Летящая высоко - глава 19

Евгений Шпунт
Деревня встретила их паникой и шумом. По главной улице к воротам уже бежали воины из отряда телохранителей вождя с луками, копьями и дубинками, к ним присоединялись высыпавшие из домов мужчины; слышался рев разбуженных шумом малышей и испуганный плач женщин. Пылали факелы и наспех разведенные костры.

«Что же делать? Что... Так, ладно. Спокойно. Нужно просто успокоиться.»

Амитола на секунду остановилась и глубоко вздохнула.

— Бегите к нам домой, — приказала она брату. — Проверь, в порядке ли родители. Запритесь внутри, а я к Кэтэри.

Он замотал головой.

— Никуда я тебя одну не отпущу.

— Делай, что я говорю! — прикрикнула Амитола. — Наши, чего доброго, примут Рикерта и этих двоих за врагов и убьют прямо на улице. Отведи их к нам! Быстро!

— Тола, ты же ранена! Я не могу...

— Царапина! Просто царапина! Я буду в порядке! Бегите, ну же!.. Капитан, давайте за Нитисом!

Амитола припустила по улице. Она петляла, уворачивалась от бегущих навстречу людей; кто-то налетел на нее и она покатилась по земле, вскочила, скрипя зубами от боли в раненной руке и побежала дальше. Блики огня выхватывали из темноты испуганные, растерянные лица, чьи-то голоса окликали ее по имени, но они тонули в топоте, криках, плаче, грохоте взрывов и выстрелов.

У дома вождя на деревенской площади толпились люди. Девушка проскочила мимо, нырнула в темную улочку и вдруг в нее кто-то врезался, отбросив Амитолу к бревенчатой стене дома. Рука взорвалась болью; в глазах потемнело. Чуть не сбивший ее с ног человек побежал было дальше...

— Тола? Тола, это ты?! Правда ты?!

Послышались торопливые шаги и перед ней возникло бледное лицо Денали. Она задыхалась от боли и долгого бега и смогла лишь кивнуть.

— Откуда ты... как ты здесь... что происходит? — жалобно спросила Денали. — Тола, мне страшно!

— Все будет хорошо, — прошептала она. — Не бойся. Где Кэтэри?

— Отец остался с ней, — всхлипнула девушка. — Через палисад полезли какие-то люди, все в железе, наши схватились с ними, а отец приказал нам с мамой бежать... а сам сказал, что поможет Кэтэри, и... Тола, ты куда?!

Она отстранила Денали и бросилась дальше.

Отец Денали встретился ей через пару улиц. Насупленный и сосредоточенный, он шел широкими шагами, обхватив Кэтэри за талию; ее рука была заброшена на его плечо, ноги бессильно волочились в пыли.

У Амитолы перехватило дыхание. Она замерла на месте, не в силах признести ни слова.

— А, вернулась наконец, — проворчал он, казалось, совсем не удивленный. — Нашла тоже время... Где тебя носило, видящая?

Кэтэри подняла голову. Ее глаза, темные, безжизненные и пустые, скользнули по девушке. Потом расширились и в них вспыхнули искорки. На лице появилась робкая улыбка.

— Тола, — проговорила она. — Ты вернулась.

— Кэтэри...

— Амитола!

— Бабы! — рявкнул отец Денали. — Вы еще мне тут все слезами залейте! Время самое подходящее! Ты, девчонка, хочешь помочь? Подставляй плечо, нужно отвести ее в дом вождя. Не хочешь — отойди и не путайся под ногами!

Амитола бросилась к ним. Дорога назад на площадь прошла как в тумане — ее распирала радость, от боли и потери крови кружилась голова. Она что-то говорила Кэтэри заплетающимся языком, смеялась и плакала одновременно, а как только они переступили порог дома вождя Нуто, перед глазами у девушки все поплыло, она успела услышать, как кто-то озадаченно говорит «погодите-ка, да у нее тут кровь хлещет», и потеряла сознание.



И тут же пришла в себя — или по крайней мере, через пару минут. Первым, что она услышала, был голос Кэтэри — не тихий, мертвый шелест, которым она разговаривала с тех пор, как погиб Хаока, а ее настоящий, прежний голос, мелодичный, ласковый и теплый:

— Все хорошо, потерпи немножко, уже заканчиваем... ну, принесет кто-нибудь еще воды, или мне самой за ней сходить? Честное слово, так быстрее будет!

Она аккуратно вытерла рану девушки мокрой тканью и стала накладывать повязку. Амитола открыла глаза. Дом вождя был полон — в основном здесь укрылись дети и старики, у дверей заняли оборону несколько его лучших телохранителей, а сам Нуто, присев рядом, помогал Кэтэри.

— Я не успела, — прошептала девушка. — Простите, я так спешила, но я... я не успела.

— Тише, тише, — успокоил ее вождь. — Не переживай. Мы справимся. В деревне триста мужчин, способных держать оружие. Как-нибудь отобьемся. Лучше скажи...

— Их больше! Пятьсот блеклых и с ними еще монготы...

Старик нахмурился.

— ... и он здесь! Кэтэри, он здесь! Он одержал их предводителя и натравил блеклых на нас!

— Он пришел, да? — тихо переспросила Кэтэри. Амитола вспомнила, какой ужас внушал Эйи наставнице. Может, стоило бы прикусить язык? А с другой стороны, сейчас-то уже какая разница?

— Кэтэри...

Лицо видящей потемнело, ее руки сжались в кулаки.

— Хорошо. Пора с этим покончить.

Секундой позже ее глаза закрылись, тело обмякло и привалилось к стене.

— Что с тобой? Кэтэри! — всполошилась Амитола, и только потом поняла, что видящая перенеслась в мир духов. Девушка последовала за ней...

... и, открыв глаза на той стороне, вначале даже не сообразила, где находится. То ли из-за того, что черный человек был совсем близко, то ли по какой-то другой причине барьер между мирами почти исчез и реальности наслаивались одна на другую, совсем как в ночь ее посвящения. Стоя посреди высокой серебристой травы в мире духов, она видела, как на улицах деревни идет бой, как первый пробившийся за ворота отряд блеклых людей держит оборону, ожидая подохда подкреплений. Воины сеанти бросались на ощетинившиеся клинками ряды, но их легкие копья и дубинки с кремневыми лезвиями не могли причинить серьезный урон солдатам в броне, а потом из глубины строя выступили мушкетеры. Загремели выстрелы, улицу заволокло дымом, и сеанти покатились на землю, сраженные почти в упор.

Застывшую от ужаса девушку привел в себя окрик Кэтэри:

— Тола! Не стой на месте, бежим к реке!

Лисий мех вспыхнул под лунными лучами и тут же исчез в траве. Амитола взмыла в воздух, но, прежде чем последовать за наставницей, не удержалась и описала круг над деревней.

Со стороны леса к палисаду бегом двигался еще один отряд. Ворота были открыты, видимо, теми перелезшими через забор блеклыми людьми, о которых говорила Денали. С десяток солдат сейчас обороняли их от воинов вождя, чтобы не дать им снова закрыть ворота. Здесь дела у сеанти шли чуть получше. Амитоле показалось, что она видит среди сражающихся брата — нет, не показалось, Нитис схватился с одним из нойкастельцев, сбил с ног и занес над ним нож. Рядом делла Камберо и его подруга, нападая с двух сторон, прижимали к кольям палисада отчаянно отмахивающегося шпагой блеклого...

«Я же сказала — запритесь у нас! Ну...»

«Бонавентура» сумела подойти поближе к берегу, и сейчас на мелководье пираты рубились с остатками отряда монготов и нойкастелльцами, но лиса-Кэтэри не обращала на бой внимание. Она остановилась у кромки воды; секундой позже Амитола приземлилась рядом.

— Граница почти исчезла.

— Да, — кивнула Кэтэри. — Я... я запустила ее. Не была здесь с тех пор, как погиб Хаока.

— Что дальше?

Лиса взглянула на нее горящими синим огнем глазами.

— Дальше мы уничтожим их. Их всех. И их предводителя тоже. А когда Эйи покинет тело, я убью его. За тебя, за Хаоку, за то, что он сделал со мной.

— Кэтэри...

— Сейчас, когда ты вернулась, я не могу позволить ему снова навредить тебе. Я больше не боюсь его. А теперь помолчи.

Она глубоко вздохнула и заговорила сильным, чистым голосом:

— Прерия, лес и река! Кэтэри Чистая Росинка призывает вас! Много зим назад вы спасли наше племя от ошшенов, и теперь я снова прошу вашей помощи. Явитесь! Явитесь и защитите нас!

На миг все вокруг озарила синяя вспышка.

Из темной колыхающейся воды, окруженная серебристым сиянием, будто исходившим от ее кожи, поднялась Тиаса. Высокий силуэт Селу вырос над волнующейся лесной чащей. Из укрытой мраком прерии послышался свист ветра и земля задрожала под тяжелыми шагами Ийнана.

— Кто угрожает нашим старшим братьям сеанти? - в унисон спросили три голоса — мягкий и шелестящий, как лесная листва, журчащий и переливающийся, как воды реки, и раскатистый, грохочущий, словно гром во время грозы в прерии.

— Люди с бледной кожей, одетые в железо! — крикнула Кэтэри. — Гоните их! Уничтожьте их! Убейте их вожака!

Снова полыхнуло синим, духи исчезли и через мгновение появились снова, перейдя границу между мирами. Амитола увидела, как Тиаса подняла руки, и на блеклых людей, которые было загнали пиратов делла Камберо на глубину, обрушились возникшие будто из воздуха потоки воды. Вода сбивала их с ног и обволакивала, как кокон насекомое. Опешившие монготы смотрели, как их союзники внезапно валятся в реку, барахтаются, хватаются за горло, словно задыхаясь...

Гигантский гром-бык одним шагом пересек реку и его копыто опустилось в самом центре спешащего к воротам отряда нойкастелльцев. Послышался отвратительный влажный хруст и крики боли; не успели они опомниться, как Ийнан наклонился, сгреб по дюжине солдат в свои огромные кулаки и раздавил их. Оставшиеся в живых бросились врассыпную, некоторые вслепую палили из мушкетов и тыкали во все стороны шпагами в надежде поразить невидимого врага.

Амитола взлетела в небо и с высоты увидела, как в панике разбегаются пытавшиеся прорваться в деревню со стороны леса блеклые люди. Большая часть их отряда уже лежала на земле мертвыми. Селу преследовал убегавших, давил их лапами, поражал толстыми острыми ветками, как копьями, раскалывая кирасы, как ореховую скорлупу.

А потом она увидела Рикерта. Он, пошатываясь, падая и поднимаясь, бежал по главной улице к тому месту, где кипел бой, где все еще дожидался подкреплений прорвавшийся в деревню отряд.

— Стой! — закричала она. — Рикерт! Стой! — и только потом поняла, что он не слышит ее.

Девушка перенеслась обратно, вновь обнаружив себя в доме вождя, среди стариков и детей. Самого Нуто нигде не было видно. Она вскочила на ноги, проскользнула мимо охраняющего дверь воина и оказалась на площади. Вокруг царила та же суматоха, слышались выстрелы, женский плач и стоны раненных, но кто-то уже кричал, что на помощь деревне пришли духи, что со стороны леса блеклые разбиты и бегут. Амитола бросилась в ту сторону, куда, как она видела, спешил Рикерт, и вскоре обнаружила его посреди улицы — вооруженный подобранным где-то копьем, он отбивался сразу от троих воинов сеанти. Рикерт не пытался нападать — только отражал сыпавшиеся на него удары дубинок и что-то кричал противникам, но те в пылу схватки не обращали на это внимания и теснили парня, стараясь окружить его.

— Стойте! Он за нас! Не трогайте его!

Голос Амитолы утонул в шуме сражения. Она кинулась ним.

Рикерта шатало, его движения становились все медленней, и наконец одному из воинов удалось обойти его со спины. Удар дубинки по ноге, и Рикерт, вскрикнув, упал на колено. Он выставил вверх копье в попытке защититься от удара второго его противника, но древко переломилось пополам, а потом сразу три дубинки взлетели над его головой.

— Стойте!

Амитола бросилась вперед и заслонила Рикерта собой. Руки воинов замерли в воздухе.

— Тола?..

— Ты вернулась!

— Оствавьте его в покое! — закричала она. — Вы, идиоты! Он с нами! Он за нас!

— Я как раз старался вам это объяснить, — кривясь от боли, сказал Рикерт. Он попытался подняться, его нога подкосилась и Амитола подставила парню плечо, чтобы он снова не упал.

Воины растерянно переглянулись.

— Ты что, говоришь на нашем языке?

— Почти. Это язык луни. В любом случае, если вы раздумали делать мне дыру в голове, давайте пойдем каждый своей дорогой.

— Куда ты собрался? — сердито спросила Амитола. — Ты на ногах еле стоишь! Я же сказала Нитису отвести тебя к нам домой!

— Он так и сделал, — кивнул Рикерт. -Твои родители, кстати, очень милые люди. Но я не мог сидеть там, не зная, что с тобой. Я хотел тебя найти, и...

— И чуть не погиб, молодец! Я в порядке.

— У тебя рука...

— Ерунда. Кэтэри призвала к нам на помощь духов. Мы почти отбились. Возвращайся назад, скоро все закончится.

— Я слышал, блеклые и монготы уже побежали, — сказал один из воинов. — Остались только те, у главных ворот. Но теперь мы их разобьем в два счета.

Рикерт покачал головой.

— Погодите. В этом нет необходимости. Лишние смерти никому не нужны.

— К чему ты клонишь, парень?

— Я хочу поговорить с ними... с нашими. Думаю, мне удастся убедить их сложить оружие.

Воины сеанти недоверчиво покосились на него.

— С чего бы блеклым тебя слушать?

— С того, что я сын их предводителя.

— А не проще тогда будет приставить тебе нож к горлу, — сказал один из них. — И пригрозить, что убьем тебя, если они не сдадутся?

Рикерт вздохнул.

— Если мой вариант не сработает, обязательно попробуем ваш. Но все же я хотел бы сначала поговорить с ними.

Отряд нойкастелльцев был окружен; путь к воротам ему отрезали подоспевшие с другого конца деревни воины вождя. Теперь сеанти не бросались на строй, а засыпали противника стрелами, не давая мушкетерам выйти вперед и занять позицию для стрельбы. Легкие стрелы не могли пробить кирасы блеклых людей, но несколько из них уже лежали на земле, пораженные в лицо и шею. Раненных оттаскивали вглубь строя. Время от времени нойкастелльцы пытались огрызаться короткими яростными вылазками, но сеанти рассыпались, уходя из-под выпадов их шпаг, а смельчаки падали под градом стрел и копий.

Амитола и Рикерт появились как раз в тот момент, когда очередная контратака солдат захлебнулась. Двое лежали в пыли мертвыми, третий пытался отползти назад к своим, волоча пронзенную копьем ногу.

— Стойте! — закричала девушка. Она проскользнула между лучниками, уже готовыми спустить тетиву и добить раненного. — Не стреляйте!

— Тола...

— Это же...

— Амитола, нет?

— Откуда ты здесь?

По рядам сеанти пробежал недоуменный гомон. Амитола увидела среди них самого вождя в окружении телохранителей. Старик поднял руку и луки опустились.

— Ты бы лучше вернулась и присмотрела за Кэтэри, — сказал он, выходя вперед. — Здесь небезопасно... А кто этот мальчик?

Нуто указал через ее плечо на Рикерта, который тем временем помогал нойкастелльцам оттащить раненного солдата под защиту выставившего клинки строя.

— Сын предводителя блеклых людей. Он помог мне вернуться домой. Он нам не враг, вождь!

Старик приподнял бровь.

— Вот как?

— Пожалуйста, дайте ему поговорить с солдатами. Он убедит их сложить оружие, — Амитола заговорила громче, чтобы ее слышали остальные. — Это все Эйи! Вы ведь помните Эйи? Вы ведь все знаете, что произошло. Он вернулся, став духом, он одержал священника и покалечил Кэтэри. А сейчас он вселился в предводителя блеклых людей и натравил их на нас! Эйи их одурачил. Пожалуйста, если вы позволите Рикерту поговорить с ними...

— ... козни Дьявола! — услышала она голос Рикерта за своей спиной. — Нечистый вселился в отца и обманом завлек вас сюда, чтобы погубить. Помощь не придет, бесы, что обитают здесь, рассеяли и уничтожили остальной корпус...

— Но если вы прекратите сражение, вас никто не тронет, — подхватила Амитола, оборачиваясь к солдатам. — Вам позволят уйти живыми и невредимыми.

Капитан блеклых людей вышел вперед. Он хмурился и не опускал руки с эфеса своей шпаги.

— Погоди-ка, — сказал он. — Не ты ли та девчонка, которую приговорили к костру за убийство отца Леманна?

— Он жив, — возразила Амитола. — Вы сможете сами убедиться в этом, когда вернетесь домой.

— Не слушайте ее! — раздался срывающийся голос из глубины строя. — Она ведьма и дьяволопоклонница! Все ее племя дьяволопоклонники! Они, может, и отпустят нас, но взамен потребуют отречься от Господа!

Девушка покачала головой.

— Никто не будет от вас ничего требовать. Просто уходите.

— Но бесы, что снаружи... — неуверенно произнес капитан.

— Я отгоню их. Они вас не тронут.

По рядам солдат пробежал приглушенный шум. Они умоляюще смотрели на своего командира. Тот колебался.

— Господин Рикерт?

— Эта девушка не ведьма, капитан. И она не лжет. Вам дают уйти безо всяких условий. Всю ответственность я беру на себя.

— Опустить оружие! — приказал нойкастеллец. Амитола вновь повернулась к вождю Нуто.

— Они прекращают сопротивление и уходят. Пожалуйста, вождь, никому не нужны новые трупы. Позвольте им уйти.

— Корона возместит ущерб, нанесенный деревне нашими солдатами, — добавил Рикерт. Сеанти удивленно взглянули на него, услышав понятный им язык. — Деньги вам ни к чему, но у нас есть изделия из металла, ткани, оружие.

Вождь немного помолчал и кивнул:

— Пусть уходят.

Первой за ворота шагнула Амитола. Тьма таяла, уступая место утру. Небо над прерией начало светлеть, над лесом поднималось солнце, бросая розовые и оранжевые блики на воды реки. Она увидела силуэт Селу над деревьями — дух принюхивался, опустив голову, в поисках пытающихся спрятаться солдат.

— Селу, дух леса! — крикнула она. — Тиаса! Ийнан! Племя благодарит вас за помощь! Бой окончен!

Огромные серо-зеленые глаза человека-волка нашли ее.

— Маленькая видящая, — прошелестел он.

— Люди с бледной кожей сдались. Пожалуйста, позвольте им уйти!

— Если они больше не причинят вам вреда, — пропела Тиаса, переливаясь и вспыхивая искорками в солнечных лучах, — То пусть уходят.

Амитола благодарно склонила голову и, обернувшись, знаком показала солдатам, что путь свободен. Опасливо озираясь, блеклые люди покинули деревню и столпились у палисада; капитан покрикивал на них, пытаясь построить нойкастелльцев в шеренгу.

— Вроде бы все обошлось, — сказал Рикерт. Прихрамывая, он подошел и положил руку на плечо девушки. — Все-таки ты успела вовремя.

Амитола улыбнулась ему, хотела было что-то сказать, но в это время со стороны перелеска раздались крики.

— Ваше Сиятельство, прошу вас! Ваше Сиятельство!

— Здесь властвуют бесы, Ваше Сиятельство. Не ходите туда!

— Граф, вам нужно спасать себя!

Граф Борга шагал к ним, не сводя ненавидящего взгляда с девушки. Двое или трое то ли слуг, то ли адъютантов, еле поспевали за ним, умоляя остановиться. Одержимый не обращал на них внимание, а когда один из них повис у него на руке, схватил беднягу за горло, поднял в воздух и отшвырнул прочь. Амитола, будто загипнотизированная, вдруг осознала, что не может отвести глаз от его потемневшего от ярости лица. Губы графа беззвучно двигались.

«Ты. Ты все испортила. Я убью тебя.»

Его рука скользнула за пазуху черного камзола и вынырнула оттуда, сжимая кажущийся совсем маленьким пистолет.

«Я убью вас всех.»

Время будто замедлило свой ход. Амитола смутно слышала чьи-то предостерегающие крики, видела, как в воздухе медленно плывут стрелы, как вонзаются в плечо и грудь одержимого. Тот продолжал шагать, как ни в чем не бывало. Рука с пистолетом плавно взлетела вверх. Рикерт шагнул вперед, чтобы закрыть Амитолу собой, грохнул выстрел, а затем сверху на графа обрушилось гигантское копыто духа прерии, смяло его и втоптало в землю, превратив в бесформенное пятно в луже крови.