Болотный колдун

Валентин Бердичевский 2
Валентин Бердичевский





Б О Л О Т Н Ы Й    К О Л Д У Н

Пьеса в пяти сценах



Действующие лица:

Ф е д о р   -     юноша, лет шестнадцати, заблудившийся на болоте.
Р у с а л о ч к а  -   она и есть русалочка.
К о л д у н   О р к м а х и  -   мельник, хозяин болот.
Ж а б а   М а к К в а р р е н .
Б о л о т е н ь  -  его сын.
Э л ь ф ы.
Г н о м ы.
С о в ы.
Сцена  первая

       Комната и чердак на мельнице. В комнате – аквариум с грустной русалкой, клетка похожая на птичью, с запертыми в ней тремя эльфами. В  полу – люк,  тяжелая цепь с кольцом.   На цепи – унылый гном с лопатой.  На чердаке, под книжной полкой прячется Федор. Рядом жаба. Входит Колдун.
К о л д у н   О р к м а х и.   (подходя к аквариуму). Я, прелесть моя, жизнь тебе спас! И сам теперь страдаю. Высох весь от любви, позеленел даже! Ну, что ты, Леа, без меня? Пропала бы без воды. А я тебя приютил, аквариум с подогревом устроил. Воду в нем через день меняю,  -  в моем-то возрасте с коромыслом маяться. Дай срок бассейн для тебя сделаю. И где благодарность?! Вот рыбку тебе принес, селедочку малосольную. Кушай любимая!
              Бросив селедку в аквариум, тянется погладить русалочку.
Р у с а л о ч к а.  Не прикасайся ко мне, лучше смерть, чем жизнь на болоте.
Плескалась я в речке
В хрустальной воде
Сладкие речи…
Теперь я в беде
Одна средь болота
И выхода нет…
Придет за мной кто-то
Дайте ответ!...
К о л д у н   О р к м а х и.  Ты злая, злая!   Заладила одно: болото, болото…  Ну, за что мне такое?  Сама-то ты кто теперь будешь? А? Русалка без реки, что птица без крыльев. Курица на болоте! Знал бы, что характер у тебя скверный, весной бы еще съел. Ишь, недотрога! (отдергивает руку, не решаясь погладить). А теперь не могу. Привязался, мучаюсь тут с тобой. Не зря мама говорила: любовь зла, полюбишь и русалку! Ведь все для тебя! Вот, эльфов изловил. (Стуча по клетке). Они тебе и спляшут и споют. Ну-ка, стрекозы лесные, запе-вай!!
                Эльфы молчат, жмутся в угол клетки.
К о л д у н   О р к м а х и.  Ничего, запоют, заставлю. А хочешь, гномов из тоннеля вытащу? Они у меня на цепи, ходы подземные роют.
Вытаскивает цепь с двумя гномами.
Вторая смена!..  Я туда жижи болотной напущу, через год болото кругом будет.  Ну, что ты такая невеселая?  (Взял хлыст,  строит гномов вокруг аквариума). -  Взялись за руки, водим хоровод! И весело, весело! Чтобы русалочка улыбнулась. И вы, в клетке,  пойте, пойте, не то я вас совам отдам!
Х о р   э л ь ф о в.
Когда-то в лесу мы резвились …  забыли,
Но люди пришли и деревья срубили,
Теперь там болото, трясина и кочки,
И топи, и грязь, и гнилые пенечки.
Болотный колдун заточил нас в неволю
И нам не порхать по цветочному полю…
Г н о м ы  (понуро, заложив руки за спину, ходят вокруг аквариума, поют).
Тяжкою цепью скованы гномы,
Мы скоро забудем, откуда и кто мы.
Внизу, под болотом, мы роем ходы,
Без хлеба и воздуха, и без воды.
Болотный колдун нас в рабов превратил,
Больны, мы измучены, нет больше сил!
К о л д у н   О р к м а х и.  Хватит, хватит! С вами не то, что  русалочка, я заплачу!
Набрасывает на клетку с эльфами тряпку, сталкивает гномов в подпол.
И придумайте что-нибудь повеселее! А ты, голубка моя водяная, выбирай: Или королевной моей быть,  -  все болото и окрест него под нами будет, или я тебя…  съем!  (Пробуя селедку, сплевывает). -  Как это можно есть?  Соглашайся, ласточка, все равно ведь заставлю!
Ф е  д о р.   А-апчхи!!
К о л д у н   О р к м а х и.  Кто здесь?
Ж а б а.   Это я,  МакКварен.
К о л д у н   О р к м а х и.    Все подслушиваешь?  Живо в болото!
Квакнув, жаба бросает через чердачное окно книгу в болото.
Ж а б а.  Книг много, всех не перечитаешь.
Г о л о с   з а   о к н о м.   Йо – ххо!!
В окно высовывается огромная зеленая голова.  Это Болотень,  сын  жабы, в которого попала книга.
Б о л о т е н ь.   Звали, хозяин?
К о л д у н   О р к м а х и.    Да  вы что, сговорились сегодня? 
Замахивается на Болотня.  Болотень испуганно исчезает, болото хлюпает.
К о л д у н   О р к м а х и.    Объясниться в любви не дадут.  Ну, сама посуди:  Тебе ведь и замуж пора, а  я в соку еще молодец.  Я правда жениться хочу, деток с тобой завести. Да ты не отказывай, подумай крепко. Ну, хочешь, я тайну тебе открою? Все равно никто не узнает. Вот, видишь, горшочек с черной мазью. Это ил волшебный. Стоит им намазаться, в кого хочешь обернуться можно. Захочу, -  принцем буду, а захочу,  - королем.  А ты моей королевой.  Леа, жена Оркмахи.  Заживем!  Ладно…  Ты поплещись тут, о жизни серьезно подумай. Выбирай, что хочешь, я тебя не неволю.  А я на  охоту схожу, развеселюсь малость. Да и совы мои оголодали.
Свистит. На плечи к нему садятся две совы.
Кстати, если выберешь не меня, я превращу тебя в зеленую лягушку и выдам за одну мерзкую старую жабу.
Ж а б а.  А – апчхи!!
К о л д у н   О р к м а х и.    Ты еще здесь?!
Жаба бросает в окно еще одну книгу. За окном снова кричит Болотень
Ж а б а. (шепотом)    Все равно их никто не читает.
К о л д у н   О р к м а х и.    Ой, не могу!  Одна ты у меня, русалочка на болоте.  Красавица!  Принцесса!
Уходит.
Ф е д о р.  Кажется, плохи мои дела.  Я вам больше скажу: дела хуже некуда.  Клюквы мне захотелось.  Да нет здесь ни ягодки! Провалился в болото, а кто-то за ноги  ка-ак схватит…  и вниз! Теперь я здесь. Как я домой-то вернусь?
Ж а ба.   С чего ты взял, что вернуться  сможешь?  Да, давай знакомиться,  я  МакКварен. Привет как дела?
Ф е д ор.   Чтоб и у тебя шли не лучше. Спасибо, что колдуну не выдал. Меня Федором зовут.  Я где-то читал, что безвыходных положений не бывает.
Ж а б а.   Точно, Федя.  Выход всегда найдется.  У тебя их даже два: Один – в трясину,  другой – охотничьим совам на ужин.  То-то похрустят они твоими косточками.
Ф е д о р.  Прости,  Мак,  но разве совы…  едят?
Ж а б а.   Эти едят.  Звери, а не совы.
Ф е д о р.  И много их тут?
Ж а б а.   Раньше больше было, тучей летали.  Ладно, у моего  Болотня аппетит волчий.
Б о л о т е н ь.   (Забираясь в окно)   Я уже здесь!  Звали, папенька?
Ж а б а.   Ишь ты, звали его!  Это он, между прочим, тебя сюда притащил. Очень ему кушать хотелось.  Ну-ка, марш в болото.
Б о л о т е н ь   (Отходя к окну, обиженно).
Ни вышел ни умом, ни ростом
На собственного папу не похожий,
Жить на болоте Болотню не просто,
Но где мне жить с такою рожей?
Ныряет в болото.
Ж а б а.   Будешь нужен, позову!  Тихий он у меня, уважительный. Тебя вот, чуть не из пасти  у него вырвал, а он ничего, даже не обиделся.
Ф е д о р.   Вот спасибо!  Спас ты меня от сына своего!  А кто его таким вырастил?
Ж а б а.  Так ведь один воспитывал.  Разве углядишь тут, прокормить бы…
Ф е д о р.  Ладно, забыли…  Лучше скажи, как мне домой вернуться? Кругом топь непролазная, конца-края болоту не видно. (выглядывая в окно).  И куда я попал?
Ж а б а.   Куда ты попал, Федя, оттуда самому ходу нет.  Век кружить будешь, а все равно к людям, к чистой  воде не выйдешь. Колдовские места тут, гиблые.  Болотень, младшенький мой, тебя не в болото утянул, он тебя, Федя, в совсем в другой мир доставил. К нам вход – рубль, выход – десять.
Ф е д о р.  У меня с собой нету.
Ж а б а.   Да что ты все о себе, да о себе?  Лучше подумай, каково мне тут?   
Ф е д о р.   Каково?
Ж а б а.  Страшно мне и обидно очень. Раньше я колдуну как сын родной был. И друг ему и советчик. Душа в душу жили, не разлей болото. Думал умрет он старенький, мельница мне отойдет, я наследником стану. А он, прикинь, Федя, жениться удумал! Там дети пойдут, зачем я ему? Еще надсмехается, слышал?  -  Выдам,  - говорит,  - русалку за мерзкую старую жабу! Это я то старый?! Да ему самому сто лет в обед! Нет, такого прощать нельзя. Уйти я хочу.
Ф е д о р.   Так уходи. И я бы ушел, если б мог. И хватит жаловаться если помочь не хочешь.
Ж а б а.  Хочу, Федя! Но и ты мне помоги.
Ф е д о р.   Чем же я помогу такому хитрецу, как ты?
Ж а б а.   Я, Федя, жаба домашняя, ученая. За мной уход нужен. Да и сова, не ровен час, склюет. Понесешь меня за пазухой, а я тебе брод укажу.
Ф е д о р.  А Болотень на что?
Ж а б а.   Тяжелый он, по дну шлепает.  Утопит меня ненароком.
Ф е д о р.   Да уж. Крупноват он для жабы, и на вас не похожий.
Ж а б а.   Что выросло, то выросло.  Я ведь благородных кровей, царь-жаба!   А сынок мой, что говорить? Не большого ума. Все в рост пошло. Болотень!
Б о л о т е н ь.  (Выныривая, как морской лев)   Я!
Ж а б а. Это Федя.  Теперь мы семья, а он тебе брат. Понял, сынок?
Б о л о т е н ь.   Йо-ххо! Как скажете, папенька.
Ж а б а.  Тогда за мной, пока совы на охоте.
Выходят собираясь спуститься вниз и выйти на болото. Свет на чердаке гаснет.
Р у с а л к а.   Милые эльфы, как бы я хотела помочь вам! Ведь это из-за меня вы здесь, в клетке.
Э  л  ь  ф  ы.  (тряпка, укрывавшая клетку спадает)    Не вини себя,  Леа!  Злой колдун давно хотел лесных жителей извести. А глупые люди ему помогли. Когда они вырубают деревья, приходит он и устраивает болото.  Так и с рекой твоей вышло. Обмелела она, загрязнилась.  А колдун тут, как тут.  Плотину поставил, вода на поля пошла. Люди думали урожай богатый будет, ан нет! Там снова болото!  Теперь даже мельница посреди него оказалась.
Г н о м ы  (Выбираясь из подземелья).  А  Земля?  Сколько мусора на нее насыпали…  Нам,  гномам,  выйти на поверхность, ночью на звезды посмотреть некуда. Кругом свалки.  Люди из тех мест ушли, а колдун опять здесь.  И снова болото!
Входит Федор с жабой на плече, рядом шлепает Болотень.
Р у с а л о ч к а.   Прекрасный  принц!  Я знала – он придет, чтобы спасти меня!
Ф е д о р.  Я, вообще-то Федор.
Р у с а л о ч к а.   Да-да! Принц Федор! Ты спасешь русалочку Леа, освободишь от злого колдуна, не дашь погубить мою жизнь! Ты мой спаситель!
Ж а б а.  Не слушай ее, Федя!  Она сама на мельницу пришла, а теперь капризничает.  Развесишь уши,  и  русалка обведет тебя вокруг пальца. Все женщины такие!
Во всяком деле есть и свет и тень
И если приглядеться вам не лень:
Кто мил на солнце и блестит,
Того к себе ночная мгла манит.
Так берегись того, кто слишком чист,
Он ночью черн, как трубочист.
К нему спиной не становись,
Ты лучше быстро обернись!
Кто только что был ласточкой под тучей,
Внезапно обернулся в мышь летучую!

Ф е д ор.  Это правда?
Р у с а л о ч к а.   Правда  там, Федя, где сердце укажет.  В тот год колдун перекрыл реку. Вода разлилась до самой горы, и я заплыла слишком далеко от дома. Вдруг на берегу появился прекрасный юноша. Никогда я не слышала  таких волшебных песен!  Я поверила ему…  и оказалась здесь.  А когда вода спала, от реки меня отделяло болото. Теперь я пленница злого колдуна.
Ф е д о р.   А где же прекрасный юноша?
Ж а б а.   Не слушай ее, Федя.  Пошли пока не поздно. Колдун и был тем юношей, превратился, чтобы русалку сюда заманить.
Ф е д о р.   Ну и оставался бы красивым да молодым.  Зачем девушку пугать?  Кто за такого старого, да страшного пойдет?
Г н о м ы.  Страшного!
Э л ь ф ы.  Старого и злого!
Ж а б а.  Что вы в любви понимаете?  Колдун хочет, чтобы русалка полюбила его таким, каким его мама родила, зеленым и горбатым. А если притворяться, -  говорит, -  не будет в семье счастья.
Р у с а л о ч к а.   Пожалей меня, Федя, отнеси меня к реке. Умру я на болоте…   
Плачет, заливается.
Ф е д о р.    Ладно, ладно, только не плачь.  Отнесу я тебя к твоей реке.
Р у с а л о ч к а.     Обещаешь? Ты ведь не обманешь бедную девушку?
Ф е д о р.   Клянусь.
Ж а б а.   Ну, ты попал, Федя.  Сам ее и понесешь, у нее же ног нет!
Да еще меня сверху, -  брод показывать.  Разве не знаешь, что нельзя русалочкам ничего обещать, они век ждать будут.  Эх, Федя…  Ну, мы идем уже?
Ф е д о р.    Погоди, я сверху слышал  про ил волшебный. Где он?
Г н о м ы.   Вон в том кувшине.  А что будет с нами?
Э л ь ф ы.   А как же мы?
Ф е д о р.    (Пряча кувшин за пазуху)  Пригодится.
Открывает клетку, распахивает окно.
Сами долетите?
Э л ь ф ы.    Спасибо тебе, Федя. Мы тебе еще пригодимся!
Улетают.
Ф е д о р.   Есть в этом доме молоток?
Ж а б а.   (Вздыхая)   Вон, на полке лежит.  По-моему, мы никогда отсюда не уйдем.
Ф е д о р.   (Разбивая цепь)  Вы свободны.
1  Г н о м .    И отличненько!  Вы, братцы, как хотите, а я на дно и домой, домой,  под гору, по подземному ходу.
2  Г н о м.    А может остаться?  Колдун догонит, совам отдаст.
3  Г н о м.    Не трусь, брат, бежим! Когда ослабеешь, все равно совам отдаст.
Х о р   г н о м о в.   Прощай,  Федя!  Мы тебе еще пригодимся.
Исчезают под полом.  Федор подхватывает Русалочку, садит жабу на плечо.
Ф е д о р.   Я готов!
Б о л о т е н ь.    (Открывая дверь)  Встретимся на краю болота!  Йо-ххо!
С шумом ныряет.
Ж а б а.    (Простирая руку)     Тогда вперед! Иди по лунной дорожке и не оглядывайся что бы не случилось.
Уходят. С охоты возвращается колдун с двумя совами на плечах. Клетка снова под тряпкой, в аквариуме плавает, блестя чешуей, селедка. Колдун пока не видит изменений.
С о в ы.                Кто вам сказал, что совы злые?
А ты попробуй жить, когда глаза слепые.
Мы днем сидим беспомощно и тихо,
Но лучше не будите лиха
Приходит ночь.  У ней свои законы.
Из кротких птиц, - свирепые драконы.
Мы видим в темноте, как кошки,
От желтых глаз не скроются и мошки.
Болотных стражей нет страшней на свете,
Вы лучше сами возвращайтесь в клети.
О р к м а х и.  (Втягивая воздух)   Человеком пахнет… Где, где?
Сдергивает тряпку с пустой клетки, выхватывает из аквариума селедку,  видит разбитую цепь.
О!  Горе мне, несчастному!
Невесту похитил коварный мальчишка!
Страданья мои не опишешь и в книжках.
Ах, бедное сердце, и плачет, и стонет,
И тяжкие думы к земле меня клонят.
Ни эльфов, ни гномов, я так одинок!
Вы лучше вернитесь к утру! Крайний срок… (Крича в окно)
Летите в погоню, верные совы!  (Выпуская сов)
Ждут беглецов здесь стальные оковы.
Жестокому Федору с рук не сойдет.
А вы возвращайтесь,  папочка ждет…
Колдун забирается на крышу мельницы, смотрит в ночь, кричит.
Эй, мальчик! Где ты? Я знаю, что ты меня слышишь. Ты смел и не глуп. Верни Леа, и я отпущу тебя домой. (Слушая тишину). Даю тебе честное болотное слово.  И жабу забирай! И Болотня. Не упрямься, вернись на мельницу, это тебе не повредит. Вернись, поговорим, как взрослые люди.
Колдует, нагоняя тучи. Луна скрывается. Прожектор гаснет.
Вот вам и брод, - лунная дорожка. Вернись змееныш, или я превращу тебя в летучую мышь. (Беспокойно). Кстати о превращениях…
Обыскав комнату, обнаруживает исчезновение волшебного ила.
О! Нет, только не это!
Выскакивает в окно, в болото.

Федор   с Леа на руках, выбиваясь из сил, кружит по болоту, вслед за кружащей лунной дорожкой – прожектором.
Ж а б а.  Говорил я: если девку ты не кинешь, сам в болоте точно сгинешь .
              Внезапно, путь им заступает колдун совами.
О р к м а х и.   Далеко ли собрался наш гость? Что ж ты так, не попрощавшись?
С о в ы.   И с нами, и с нами не попрощался. Вот сейчас и попрощаемся.
Р у с а л о ч к а.  Мы погибли.
О р к м а х и.    Изменница.
Ж а б а.   Все из-за тебя, рыба. Ползли по болоту, как гусеницы. Только ленивый не догонит.
О р к м а х и.   Где волшебный ил?
Ф е д о р.    Какой ил?
1 С о в а .    Говори, не то хозяин превратит тебя в летучую мышь!
2 С о в а .    Мы склюем тебя, как воробей бабочку!   
О р к м а х и.   (Тянет длинные руки)    Ух вы, мои сладенькие.  Ути-ути…
Внезапно снизу, из трясины высовывается огромная зеленая лапа, утягивает Федора со спутниками.
Г о л о в а   Б о л о т н я.  Голодно,  голодно мне!  Йо-ххо!!
О р к м а х и.   Это  Болотень!  Держи!  Хватай!  (Сам, однако, пятясь)
С о в ы.   Нет уж, хозяин, звиняйте.  Болотень не жаба, сова не орел.  Утащит нас, ухнуть не успеем.
О р к м а х и.   Все пропало! Живо обратно!  Ила при них не было, он где-то в доме.  Мы еще встретимся!...
Запускает сов.
Найдете ил, отпущу на волю…
Колдун растворяется в темноте.  На краю болота,  в углу сцены, из трясины появляется Федор, Леа, жаба. Рядом садится  Болотень.
Б о л о т е н ь   (Вслед колдуну)  Чего удумали: Поперек дороги встать.  У меня все на болоте схвачено, пиявки не пропущу, не то, что папеньку родного с друзьями.
Ф е д о р.   Спасибо тебе,  Болотень.  Ты спас нам жизнь.
Р у с а л о ч к а.  Вы настоящий рыцарь.
Б о  л о т е н ь.   Хрю-хрю, мадам.
Ж а б а.    Кто-оо  он?!
Б о л о т е н ь.   Сами, папенька говорили:  теперь мы – семья. А доброе слово, оно и Болотню приятно.
Ф е д о р.  Надо дальше идти. Луна опять вышла, хоть загорай. Колдун увидит, поймет, что не съел нас Болотень.
Подхватывает русалку на руки, жаба вспрыгивает на плечо, Болотень медлит.
Ф е д о р.    А ты что же?
Б о л о т е н ь    (задыхаясь).    Сухо, тут, душно. Я без болота, как русалка на суше.
Ж а б а.   Сынок…
Б о л о т е н ь.  Да  и как старый колдун без меня? Кто об нем позаботится? Совы днем спят, их самих кормить надо.  А я рыбки в камышах наловлю…
Ж а б а  (Всхлипнув).   Прощай, малыш.  Жалостливый он у меня…
Ф е д о р.   Прощай, Болотень.  Приятно было познакомиться.
Р у с а л о ч к а.   (целуя чудовище)   Прощай, Болотень.
Б ол о т е н ь.  (краснея под лучом прожектора).   Ой,  ну зачем вы? 
Йо-ххо!! (Ныряя в болото,  через миг высовывается)  Берегите папеньку!  Будите рядом, только покричите, я вынырну.
Исчезает.
Ж а б а.  Да уж покричим, не сомневайся.
Ф е д о р.   А теперь - в путь!
Делают несколько шагов, и на пути у них вырастает отвесная гора.
Ж а б а.  Раньше тут горы не было…
Р у с а л о ч к а.   Колдун хочет остановить нас.
Вдалеке ухают совы, хлопают крыльями.
Ж а б а.   Может ты, Федя, летать умеешь? Связался я с тобой, а у тебя русалка на руках.  Все беды от девчонок…
Ф е д о р.    Да…   Гору нам не перепрыгнуть.
Г н о м ы.   (выбираясь из под земли).  А друзья на что? Мы, гномы, прыгать не умеем, а сквозь горы ходим, и ничего…   Ступайте за нами, по подземному ходу…
Манят за собой, факелами освещая путь. Выходят с другой стороны, а там непролазная чаща.
Ж а б а.  Стоило под землей ползти, чтобы в лесу заблудиться?
Г н о м ы.  Мы по лесу не ходоки…
Р у с а л о ч к а.   Не дойти нам, видно, до чистой воды.
Ф е д о р.    И компаса нет…
Э л ь ф ы. (выпархивая из-за деревьев).  Эльфам компас не нужен. В лесу мы как дома. Идите за нами, мы выведем вас!...
Г н о м ы.  (машут руками) Прощайте, друзья!
Исчезают под землей. Путники растворяются в темноте чащи. Когда свет загорается вновь, они стоят на краю обрыва, там, где раньше был берег реки.  Теперь внизу - сухое русло. Усталый Федор опускает русалочку на траву. Жаба разочарованно квакает.
Р у с а л о ч к а.   А где же моя река? Я пропала…
Ж а б а.  Нечего было с нами вязаться. Плавала бы себе в аквариуме, а к весне колдун обещал бассейн сделать. Ну все для нее!
Ф е д о р.    Не плачь, Леа!  Мы что-нибудь придумаем.
Ж а б а.  Что тут делать? Мы свое дело сделали, до берега ее донесли. Дальше не наше дело. Бросай русалку и домой!
Р у с а л о ч к а.   Брось меня, Федя.  Если реки больше нет, зачем мне жить? Где?
Ф е д о р.   Как это где? У меня дома, в ванне.
Р у с а л о ч к а.    Правда? Ты возьмешь меня с собой? Ведь ты никогда не обманываешь…
Ф е д о р.   Ну, почти…
Р у с а л о ч к а.   (Печально)  Ванна,  - та же клетка.
Внезапно она ложится, хватает ртом воздух.
Слишком долго без воды…  Спасибо тебе, милый принц. Ты сделал все, что мог, но этого оказалось мало… И вот, я умираю…
Ф е д о р.  Подожди не умирай! Я же обещал спасти тебя, а русалочки верят и ждут целый век. Ты ведь это говорил?! (Жабе)
Ж а б а.   Ну, говорил. Но дышать-то ей все равно нечем.
Ф е д о р.    Что же делать?
Ж а б а.    Ты уже все сделал. Только в книжках добро и зло, как суша и море раздельны. А в жизни, Федя, все перемешано. Тут тебе вода, тут и земля, и грязь получается.  Жизнь, Федя, это грязь!
Э л ь ф ы.   Выход есть.
Ф е  д о р.  Говорите скорее!
Ж а б а.  Торопится. Зря вы это, как бы хуже не вышло.
1  Э л ь ф.   Хуже всего – не помочь другому.
2  Э л ь ф.   Даже не попробовать.
3  Э л ь ф.    Ты должен поделиться с русалочкой самым дорогим, что у тебя есть.
Ф е д о р.    (Озадаченно)   Чем же это?
1  Э л ь ф.     Самим собою.
2  Э л ь ф.      Чтобы русалочка могла ходить, ей нужны ноги вместо хвоста. А чтобы дышать, - легкие вместо жабер.
1  Э л ь ф.      Если нет своих, нужны хотя бы чужие.  Готов ли ты поделиться?
Ж а б а.   Что-то я этих эльфов не пойму.  Нам и самим своего мало.
Ф е д о р.   Я готов…
2  Э л ь ф.   Но, может статься, русалочке надо гораздо больше, чем ты можешь дать, сам не перестав быть человеком. Чтобы отдавать, надо иметь.  Уверен ли ты, что тебя самого так много?
Ж а б а.   А то, как бы вместо одной русалки, двух не получилось.
Ф е д о р.   (Задумчиво)  Много тут, конечно, не бывает. Себя всегда или мало, или как раз.
Ж а б а.   Все слышали?!  Значит, я в нем не ошибся.  Большого ты ума человек, я даже больше скажу: жаба ты наипервейшая, Федя!
Ф е д о р.   Не называй меня жабой.
Ж а б а.   Я тебя люблю! Кто ж это самим собой делиться станет? Эдак скоро ко  мне мухи сами в пасть полезут.
3  Э л ь ф.   Пусть он скажет сам…
Ф е д о р.  Я готов.
Ж а б а.   Воля твоя…   Раз уж ты такой упертый.
1  Э л ь ф.    Волшебный ил с тобой?
Ф е д о р.   Вот он горшочек.  (Доставая из-за пазухи).  Прихватил на всякий случай, не удержался.  Думал,  вернусь в школу, в директора превращаться стану…
2  Э л ь ф. Мажься скорее, только не слишком. И возьми русалочку за руку.
Федор мажется, берет Леа за руку.
Ж а б а.   Ну и зря, ну и зря.  Стал бы я из-за кого-то собой рисковать…
Ф е д о р.  Поехали…
Ж а б а.   Федя, Федя…
Несколько секунд ничего не происходит.
Ж а б а.   Так я и думал. Сейчас рядом с русалочкой Леа появится водяной Федя…
1  Э л ь ф.    Ил, что ли, испортился?   
 2  Э л ь ф.    Не…  Время дать надо.  Быстро только пиявки кровь сосут. А тут – колдовство…
Начинается колдовство, превращение.  У русалки появляются ноги, она поднимает голову, вздыхает. Федор, напротив, обессилев, ложится.
Р у с а л о ч к а.  Кажется, я задремала. Я какая-то другая. У меня ноги! Я могу ходить по земле!
Ж а б а. (Ворча).  Благодари принца Федора, что вообще проснулась, рыба сухопутная. Стоило из-за тебя рисковать?
Э л ь ф ы.  Ради доброго дела стоило.  Если русалочка сможет ходить по земле, то и река сможет вернуться в свои берега.  Весной стает снег, побегут ручьи. Они смоют плотину, и река снова забурлит.
Р у с а л о ч к а.   И пусть я не смогу жить в реке, я буду приходить на берег и смотреть на воду.
Ф е д о р.   Почему только смотреть?  У нас пляж хороший, с песочком.  Будем загорать и купаться!
Ж а б а.  Что-то есть захотелось.  Далеко ли твой дом, Федя?
Ф е д о р.   Очень далеко, Мак. Ты даже не представить себе не можешь, как далеко.  Но если ты поедешь у меня на плече, к ужину доберемся. Ты, как, Леа, идти можешь?
Леа кружит, танцуя. Эльфы вспархивают.
Э л ь ф ы.   Прощайте, друзья, будьте счастливы! Домой…
Ф е д о р,  Л е а,  Ж а б а.  (хором)  И вы…  Будьте счастливы…
Ф е д о р.   А теперь  -  домой! Мы еще можем успеть…
Взявшись за руки, с жабой на плече, уходят. Описав круг, эльфы исчезают

Конец.