Матерюсь. Охота на слова

Александр Ерошкин
Как-то меня сбили на тротуаре электросамокатом. Впервые в жизни. Сбили на тротуаре. Сбил сосед, который живёт этажом выше. Проверил с вечера и утром следующего дня - ни одного синяка или ушиба. 

Сегодня чуть сам не упал. Идёт женщина со смартфоном, она вся в нём, там, в разговоре с кем-то или в чтении чего-то, а собачка на длинном поводке с пружиной. Собачка сама по себе. Гуляла далеко на обочине и кинулась мне наперерез. Я успел тормознуть, но чуть не упал. Выдал такую тираду, что сам не ожидал: и по-русски и по-немецки.  Это я к тому, что  стал много материться.

  Поехал в  парк, где поменьше людей. Размышлял - охотился на слово РЕФЕРЕНДУМ - референт - это тот же передатчик. Референдум - это плебесцит, от плебеев, якобы, народ. Но какой народ, с какими качествами? 

Plebejus - это изначальная латинская форма, слова, переписанные на латиницу из русских фраз. А теперь главное - фокус-покус: читай слово справа налево,  как будто оно написано по-русски.

К плебесциту допускались люди только детородного возраста. И само слово об  этом сообщает. Скажешь, что это не так?

В европейских языках очень много слов, в основе которых  русская ненормативная лексика. И,  видимо,  по  этому признаку многие западные политики пытаются запретить если не весь русский язык, то хотя бы его матерную лексику.