Фогель – председатель региональной группы Землячества российских немцев (Landsmannschaft). Она же является и участником проекта, одним из победителей в двух номинациях конкурса «По страницам книг Ремарка». «Нас много оказалось, целый сад -, отметила она с гордостью, имея ввиду большое число участников проекта». Выступила и гостья из Испании, участница проекта Елена Голуб. Она – журналист, прозаик, руководитель Литературного клуба «Лики» в Испании.
Запомнилось выступление гостя из Индии д-ра Н.Р. Дживан Бабу. Родом он из Тривандрама, столицы штата Керала, Южная Индия. Профессор, преподаватель французского языка, культуры и литературы, магистр философии в области сравнительной литературы, Мастер сцены, учитель йоги. Мне запомнился приветственный жест д-ра Н.Р. Дживана Бабу – сложенные в приветствии руки, жесты. И хотя он говорил по-английски мне и без переводчика основное в его речи было понятно.
Руководители проекта вручили Центру Ремарка Подарок Ремарку книгу "Встреча под Триумфальной Аркой" на русском и немецком языках. Затем получили в подарок книгу вместе с благодарственной грамотой работники Центра мира Ремарка, авторы, иллюстраторы и переводчики, присутствовавшие на презентации.
Встречи благодаря Ремарку
Тепло встретили нас 20 июня в Лютер церкви Оснабрюка. Сначала Ирене Крекер и Ирина Вебстер познакомили прихожан церкви и её активистов с проектом. Выступила также самая юная, шестнадцатилетняя художница из Украины, Алиса Горлина – победительница в номинации Иллюстрации. Сейчас Алиса Горлина проживает в Германии. Мечтает стать художником-постановщиком.
Слово было предоставлено и участнику проекта Людмиле Вильгельм. Она родилась в Оренбургской области. Филолог по образованию, работала заведующей библиотекой. Людмила искренне призналась, что в своём эссе просто поделилась опытом пережитого. Нужно сказать, что её миниатюры в цикле «Мы – твои дети, война» особо понравились читателю. Собственно, автора делает писателем искренность, живая деталь времени, выраженная, схваченная словом.
Мне запомнился и концерт после презентации книги на русском языке в помещении Лютер церкви. Певица Алма Паулс исполнила несколько народных немецких песен под аккомпанемент баяниста – Владимира Кёнига. Владимир сопровождал выступление краткими сообщениям об истории государства. Алмы Паулс – однофамилица известного латвийского музыканта Раймонда Паулса (автор мелодий к знаменитым шлягерам, к рок-опере «Сестра Керри, музыка к кинофильму «Долгая дорога в дюнах») Познакомиться с Маэстро в своё время Алма не решилась, сожалеет об этом. Сейчас она проживает в Оснабрюке.
Встреча под Триумфальной аркой Оснабрюка состоялась 22 июня, в день рождения Эриха Марии Ремарка, как было задумано в момент создания проекта. Небольшой хoр – LmDR- Landsmannschaft der Deutsche aus Russland e.V. – исполнил как немецкие песни о Нидерзаксене (Нижняя Саксония), так и русские. Пели с душой, с радостью, с энтузиазмом. «Малиновый звон» невольно растрогал душу... Хором уже 22 года руководит Рихард Фишер. Родом он из Сибири, где много лет был преподавателем в музыкальном училище.
Сопровождать выступление участников хора был приглашен саксофонист Евгений Брекель. Сам Евгений из Украины, ныне проживает в Германии. Всего в хоре более 130 участников. Большая часть – российские немцы. Среди хоровиков есть и коренные жители Германии. Об этом мне рассказал 83-летний коренной немец, муж одной из них, с которым я беседовала, спасаясь от дождя под Триумфальной аркой.
В этот же день для жителей города и участников проекта «Встреча под Триумфальной Аркой» была организована автобусная экскурсия по городу с целью познакомить с достопримечательностями города Оснабрюка.
Ближе к вечеру в Центре мира Ремарка состоялось открытие выставки, посвящённой 125-летию со дня рождения Э.М. Ремарку.  На открытии выставки присутствовала и Людмила Улицкая. Я, знакомая с фотографией писательницы по википедии, не сразу её узнала, но постаралась оказаться с рядом. Вместе с Улицкой сидела переводчица. Она и отвечала на мои вопросы, позволила сделать фотографию. 
А вечером того же дня в концертном зале Оснабрюка был небольшой концерт, потом выступала общественность города и высокие гости. Одна из выступавших процитировала Людмилу Улицкую: "Политика не должна стоять выше искусства".
Вот и сама Людмила Улицкая, невысокая, седая, скромно одетая, идёт по залу на сцену. Летящая походка, приветы зрителям рукой. Актёрское мастерство писателя оказало неизгладимое впечатление! Краткая её речь при вручении сертификата на Премию мира имени Ремарка была блестящей, чеканной, короткой. «Премия мира имени Эриха Марии Ремарка – честь, - сказала Улицкая в конце своего выступления, - Благодарю за оказанную честь!»
Следует сказать, что Премия мира имени Эриха Марии Ремарка вручается в Оснабрюке каждые два года за выдающиеся достижения в научной, литературной или журналистской деятельности по вопросам сохранения мира, гуманизма, прав человека в конкретной стране или в масштабе всей планеты.
 Несмотря на то, что премия призвана быть политическим жестом и актом выражения солидарности с миротворческой и правозащитной деятельностью, сумма ее довольно внушительна: премиальный фонд составляет 25 тысяч евро. Присуждается обычно основная и несколько специальных премий. Первым лауреатом премии мира имени Ремарка стал Лев Копелев. Впоследствии лауреатами премии становились писатели и журналисты из Беларуси, Украины, Ирана.

 Автор статьи:Валентина Томашевская-Арндт

С уважением
 
организаторы проекта
Ирене Крекер
Ирина Внбстер