Сказка о Добре и Зле, или как стать королевой-20

Тамара Парахина
Седьмой день гостил король Генрих в доме Рэдфилдов. Все его королевские манеры за это время куда-то пропали, и король превратился в самого обыкновенного тридцатилетнего мужчину. Именно в этом доме он понял всю радость общения с детьми и животными, проведя с ними вместе большую часть дня. Также ему нравилось слушать беседы двух мудрых старцев и даже принимать в них участие, ведь король был умён от рождения и очень образован.

А с Эммой Генрих почти не разлучался. Вечером молодая женщина укладывала детей спать, а сама спускалась в сад, где её уже ожидал Генрих. Они любили устроиться поудобнее на скамье и беседовать, наблюдая ночное небо. А тем для разговоров находилось множество.

Этим вечером небо кое-где покрылось лёгкими полупрозрачными перистыми облаками, из-за которых выглядывали, мигая, звёзды. 

– Сегодня – наш последний вечер вместе. Меня ждут государственные дела, и я вынужден уехать, как бы ни хотелось остаться, – начал разговор король. – Я был здесь так счастлив! Впервые в жизни увидел Озёрный край, познакомился с Вами. Здесь и нашёл сына, – король немного помолчал и продолжил. – Здесь я нашёл тебя…

Эмма, не смевшая всё это время оторвать глаз от платочка, который теребила в руках, вдруг взглянула на короля и спросила:

– Ваше Величество. А когда мы успели перейти на «ты»?

– Успели? Нет, это я взял на себя слишком много. Но ты стала для меня такой близкой… Прошу, и ты называй меня просто Генрихом.

– Я попробую, хотя это будет трудно, – смутившись, отвечала Эмма.

Неожиданно Генрих преклонил перед нею колено, и его глаза очутились на одном уровне с глазами Эммы.

– Я люблю тебя! – тихо произнёс король. – Люблю тебя так глубоко и сильно, что нет в мире слов, чтобы описать это чувство. Прошу тебя, Эмма, будь моей женой. 

Женщина какое-то время молчала.

– Я очень боюсь, – произнесла она, – что во мне вы видите и будете искать Флоранс. Но я – это я, Эмма, и если такое случится, я буду очень страдать.

Она продолжала сидеть, не отрывая глаз от белого кружевного платочка, а король всё так же стоял, преклонив колено. Он взял руку красавицы.

– Послушай меня внимательно, и ты всё поймёшь. Твой муж Андреа был моим дальним родственником и верным другом. Ты, наверное, заметила, что мы даже похожи. Он был старше, я – моложе. Однажды я признался, что во сне мне является образ прекрасной синеглазой девушки. Он запомнил это, когда увидел тебя, влюбился сам. Но мой друг был мудрее меня. Понимая, что произойдёт, если мы встретимся, он скрывал тебя в Городе Сирени, придумывая всевозможные отговорки, когда я предлагал ему перевезти тебя в столицу. Но вот Андреа погиб, а я привёз из дальней страны Флоранс, и казалось, нашей встрече не суждено было состояться. Но жизнь распорядилась иначе. Я люблю тебя, Эмма, именно тебя, именно такую, какая ты есть. У вас с сестрой много общего, но ещё больше различий, ведь воспитывались вы далеко друг от друга и в разных условиях.

Король, немного помолчав, продолжил:

  – Или всё дело в том, что ты не любишь меня?

Эмма вдруг подняла глаза и быстро ответила:

– Люблю! Давно люблю!

Затем, успокоившись, продолжила:

– Когда я увидела Вас впервые…

– Тебя! – перебил её король.

– Да, тебя. Когда я увидела тебя впервые, твой облик показался мне знакомым. Но когда я посмотрела в твои глаза, словно молния пронзила меня. Я поняла, что ты взял меня в плен. К чему лукавить? Я люблю тебя и согласна стать твоей женой!

Генрих сел рядом с Эммой, взял её руку и поднёс к губам, а затем обнял и прижал к себе. Они молча смотрели на мигающие звёзды. Стало тихо, и казалось, сама Мать Природа благословляет их.