В этот серый летний вечер…
* * *
В этот серый летний вечер,
Возле бедного жилья,
По тебе томится ветер,
Черноокая моя!
Ты в каких степях гуляла,
Дожидалась до звезды,
Не дождавшись, обнимала
Прутья ивы у воды?
Разлюбил тебя и бросил,
Знаю – взял, чего хотел,
Бросил, вскинул пару весел,
Уплывая, не запел...
Долго ль песни заунывной
Ты над берегом ждала,
И какой реке разливной
Душу-бурю предала?
25 июня 1907
«Что вверху, то и внизу». Книга «Город» заканчивается стихотворением «Не пришел на свидание»:
«Поздним вечером ждала
У кисейного окна
Вплоть до раннего утра.
Нету милого – ушла.
Нету милого – одна.
Даль мутна, светла, сыра…
Февраль 1908. Ревель»
Что там, в инфернальных отображениях, что здесь – одно и то же коловращение, воронка круговерть:
Бросил, вскинул пару весел,
Уплывая, не запел...
Герой «Тома II» не оставляет своим женщинам счастья.
– «Ты в каких степях гуляла…» – степи – символ безграничья, свободы для Блока. Впервые вольная степнячка привиделась поэту ещё в «Стихах о прекрасной даме»:
«Ты страстно ждешь. Тебя зовут, –
Но голоса мне не знакомы,
Очаг остыл, – тебе приют –
Родная степь. Лишь в ней ты – дома.
Там – вечереющая даль,
Туманы, призраки, виденья…
22 ноября 1901»
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
– «... обнимала // Прутья ивы у воды?» – Мотив, восходящий к "Гамлету" Шекспира (Акт IV. Сцена 7): Офелия гибнет, упав в речной поток с ивы, склонявшейся над водой. Тема Офелии (гибели вследствие обманутой любви) преломляется во всем тексте стихотворения. Возможна и еще одна шекспировекая ассоциация – с песенкой Дездемоны об иве ("Отелло". Акт IV. Сцена 3); в 1919 г. Блок перевел ее на русский язык (СС-83 . С. 414). Тема Офелии и "ивы сестры Дездемоны" сочетаются в стих. А.А. Фета "Я болен, Офелия, милый мой друг ... " (1847).
»
Тема Офелии – сквозная для всего трехкнижия:
«Том I»:
(стихи написаны от имени героини)
«…Я закрою голову белым,
Закричу и кинусь в поток.
И всплывет, качнется над телом
Благовонный, речной цветок.
5 ноября 1902»
«Том II»:
Не дождавшись, обнимала
Прутья ивы у воды?
Разлюбил тебя и бросил…
«Том III»:
«…И в сердце — первая любовь
Жива — к единственной на свете.
Тебя, Офелию мою,
Увёл далёко жизни холод…
1914 г.»