Тельняшка. I. Глава 17. Прощай Макарьин...

Игорь Шулепов
COME BACK IN USSR (Часть I)

ПРОЩАЙ "МАКАРЬИН", ЗДРАВСТВУЙ "БРАТСК"!

Второй помощник действительно прочёл мои мысли.
Когда мы поравнялись с «Капитаном Цирулем», я подумал о том, что на его борту находятся наши курсанты, которые могли «отличиться» так же, как и мы.
В этот момент ревизор подошёл ко мне и тихо произнёс:
— Наш мастер* хочет обменять вас на ваших однокашников с «Цируля»!
— Это ещё зачем? — спросил я.
— А они брагу не ставят и пожары не устраивают! — давясь от смеха, произнёс он.
После чего ревизор, довольный своей выходкой, направился на противоположный конец мостика шептаться со старпомом, очевидно, на эту же тему.

До конца нашей морской практики оставалось 14 дней.
«Макарьин» двигался в составе каравана в сторону Певека.
На второй день перехода меня и сотоварищей вызвал к себе старпом и сообщил о том, что по распоряжению капитана нас списывают с судна и отправляют обратно первым же попутным пароходом.
Поскольку снять с «Макарьина» нас могли в любой момент, то старпом наказал нам собрать вещи и подготовить документы на списание с судна.
Ждать пришлось недолго. По сообщению диспетчера, в порту Провидения под погрузкой стоял теплоход «Братск», который после северного завоза направлялся в порт Восточный. Вот на него-то нам и предстояло перебраться.
На подходе к Провидения к борту «Макарьина» подошёл буксир. Мы стояли у трапа с вещами в полной боевой готовности. По судовой трансляции вахтенным помощником было сделано объявление о том, что практиканты покидают борт судна.
Провожать нас вышел весь экипаж «Макарьина». После церемонии прощания мы спустились по штормтрапу на палубу буксира. На «Макарьине» отдали швартовные, и буксир медленно отвалил от борта ставшего уже родным нам балкера. Мы стояли на палубе и смотрели на «Иван Макарьин», пока его силуэт не растворился в утренней дымке.
Буксир доставил нас в Провидения. У причала порта стоял огромный теплоход, борта которого были выкрашены в ярко-оранжевый цвет. Внешне он был очень похож на «Макарьин», но отличался некоторыми элементами оснастки. Это было судно многоцелевого типа с усиленным ледовым арктическим классом. Такие суда строили в Финляндии по заказу нашего министерства морского флота для работы в условиях Арктики и Антарктики. За ярко-оранжевую окраску корпуса наши моряки прозвали эти суда «морковками».
На форштевне «морковки» белой краской аккуратно было выведено имя — «Братск».
Мы торжественно поднялись по трапу. Проход на борт нам преградил вахтенный. Матрос был экипирован, как космонавт: на нём был фирменный утеплённый комбинезон, а через плечо была перекинута портативная японская радиостанция. Судя по внешнему виду вахтенного, на «Братске» экипаж снабжался и экипировался лучше, чем на «Макарьине», где на вахту выдавали тулупы, а вместо рации использовался обычный судовой телефон.
— Вам чего? — пробурчал вахтенный.
— Мы практиканты с «Ивана Макарьина», к вам направили, — ответил я.
— А, ну так бы сразу и сказали, тогда вам сперва надо к чифу!
— К какому ещё чифу? — недоумённо спросил я.
— К старпому, дубина! А ещё практиканты, чему вас на «Макарьине» -то учили, раз не знаете, что старпома на флоте чифом кличут! — весело заметил вахтенный. — Ладно, подождите минуту.
Вахтенный поднёс ко рту японскую рацию и громко сказал в микрофон-динамик:
— Трап мостику!
— На связи! — донёсся голос из динамика.
— Тут практиканты с «Макарьина» прибыли.
— Сейчас спущусь, пусть подождут пять минут, отбой.
— Слышали? Подождите пять минут, сейчас третий помощник спустится и проводит вас к старпому, а пока можете покурить.
Не успели мы докурить, как к трапу вышел третий штурман в таком же красивом и добротном комбинезоне, как у матроса с радиостанцией в руках.
— А, практиканты! Пойдёмте к старпому, он уже ждёт! — весело воскликнул он и сделал жест следовать за ним.

*Так на судне называют капитана, от английского — «master», что в переводе означает «хозяин».
На фото: многоцелевое ледокольное судно типа СА-15("Морковка").