Стучащие в двери бессмертия. Лунная дорога выбрала

Вячеслав Чернин
В оперении отравленной стрелы времени заключен неудержимый ветер,
в палящем острие её — адский огонь и испепеляющее солнце,
в её древке — бездонное небо со звёздами,
в тяжести её — неодолимые горы Гималаи,
в её спицах — размолотые и поверженные жизни, и ужасна она, как сама непобедимая смерть.
Живу каждый день так, как будто краду его у смерти.
Жизнь закуталась в грозовую тучу, стеклянное лицо, отраженное в зеркале времени, мои черты, слепленные из дождевых капель грусти.


Шримад Бхагаватам книга 3, глава 30
Как гонимые ветром облака летят заключенные в плоть души над бездной вечности понукаемые всемогущим временем.
В облеки времени Господь повергает в прах все усилия смертного.
Скорбью устлан путь того, кто грезит о счастье во временном, сиюминутном мире.
Сбитая с толку игрой света и тени душа старается не думать о том, что плоть и ее принадлежности дом, семья, имущество обречены на неизбежную погибель.
Великий обман внушает душе что окружающие образы будут существовать для неё всегда.


Юность, попутный ветер с раздутыми парусами любви и удачи, всё кажется новым, легким, свободным, простым, неповторимым, неиссякаемым, бесконечным.
Музыка моего счастья, исследую, мечтаю, открываю, влюбляюсь, а мир кричит, звенит, поёт, танцует, подпрыгивает, смеётся вместе со мной.
Река времени, запечатавшая в своем непрерывном движении прямые, вопросительные и восклицательные знаки, точки, пунктиры, зигзаги, синусоиды, повороты судьбы.
Где же она, моя беспечная юность, отчего она так быстро пронеслась?
«Сейчас» — всего лишь снимок, слепок, фрагмент, определенный кусочек времени, на котором я зафиксирован, застигнут в данный конкретный момент.
Жаркое, пьяное, звонкоголосое лето сменила усталая откровенная осень.
Грустная мелодия дождя, черные и белые клавиши судьбы, густая вуаль молочных туманов, заплаканные глаза уличных фонарей, пожары осенних листопадов, юность расплескалась, растворилась в моросящих дождях.
Время, проходящее сквозь вечность, унылые однообразные дни, пропитанные старостью и одиночеством, прочитанная книга моей печали.
Растворяется день, растворяется ночь, растворяется жизнь, стрелки судьбы, рисующие круги на воде вечности, ноли прибавляются к нолям и умножаются на ноли.
Струны сердца отзываются зыбким полушепотом, шорох опавшей листвы, грусть и печаль осенних полей, ещё вчера был, смеялся, надеялся, любил, мечтал, а сегодня меня уже нет.
Стихает шепот песочных часов, мой переговорный диапазон со смертью подошел к концу, я в ловушке, в коконе, в темнице распадающегося тела из которой невозможно выбраться, игра подошла к финалу.
А как всё хорошо начиналось.


Шримад Бхагаватам книга 4, глава 12
Всевышний устроил мир таким образом, что рожденный во плоти непременно умрет.
Сам Господь в облике Времени дает нам жизнь и отбирает её в должный срок.
В иллюзии мы отождествляем себя с бренной плотью, всякий кто мыслит себя прахом вынужден будет умереть, что бы потом опять восстать из праха.
Кто попал в сети самообмана, тому не разорвать порочного круга бесчисленных перерождений.
Все мы равны перед Всевышним, Он наше последнее прибежище, Он всё что у нас есть, всё прочее лишь разукрашенное наваждение.
Вручи себя Всевышнему, Он один способен избавить тебя от видимости смерти.
Окружающий мир - наваждение, очнуться от которого есть дело всякого человека.
Время и пространство сотворенный Всевышним обман в который погружаются живые существа.


Карающая десница смерти, у неё плотный рабочий график, нет выходных, отпусков, отгулов, личных дел, а также времени отдыхать и развлекаться.
Мертвее камня, холоднее льда, безучастнее вечности, я растворился в бесконечной космической ночи, став ничем и никем.
В моих остекленевших глазах отражается свет холодных звёзд, который я уже никогда не смогу увидеть.
Вокруг только черное и белое.
Разгромным проигрышем по всем позициям, по всем направлениям, по всем фронтам заканчивая моя шахматная партия против моего неудержимого оппонента - времени.
Шах и мат, время настигло меня, застало врасплох, сбило с ног, вырвало из моих рук всё, что я так крепко держал в своем кулаке.


Шримад Бхагаватам книга 4, глава 24
Одним движением бровей время уничтожает всё мироздание, но оно не властно над Твоими покорными рабами.
Я не вижу времени, но вижу, как оно разрушает всё и вся.
Время отнимает у нас богатство, молодость, власть, даже память о нас растворяется в вечном времени и нельзя противостоять этой силе, ибо она — невидимая рука Твоя Господи.
Как ветер рассеивает облака, время обращает в прах всё в видимом мире.
Ничто не укроется от Твоего Всевидящего Ока, в должный срок Ты в облике времени проглатываешь всё, как змея проглатывает мышь, всё исчезают, растворяется в утробе ненасытной вечности.
Среди всех богатств самым драгоценным является знание, ибо над ним не властно время.
Только на корабле знания можно выбраться из бескрайнего океана иллюзии, только знание способно одолеть столь грозного врага, как страх.


Мгновение за мгновением, шаг за шагом, вдох за вдохом, снежинка за снежинкой, падая и вставая, повторяясь и возвращаясь, оставаясь здесь и сейчас в этом мгновении, настоящем моменте, переживая, слыша, чувствуя, ощущая, осязая, а затем отпуская это «сейчас» в ожидании последующего.
Моя жизнь — клубок событий и ситуаций, который катится без остановки по дороге времени: свист электричек, спешащие машины, моргающие ресницами дворников, мигающие светофоры, люди опаздывающие на работу, молодость, которую я растоптал, дряблые руки, свисающие с поникших плеч, запавшие глаза, спрятавшиеся за толстыми стеклами очков, безысходность, к которой я привык, кривые тени на песке времени, за которыми спрятался я, миражи, за которыми я бегу, старость, словно оспа, разъедающая метастазами моё лицо.


Шримад Бхагаватам книга 7, глава 9
Время, приводящее в движение образы внешнего мира, подчиняется Тебе, Господи, потому лишь Ты способен извлечь меня из вращающегося колеса времени о шестнадцати спицах, что, вращаясь перемалывает в своих жерновах мою душу.
Молодость трансформировалась в старость без всякого промежуточного переформатирования, как химические соединения, переходящие из твёрдой фазы в газообразную, минуя стадию жидкости.
Я говорю “вдвойне” и повышаю ставку,
я битая семёрка треф, я проигравший жизнь свою за карточным столом судьбы,
я рассеянная, слепая юность, которая не думает о завтрашнем дне,
я неразумная жертва, отчётливая мишень для смерти с номером 66 на спине,
я сердца крик, я грудь, разорванная пылающим свинцом,
я говорю “втройне”, вращающийся барабан русской рулетки,
я начало и конец игры, я в вечности лишь краткий миг,
я приёмный сын страха и смерти!
Я проиграл, я сдался, я ухожу, последние лучи заходящего солнца вспыхнули бордовой нитью на ломкой линии горизонта и безнадежно погасли, раскрасив небо багряно-огненным румянцем.
Пролилась податливая ночь,опустилась мягким покрывалом на засыпающую землю, мир скрылся в бархатно-шёлковом полумраке.
На темно-фиолетовый небосвод взошла бледная печальная луна, мерцающие звёзды заиграли со своими холодными подругами в бездонной космической глубине.
Утомленный мир тихо сомкнул уставшие глаза, дрожащие от тумана улицы, растворенные во времени, сердце, в объятиях печали, серая моросящая беспросветная безысходность за окном.
Темный лик ночи, сияющий в серебристом небе,
нет, нет, я не умер, я здесь, солнце, луна, небо, звёзды и стороны света мои спутники.
Умерло тело, израненное, истерзанное, изношенное.
Я вечная душа, крошечный кусочек света, я не принадлежу страху и смерти,
я раб того, кто вращает колесо времени!


Шримад Бхагаватам, книга 3, глава 31
Я не желаю, забыв о Тебе, быть втянут опять в безжалостный водоворот рождения и смерти.
Сейчас, будучи в здравом уме и твердой памяти, не очарованный блеском внешнего мира, храня в сердце образ моего Господина я полон решимости разорвать порочный круг перерождений и вырваться на свободу, чтоб никогда более не кочевать по материнским утробам!


Меня уже нет на поверхности этой планеты, я умер, лунная дорога выбрала меня и лишь свет, рассеянный по вселенной, напоминает о том, что я жил на земле когда-то, а весна все также распускает почки деревьев, сеет по лугам светоносные цветы, одевает душистыми травами землю.
Пересекаю красную линию, выскальзываю из сломанного обездвиженного тела,
отталкиваюсь от него и пронзая стратосферу вырываюсь из царства смерти.
Взлетаю к звёздам, в вечность, в обитель бессмертия!