Евангелие от Марии Валторта, 2

Надежда Мирандис
13. Бракосочетание Девы Марии и Иосифа, которому
Премудростью поручено быть хранителем Тайны

13.1

 

5 сентября 1944.

1Как прекрасна Мария в Своих одеждах невесты, среди лику-
ющих подруг и наставниц! Елизавета также между ними.

Вся Она одета в белоснежный лен, такой шелковистый и тон-
кий, что он кажется каким-то роскошным шелком. Пояс в золоте
и серебре, обработанном гравировкой, весь сделан из медальо-
нов, скрепленных вместе цепочками, – и каждый медальон
представляет собой узор из золотых линий на тяжелом серебре,
отполированном временем – охватывает Ее тонкую талию и,
возможно, потому что слишком велик для Нее, еще хрупкой де-
вушки, свисает впереди тремя крайними медальонами, спадая
между сгибами просторнейшего платья, образующего легкий
шлейф, настолько оно длинное. На ножках – сандалии из белей-
шей кожи с серебряными застежками.

На шее платье удерживается цепочкой из золотых бантиков
и серебряной филиграни, в миниатюре воспроизводящей рису-
нок пояса и пропущенной сквозь большие петли на широком
вырезе, стягивая его таким образом в складки, которые обра-
зуют что-то вроде маленькой оборки. Шея Марии выступает из
этой складчатой белизны с изяществом стебля, обернутого в до-
рогую дымчатую ткань, и кажется даже более тонкой и белой,


стебельком лилии, оканчивающимся лилейным лицом, что еще
бледнее от переживаний, и еще чище. Лицом чистейшей
жертвы.

Волосы уже не падают на плечи. Они грациозно уложены ко-
сами в узел, и их держат на месте несколько заколок из полиро-
ванного серебра, сделанных с филигранными узорами наверху.
Поверх кос – материнское покрывало, которое спадает книзу
красивыми изгибами с драгоценной пластины, что схватывает
белый-белый лоб. Оно опускается до бедер, потому что Мария
не такая высокая, как Ее мать, и покрывало простирается ниже,
тогда как Анне доходило до талии. На ладонях ничего нет, на
запястьях – браслеты. Но эти запястья такие тонкие, что тяжелые
материнские браслеты съезжают на тыльную сторону ладони, и
если бы Она потрясла ладонями, они бы, наверное, упали бы на
пол.

13.2

 

2Подруги разглядывают Ее со всех сторон и восхищаются. Их
вопросы и восхищенные возгласы подобны веселому воробьи-
ному щебетанию.

«Это Твоей матери?»

«Правда, старинные?»

«Сара, какой замечательный этот пояс!»

«А это покрывало, Сусанна?

«Только посмотри, какое искусство! Посмотри на эти лилии,
на нем вытканные!»

«Покажи мне браслеты, Мария! Они принадлежали Твоей
матери?»

«Она их носила. Но они – матери Иоакима, Моего отца».

«О! Смотри! Между веточками пальмы и оливы они вплели
печать Соломона, и среди них также лилии и розы. О! Кто
сделал столь совершенную и тонкую работу?»

«Они принадлежат дому Давида», – объясняет Мария, –
«Женщины этого рода в течение столетий надевают их, когда
выходят замуж, и оставляют в наследство потомкам».

«Ах да! Ты же Наследница…»

«Тебе все это доставили из Назарета?»

«Нет. Когда Моя мать умерла, Моя двоюродная сестра пере-
несла приданное в свой дом, чтобы оно оставалось в сохранности.


Теперь она принесла его Мне».

«Где оно? Где оно? Покажи его подругам»

Мария не знает, как поступить… Ей хотелось бы быть учти-
вой, но при этом не хотелось бы ворошить весь скарб, уложен-
ный в три тяжелых сундука.

На помощь Ей приходят наставницы: «Вот-вот прибудет же-
них. Не время устраивать беспорядок. Оставьте Марию в покое:
вы Ей надоедаете, – и ступайте приготовьтесь».

13.3

 

Несколько обиженно этот шумливый рой удаляется. Мария
может спокойно порадоваться со Своими наставницами, кото-
рые награждают Ее хвалами и благословениями.

3Елизавета тоже приблизилась. И после того, как Мария
взволнованно прослезилась, поскольку Анна Фануилова позвала
Ее: «Дочь!» – и поцеловала с самым настоящим материнским
чувством, Елизавета говорит Ей: «Мария, Твоей матери здесь
нет, но она присутствует. Ее дух ликует рядом с Твоим. И гляди:
те вещи, что на Тебе, снова передают Тебе ее ласку. Ты еще
найдешь в них аромат ее поцелуев. Как-то давно, в день, когда
Ты пришла в Храм, она мне сказала: „Я приготовила Ей одежды
и приданое на свадьбу, потому что мне хочется, чтобы это все-
таки была я – та, кто соткет для Нее эти ткани и сошьет Ей эти
свадебные одежды, чтобы в Ее радостный день мне не быть от-
сутствующей“. И знаешь? В последнее время, когда я помогала
ей, она каждый вечер гладила Твои первые платья и то, во что
Ты одета сейчас, и говорила: „Здесь я ощущаю жасминовый аро-
мат моей Малышки, а здесь хочу, чтобы Она почувствовала по-
целуй Своей мамы“. Сколько поцелуев на том покрывале, что
осеняет Твое чело! Больше поцелуев, чем нитей!.. И когда Ты
наденешь эти одеяния, вытканные ею, помни, что они состоят
более из любви Твоей матери, нежели из шерсти. И эти ожере-
лья… В трудные времена Твой отец сберег их для Тебя, чтобы в
этот час Ты украсилась, как это подобает принцессе из дома Да-
вида. Радуйся, Мария. Ты не сирота, потому что с Тобою Твои
близкие, и у Тебя есть супруг, который будет Тебе и отцом, и
матерью, настолько он хорош…»

Ссылка на источник:https://vk.link/mariavaltorta
 
Перевод с итальянского протоиерея Алексея Марченкова