Уроки французского

Сергей Линецкий
  Моего дядьку во  время  войны  немцы  угнали в Германию и  он  трудился там на свекольных  плантациях Баварщины. Освободили  его канадские  части ,  в  Канаду  он,  не  будь дураком,  и попал,  где  преуспел и в  результате стал  владельцем предприятия, занятого продажей  и  установкой сантехнического  оборудования.

   Дядька вполне  легально посетил Ленинград, но  мой  папаша, убежденный  и  не  самый  умный  коммунист, наотрез  отказался с  дядей Соломоном(теперь  он был  уже  Сол ) встречаться. А  я ,  несмотря  на  свой  юный  16  летний  возраст в  идеи чухче не  верил и, несмотря  на запрет папаши, с  дядей  Солом встретился.

  Дядя  Сол поведал,  что  он возлагает  на  меня  большие  надежды- убежденный  холостяк, он,  не  имея  наследников должен  был кому-то  передать  бизнес. Дядька в Ленинграде кроме всего  прочего договорился  о  поставках своего  оборудования на дачи каких-то  небожителей из Обкома, то  есть  у  него в  городе  трех  революций  было  все  схвачено.

  Мне  дядька  оставил  крупную  сумму в  сберегательной  кассе и наказал  закончить Ленинградский Сан-Гиг,  чтобы  повесить диплом потом  в  моем  кабинете и изучить  два языка,  необходимых в Квебеке, где он  обосновался. Итак,  я  должен  был  изучать  английский  и  французский.

  К  английскому  я  приступил  немедленно, поступил  в  платную  группу при Доме Офицеров. Французский я решил оставить на  период  студенчества.
   К первому  уроку  французского  я  подготовился c помощью  пары  обучающих грампластинок и просмотра нескольких  фильмов в  том самом   Доме Офицеров, где  крутили французские  фильмы с  подстрочным  переводом.

   Итак  на  этом  самом  первом  уроке я  сносно рассказал  на  французском  свою нехитрую  биографию и  записался при  кафедре  иностранных  языков в  так  называемое студенческое  научное общество. Наша преподаватель, Лидия Ивановна Вегнер была  истинной носительницей  французского языка. Как я потом  узнал  она  происходила  из  семьи обрусевших  французов, изрядно поредевшей  стараниями советской власти.

  Поначалу Лидия Ивановна считала,  что я  кручусь га  кафедре  в  надежде  получить  так  называемый автомат- пятерку  за  экзамен автоматически, но  убедившись,  что  я  часами отрабатываю  произношение и  заучиваю  целые  тексты,  поняла,  что примитивный  экзамен  на  уровне крайне низкого знания советскими  студентами иностранных языков  ,  меня  мало  волновал, хотя,  кстати автомат я  получил. Я  не  бросил  кафедру и  после  экзамена и,   присмотревшись  ко  мне, Лидия  Ивановна стала  приглашать  меня  в  гости, где  мы  общались  с  ней  и  с  ее дочкой исключительно  на  французском.

  Я  рассказывал на  французском  о подводной  охоте в озере поселка  Саперное и  даже  однажды  привез целое ведерко  раков, о  горнолыжной  трассе  в Кавголово.
Дочка  Лидии  Ивановны , довольно  манерная и какя-то  слишком  хрупкая  девица, с   простецким   именем Вера рассказывала  об  учебе в консерватории и часто  изводила  меня  игрой  на  скрипке, от  которой  у  меня  болели  зубы .

    Однажды,  когда я в  лингафонном  кабинете кафедры  иностранных языков отрабатывал  произношение, в сотый  раз  прокручивая записанные Лидией Ивановной тексты, она  вызвала  меня  к  себе  в  кабинет. Обращалась  она  ко  мне  вполне  по  гальски - Серж и  на Вы,  кстати  на  ты  французы  обращаются  разве к  животным и заключенным.

   Лидия  Ивановна  сообщила,  что  у  нее  есть  два  билета в БДТ и было  бы  неплохо сходить  мне на  спектакль с Верой.

  Я  понял,  что приплыли и  мне  надо  напрямую  объяснится с Лидией  Ивановной. Я сказал, что  во-первых я  инвалид 5  группы и  с такой  записью в  паспорте никогда  не  сделаю карьеры  в  стране государственного антисемитизма. Во-вторых  лет  этак  до  30  я  не  собираюсь жениться и    признался, что частенько  посещаю  общежитие  медсестер.

  Лидия Ивановна честно сказала,  что  давно поняла все  про  меня- я  собираюсь большую часть  жизни  прожить ТАМ,  чтобы  не  было  горестно больно за  бесцельно  прожитые  годы и она  страстно  мечтает отправить  туда свою дочь.

   Поразмыслив, я  пообещал Лидии Ивановне,  что  как  только у  меня  появится подходящая кандидатура в  качестве  жениха  для  Веры, с  возможным  выездом,  я моментально подсуечусь

   Наши  домашние беседы у Лидии Ивановны продолжались,  а  через  пару  месяцев  я  привел  с  собой  возможного жениха- программист,  скромный  и  застенчивый  Володя вполне  вписался в  матримониальные  планы семьи Вегнер.

   Я  же  по  окончании института сразу  получил подарочек  от  дядьки- канадскую девицу, полностью подготовленную  к  браку со  мной  с  последующим  моментальным  разводом. Все  это  стоило дяде Солу немалых денег.

  Перед  отъездом  я  зашел к одинокой теперь Лидии Ивановне и  спросил, хочет  ли  она,  чтобы я помог  и  ей  перебраться в Квебек. Она  грустно помотала головой.

   Мои  успехи  на  дядькиной  фирме  и  в  общественной  жизни полностью были  связаны со  знанием  именно  французского,  английский был  в  Квебеке не  в чести. Через  несколько лет  началась  горбачевская перестройка и великая  капитализация России. Я  навестил  теперь  уже Санкт-_Петербург.

   Лидия  Ивановна  ,  выброшенная  с  кафедры новыми  хозяевами  жизни,  посчитавшими что  хватит  и  трех преподов , скверно  знающих  английский,  а  французский- вообще  излишество, еле  сводила  концы  с  концами.

  Я  не  без  труда оформил для Лидии Ивановны  рабочую  визу и  она   в Квебеке  стала  нарасхват со  своими  уроками  для  хлынувших  в  Канаду  российских  эмигрантов.
   Однажды  я  затащил   дядю Сола  в  гости  к  Лидии Ивановне и  он  заявил  мне,  что  нуждается в отработке  произношения, но хочет  индивидуальных занятий  и  мое  присутствие его  явно  смущает......